Translation of "monitored for" to French language:
Dictionary English-French
Monitored for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Patients should be closely monitored for | surveillance étroite des effets indésirables |
Patients should be closely monitored for | effets indésirables |
monitored for adverse events related to irinotecan. | surveillance étroite pour des effets indésirables liés à l'irinotécan. |
Patients should be monitored for seizure control. | Les patients doivent être suivis pour le contrôle des crises d épilepsie. |
monitored | cardiaque du foetus |
Monitored? | Surveiller? |
Patients should be monitored for signs of hepatic injury. | Les patients doivent être surveillés pour tous signes d atteinte hépatique. |
Patients should be closely monitored for these side effects. | L apparition de ces effets indésirables doit être étroitement surveillée chez les patients. |
They should be monitored for progression of their scoliosis. | si vous ou votre enfant avez une scoliose (colonne vertébrale incurvée) l évolution de la scoliose doit alors être surveillée |
Patients should be monitored for one hour following infusion. | Les patients doivent être surveillés pendant l heure qui suit la perfusion. |
Lesions should be monitored closely for signs of infection. | Il convient de surveiller étroitement les lésions afin de déceler tout signe d infection. |
Lesions should be monitored closely for signs of infection. | Les lésions doivent être étroitement surveillées afin de déceler tout signe d infection. |
Horses should be monitored for oral lesions during treatment. | Pendant le traitement, l'apparition de lésions orales doit être surveillée. |
Also, for security purposes container movements can be monitored. | Ils permettent également de suivre les déplacements des conteneurs à des fins de sécurité. |
With this they monitored chat channels for 16 hours. | Grâce à ce logiciel, ils peuvent surveiller les parloirs pendant 16 heures. |
I monitored. | Je reste ici pour surveiller. |
The helicopter was monitored for two hours without further incident. | Il a été surveillé pendant deux heures sans autre incident. |
Patients treated with BeneFIX should be monitored for inhibitor development. | Les patients traités par BeneFIX doivent être surveillés à la recherche d'un inhibiteur anti facteur IX. |
Patients treated with BeneFIX should be monitored for inhibitor development. | Il est important que les patients traités par BeneFIX soient surveillés à la recherche d un inhibiteur anti facteur IX. |
Children taking Combivir should be closely monitored for side effects. | L enfant sous Combivir doit faire l objet d un suivi étroit quant aux effets indésirables. |
Patients should be closely monitored for allergic reactions during treatment. | Les patients doivent faire l objet d une surveillance étroite afin de déceler l apparition de réactions allergiques au cours du traitement. |
Patients should be closely monitored for worsening of renal function. | Les patients doivent être surveillés étroitement à la recherche d aggravation de la fonction rénale. |
The patient should be monitored for one hour following infusion. | Le patient doit être surveillé pendant l heure qui suit la perfusion. |
You will be monitored for 30 minutes after your examination. | Vous serez maintenu sous surveillance médicale pendant 30 minutes après l examen. |
16 Horse should be monitored for oral lesions during treatment. | Pendant le traitement, l apparition de lésions orales doit être surveillée. |
3.1.2 Policy coherence for development must be monitored more carefully. | 3.1.2 La cohérence des politiques au service du développement doit faire l'objet d'un suivi plus étroit. |
You monitored everyone. | Vous avez surveillé tout le monde. |
Patients should be monitored for the development of factor VIII inhibitors. | L'apparition d'inhibiteur anti facteur VIII doit être surveillée chez les patients,. |
Patients should be monitored for the development of factor IX inhibitors. | L'apparition d un inhibiteur du facteur IX doit être surveillée chez les patients traités par BeneFIX. |
Patients should be monitored for the development of factor IX inhibitors. | 28 L'apparition d un inhibiteur du facteur IX doit être surveillée chez les patients traités par BeneFIX. |
Patients should be monitored closely for signs and symptoms of pneumonia. | Les signes et les symptômes de la pneumonie doivent être surveillés étroitement. |
Patients should be monitored for the development of factor VIII inhibitors. | Les patients doivent être suivis à la recherche du développement d inhibiteur du facteur VIII. |
Patients should be monitored for the development of factor IX inhibitors. | Les patients doivent être surveillés à la recherche de l apparition d inhibiteurs du facteur IX. |
Children in these studies were monitored for six weeks post vaccination. | Les enfants de ces études ont été suivis pendant six semaines après vaccination. |
Children in these studies were monitored for six weeks post vaccination. | Les enfants dans ces études ont été suivis pendant six semaines après vaccination. |
Following each infusion, you will be monitored for about one hour. | Après chaque perfusion, vous servez surveillé pendant environ une heure. |
However, as a precaution, patients should be monitored for withdrawal syndrome. | Toutefois, par mesure de précaution, les patients devront être suivis afin de détecter un éventuel syndrome de manque. |
Patients receiving both drugs should be closely monitored for haematological toxicity. | Les patients recevant les deux médicaments devront être étroitement surveillés afin de détecter une éventuelle toxicité hématologique. |
Patients should be monitored for the development of abnormal renal function. | Les patients doivent être surveillés afin de détecter toute anomalie de la fonction rénale. |
Patients should be monitored for the development of abnormal renal function. | Ces patients doivent être surveillés afin de détecter toute anomalie de la fonction rénale. |
Patients should be monitored for the development of abnormal renal function. | Méthadone (substrat du CYP3A4) Une surveillance fréquente des effets indésirables et de la toxicité liés à la méthadone, incluant un allongement de l intervalle QTc, est recommandée en cas d administration concomitante avec le voriconazole, en raison de l augmentation des taux de méthadone après co administration avec le voriconazole. |
Children and adolescents should be monitored every 3 months for evidence | Un bilan devra être effectué tous les 3 mois afin de rechercher tout dysfonctionnement thyroïdien (e. g. |
Children taking Ziagen tablets should be closely monitored for side effects. | Il convient de surveiller attentivement l apparition d effets indésirables chez les enfants prenant des comprimés de Ziagen. |
It is essential for OLAF to be monitored by a court. | J'estime nécessaire qu'un tribunal contrôle l'OLAF. |
Compliance is monitored centrally . | Le respect de ces limites fait l' objet d' un contrôle centralisé . |
Related searches : Monitored For Compliance - Is Monitored For - Is Monitored - Monitored Closely - Are Monitored - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through - Well Monitored - Were Monitored - Properly Monitored