Translation of "money came back" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Came - translation : Money - translation : Money came back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
Il est revenu non pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent.
They shouted back 'We are from the Red Cross.' The reply came 'We have no money'.
Alors les secouristes crièrent à leur tour Nous sommes de la Croix rouge Et la réponse s'éleva Nous n'avons pas d'argent.
Then, somehow, I came back, somehow I came back.
Ensuite, d'une certaine manière, je suis revenu, d'une certaine manière je suis revenu.
And when he came back, he came back alone.
Quand il est revenu, il était seul.
Came back?
Toutes ?
They came back ... and back.
Ils sont revenus ....et encore.
I came back.
Je suis revenu.
I came back.
Je suis revenue.
Felicite came back.
Félicité rentra.
Never came back.
Ils ne sont jamais revenus.
I came back.
Je me suis livré.
I came back with money in my pocket and knowing my first step in the new cycle to study Ayurveda .
Je me suis retrouvée avec de l'argent en poche, le premier pas de mon nouveau cycle avait été franchi j'allais étudier l'Ayurveda .
But we came back.
Mais nous sommes de retour.
He came back soon.
Il est revenu peu après.
He came back again.
Il est encore revenu.
Tom never came back.
Tom ne revint jamais.
Tom never came back.
Tom n'est jamais revenu.
Dan came back downstairs.
Dan redescendit.
He never came back.
Il n'est jamais revenu.
She came back crying.
Elle est rentrée en pleurant.
You came back early.
Tu es revenu tôt.
His memory came back?
Il se souvient de tout ?
I came back hastily.
Je suis revenue à la hâte.
It came back signed.
C'est revenu signé.
The pain came back.
La douleur est revenue.
His pulse came back.
Son pouls revient.
I came back tonight.
Je suis rentré ce soir.
Ernest came back tonight.
Ernest est là.
So she came back.
L'argent, elle s'en fout.
If you came back...
Si tu revenais...
Then Regis came back
Et puis après... Le Régis, il remonte.
Some check came back.
Ce chèque a été protesté.
Suppose she came back.
Qu'elle soit revenue.
They came back early.
Lls sont revenus tôt.
Give back this money!
Rendez cet argent!
Gimme back that money.
Rendsmoi cet argent ! Viens ici !
I came to collect my money.
Je suis venu pour mon argent.
She came back with this.
Alors elle est revenue avec cela.
He came back last August.
Il est revenu en août dernier.
He came back after dark.
Il est revenu après le crépuscule.
She came back before eight.
Elle est revenue avant 8 heures.
Yesterday he came back late.
Hier il est rentré tard.
Yesterday he came back late.
Il est rentré tard hier.
He came back before eight.
Il est revenu avant huit heures.
He came back from America.
Il revint d'Amérique.

 

Related searches : Came Back - Money Back - Came Back With - They Came Back - Just Came Back - I Came Back - Came Back From - Came Back Home - He Came Back - You Came Back - Came Flooding Back - Pay Back Money - Money Back Warranty - Give Money Back