Translation of "monitored for" to French language:


  Dictionary English-French

Monitored for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Patients should be closely monitored for
surveillance étroite des effets indésirables
Patients should be closely monitored for
effets indésirables
monitored for adverse events related to irinotecan.
surveillance étroite pour des effets indésirables liés à l'irinotécan.
Patients should be monitored for seizure control.
Les patients doivent être suivis pour le contrôle des crises d épilepsie.
monitored
cardiaque du foetus
Monitored?
Surveiller?
Patients should be monitored for signs of hepatic injury.
Les patients doivent être surveillés pour tous signes d atteinte hépatique.
Patients should be closely monitored for these side effects.
L apparition de ces effets indésirables doit être étroitement surveillée chez les patients.
They should be monitored for progression of their scoliosis.
si vous ou votre enfant avez une scoliose (colonne vertébrale incurvée) l évolution de la scoliose doit alors être surveillée
Patients should be monitored for one hour following infusion.
Les patients doivent être surveillés pendant l heure qui suit la perfusion.
Lesions should be monitored closely for signs of infection.
Il convient de surveiller étroitement les lésions afin de déceler tout signe d infection.
Lesions should be monitored closely for signs of infection.
Les lésions doivent être étroitement surveillées afin de déceler tout signe d infection.
Horses should be monitored for oral lesions during treatment.
Pendant le traitement, l'apparition de lésions orales doit être surveillée.
Also, for security purposes container movements can be monitored.
Ils permettent également de suivre les déplacements des conteneurs à des fins de sécurité.
With this they monitored chat channels for 16 hours.
Grâce à ce logiciel, ils peuvent surveiller les parloirs pendant 16 heures.
I monitored.
Je reste ici pour surveiller.
The helicopter was monitored for two hours without further incident.
Il a été surveillé pendant deux heures sans autre incident.
Patients treated with BeneFIX should be monitored for inhibitor development.
Les patients traités par BeneFIX doivent être surveillés à la recherche d'un inhibiteur anti facteur IX.
Patients treated with BeneFIX should be monitored for inhibitor development.
Il est important que les patients traités par BeneFIX soient surveillés à la recherche d un inhibiteur anti facteur IX.
Children taking Combivir should be closely monitored for side effects.
L enfant sous Combivir doit faire l objet d un suivi étroit quant aux effets indésirables.
Patients should be closely monitored for allergic reactions during treatment.
Les patients doivent faire l objet d une surveillance étroite afin de déceler l apparition de réactions allergiques au cours du traitement.
Patients should be closely monitored for worsening of renal function.
Les patients doivent être surveillés étroitement à la recherche d aggravation de la fonction rénale.
The patient should be monitored for one hour following infusion.
Le patient doit être surveillé pendant l heure qui suit la perfusion.
You will be monitored for 30 minutes after your examination.
Vous serez maintenu sous surveillance médicale pendant 30 minutes après l examen.
16 Horse should be monitored for oral lesions during treatment.
Pendant le traitement, l apparition de lésions orales doit être surveillée.
3.1.2 Policy coherence for development must be monitored more carefully.
3.1.2 La cohérence des politiques au service du développement doit faire l'objet d'un suivi plus étroit.
You monitored everyone.
Vous avez surveillé tout le monde.
Patients should be monitored for the development of factor VIII inhibitors.
L'apparition d'inhibiteur anti facteur VIII doit être surveillée chez les patients,.
Patients should be monitored for the development of factor IX inhibitors.
L'apparition d un inhibiteur du facteur IX doit être surveillée chez les patients traités par BeneFIX.
Patients should be monitored for the development of factor IX inhibitors.
28 L'apparition d un inhibiteur du facteur IX doit être surveillée chez les patients traités par BeneFIX.
Patients should be monitored closely for signs and symptoms of pneumonia.
Les signes et les symptômes de la pneumonie doivent être surveillés étroitement.
Patients should be monitored for the development of factor VIII inhibitors.
Les patients doivent être suivis à la recherche du développement d inhibiteur du facteur VIII.
Patients should be monitored for the development of factor IX inhibitors.
Les patients doivent être surveillés à la recherche de l apparition d inhibiteurs du facteur IX.
Children in these studies were monitored for six weeks post vaccination.
Les enfants de ces études ont été suivis pendant six semaines après vaccination.
Children in these studies were monitored for six weeks post vaccination.
Les enfants dans ces études ont été suivis pendant six semaines après vaccination.
Following each infusion, you will be monitored for about one hour.
Après chaque perfusion, vous servez surveillé pendant environ une heure.
However, as a precaution, patients should be monitored for withdrawal syndrome.
Toutefois, par mesure de précaution, les patients devront être suivis afin de détecter un éventuel syndrome de manque.
Patients receiving both drugs should be closely monitored for haematological toxicity.
Les patients recevant les deux médicaments devront être étroitement surveillés afin de détecter une éventuelle toxicité hématologique.
Patients should be monitored for the development of abnormal renal function.
Les patients doivent être surveillés afin de détecter toute anomalie de la fonction rénale.
Patients should be monitored for the development of abnormal renal function.
Ces patients doivent être surveillés afin de détecter toute anomalie de la fonction rénale.
Patients should be monitored for the development of abnormal renal function.
Méthadone (substrat du CYP3A4) Une surveillance fréquente des effets indésirables et de la toxicité liés à la méthadone, incluant un allongement de l intervalle QTc, est recommandée en cas d administration concomitante avec le voriconazole, en raison de l augmentation des taux de méthadone après co administration avec le voriconazole.
Children and adolescents should be monitored every 3 months for evidence
Un bilan devra être effectué tous les 3 mois afin de rechercher tout dysfonctionnement thyroïdien (e. g.
Children taking Ziagen tablets should be closely monitored for side effects.
Il convient de surveiller attentivement l apparition d effets indésirables chez les enfants prenant des comprimés de Ziagen.
It is essential for OLAF to be monitored by a court.
J'estime nécessaire qu'un tribunal contrôle l'OLAF.
Compliance is monitored centrally .
Le respect de ces limites fait l' objet d' un contrôle centralisé .

 

Related searches : Monitored For Compliance - Is Monitored For - Is Monitored - Monitored Closely - Are Monitored - Constantly Monitored - Continuously Monitored - Fully Monitored - Was Monitored - Get Monitored - Monitored Through - Well Monitored - Were Monitored - Properly Monitored