Translation of "model control" to French language:
Dictionary English-French
Control - translation : Model - translation : Model control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And of course, as a model in those years, you couldn't control it. | Et bien sûr, dans ces années là, on ne pouvait pas contrôler un modèle réduit. |
The US Mexico border is hardly a model for how to conduct effective control. | La frontière entre les USA et le Mexique n'est guère un modèle de conduite d'un contrôle efficace. |
Another possible model could be the time limits built into the merger control regulation15. | Les délais prévus dans le règlement sur le contrôle des concentrations15 représentent une autre possibilité. |
In the cultural integration model of drug control, the need for data is different. | Selon une approche de réduction des dommages de l usage de drogues, le but esttoujours de réduire la consommation de drogues en général. |
Family capitalism in the continental European model uses relatively little capital to achieve maximum control. | Le capitalisme familial dans le modèle d entreprise de l Europe continentale utilise un capital relativement minime pour parvenir à un maximum de contrôle. |
By modernizing the seminaries following a single party model, the revolutionaries gained control over them. | En ÒmodernisantÓ les sŽminaires en suivant un mod le ˆ parti unique, les rŽvolutionnaires en ont pris le contr le. |
Control of a Speech Robot via an Optimum Neural Network Based Internal Model With Constraints. | Control of a Speech Robot via an Optimum Neural Network Based Internal Model With Constraints. |
Model reorganized his artillery into special battalions under the direct control of the divisional and corps commanders. | Model réorganise son artillerie en bataillons spéciaux sous le commandement direct des commandants de division et de corps armée. |
But that effort can range from the Algerian model (near total control) to the Argentinean approach (limited influence). | Cette tentative peut aller du modèle algérien (avec un contrôle quasiment total) à l exemple argentin (une influence limitée). |
These firms no longer control the chain of value if there is a transformation switch towards this new model. | Ces firmes ne contrôlent plus la chaîne de valeur... S'il y a un switch de transformation vers ce nouveau modèle. |
My ambition is that what we propose will be the most modern and effective merger control system, and it will improve the European model by incorporating certain aspects of the US model. | Je voudrais vous dire que ce que nous proposerons se voudra être le système le plus moderne et le plus efficace de contrôle des concentrations et qu'il améliorera le modèle européen, tout en assimilant certains aspects du modèle américain. |
The legal assistance work of the United Nations International Drug Control Programme has also included the preparation of model legislation for pharmaceutical control and penal codes for different legal systems. | Les travaux d apos assistance juridique du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues ont également consisté dans l apos élaboration d apos une législation type pour le contrôle des produits pharmaceutiques et de codes pénaux destinés à différents systèmes juridiques. |
4.1 The European Union's merger control system has gained a reputation over the years and serves as a model worldwide. | 4.1 Le système de contrôle des concentrations de l'Union européenne a acquis un certain prestige au fil des ans et sert de modèle sur d'autres continents. |
(b) established management systems, procedures, and control functions for ensuring the periodic and independent review of all elements of the internal modelling process, including approval of model revisions, vetting of model inputs, and review of model results, such as direct verification of risk computations. | (b) des fonctions visant à garantir une révision indépendante et régulière de tous les éléments du processus de modélisation interne, y compris l'approbation des modifications du modèle, la vérification des données d'entrée du modèle et l'analyse de ses résultats, sous la forme, par exemple, d'un contrôle direct des calculs de risque. |
(c) THE MODEL LAW OR LAWS FOR THE CONTROL OF RESTRICTIVE BUSINESS PRACTICES, AND THE HANDBOOK ON RESTRICTIVE BUSINESS PRACTICES LEGISLATION | c) LOI(S) TYPE(S) POUR LE CONTROLE DES PRATIQUES COMMERCIALES RESTRICTIVES, ET MANUEL DES LEGISLATIONS APPLIQUEES EN MATIERE DE PRATIQUES COMMERCIALES RESTRICTIVES |
(c) The model law or laws for the control of restrictive business practices, and the Handbook on Restrictive Business Practices Legislation | c) Loi(s) type(s) pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, et Manuel des législations appliquées en matière de pratiques commerciales restrictives |
3.11.3 The EESC demands that the EU budget must be a model of governance, effectiveness, transparency and control of administrative expenditure. | 3.11.3 Le CESE exige que le budget de l UE soit exemplaire en matière de gouvernance, d efficacité, de transparence et de maîtrise des dépenses administratives. |
The Workshop's practical focus on the implementation of model weapons control legislation endorsed by Pacific Island Forum leaders in 2003 is helping materially to institute a common regional approach to weapon control. | La priorité accordée par l'Atelier, sur le plan pratique, à la mise en œuvre de la législation type sur la maîtrise des armements, approuvée par le Forum des îles du Pacifique en 2003, aide concrètement à adopter une approche régionale commune pour la maîtrise des armements. |
Such a national, subregional and interregional structure could, in my view, serve as one model for the promotion of international drug control. | Cette structure nationale, sous régionale et interrégionale pourrait selon nous servir de modèle à la promotion du contrôle international des drogues. |
The fourth model as shown below reflects a greater integration of UNMOs into the command and control chain of the contingent force. | Le quatrième modèle indiqué ci dessous reflète une intégration plus poussée des observateurs militaires dans la chaîne de commandement et de contrôle des contingents. |
This model, currently in use in ONUB and UNOCI, has UNMOs operating under the control of the Operations Branch at Force Headquarters. | Figure 3 Structure de commandement et de contrôle des observateurs militaires à l'ONUB |
4. The Model Law or Laws for the Control of Restrictive Business Practices, and the Handbook on Restrictive Business Practices Competition Legislation | 4. Loi(s) type(s) pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives et Manuel des législations appliquées en matière de pratiques commerciales restrictives |
Once we have a model of the combined quad pole system, we can use control theory to create algorithms for controlling it. | Une fois que nous obtenons un modèle du système combiné quad barre, nous pouvons utiliser la théorie du contrôle afin de créer des algorithmes pour le contrôler. |
Star Model C Star Model D in SS and S (SS .380) (S Super.380 see above) Star Model D Plus Star Model F Star Model H Star Model I Star Model M Star Model P Star Model PKM Star Model PD Star Model 1941 S pistol of single action 380 ACP produced from 1940 to 1983, resembled of the Model oA, but in very small dimensions. | Modèle Star C Modèle Star D Modèle Star E Modèle Star F Modèle Star H Modèle Star I Modèle Star M Modèle Star P Modèle Star S pistolet simple action 380 ACP produit de 1940 à 1983, ressemble au modèle A, mais en très petites dimensions. |
After the cubic model (1902), the plum pudding model (1904), the Saturnian model (1904), and the Rutherford model (1911) came the Rutherford Bohr model or just Bohr model for short (1913). | Le modèle de Bohr est une théorie physique, établie sur le modèle planétaire de Rutherford, cherchant à comprendre la constitution d'un atome, et plus particulièrement, celui de l'hydrogène et des ions hydrogénoïdes (ions ne possédant qu'un seul électron). |
The model in public health is smoking, though the list of overlapping and contradictory causes implies greater deference to factors beyond our control. | Ce modèle fait un tabac dans le domaine de la santé publique, même si la liste des causes contradictoires et concomitantes implique une plus grande déférence à des facteurs hors de notre contrôle. |
However, I wonder how this links up with the Maastricht model' s emphasis on stability, inflation control, low wage policy and social savings. | Je me demande toutefois dans quelle mesure c'est compatible avec l'accent mis par le modèle de Maastricht sur la stabilité, le contrôle de l'inflation, la politique de bas salaires et des épargnes sociales. |
His first long fiction was La Zone du Dehors (The Outer Zone), a futuristic novel dealing with a model of society under control on a democratic model (inspired by the works of Michel Foucault and Gilles Deleuze). | Son premier texte long vendu à plus de exemplaires est La Zone du dehors , roman d anticipation qui s intéresse aux sociétés de contrôle sous le modèle démocratique (inspiré des travaux de Michel Foucault et Gilles Deleuze). |
The current situation does not exactly square with this model, as core responsibility for control lies with the Member States, and there is a need for a reasonable period for adapting the structures to the aforementioned model. | La situation actuelle ne correspond pas exactement à ce modèle, puisque le contrôle relève essentiellement de la compétence des États membres. Une période raisonnable d'adaptation des structures au modèle précédemment annoncé est nécessaire. |
It serves as a social model, an economic model, a political model, and also as a model of integration. | Elle l'est en tant que modèle social, en tant que modèle économique, en tant que modèle politique et également en tant que modèle d'intégration. |
MODEL ACTION PLANS AND MODEL PARTNERSHIP AGREEMENTS | AU NIVEAU PANEUROPÉEN |
The RSi was the base model without any options, while XSi was the fully optioned variant with climate control and optional sunroof and ABS. | La Rsi est le modèle de base sans option et la XSi la toute option avec climatisation, toit ouvrant et ABS. |
The Prime Minister, Mr Persson is known for being a proponent of the intergovernmental model, on the basis of which citizens exercise little control. | Le Premier ministre Göran Persson est connu pour préconiser le modèle interétatique, qui fait peu de place au droit de regard des citoyens. |
Commission Directive 96 40 EC of 25 June 1996 establishing a common model for an identity card for inspectors carrying out port State control | Calendrier les dispositions en question du règlement (UE) no 517 2014 doivent être mises en œuvre dans les six ans qui suivent l'entrée en vigueur du présent accord. |
In model theory, a discipline within mathematical logic, a non standard model is a model of a theory that is not isomorphic to the intended model (or standard model). | Tout modèle non standard de l'arithmétique de Peano a une copie isomorphe de ℕ (l'interprétation des termes du langage) comme segment initial. |
Relation to the hyperboloid model The Poincaré disk model, as well as the Klein model, are related to the hyperboloid model projectively. | Relation avec le modèle hyperboloïde Le disque de Poincaré, comme le modèle de Klein, a un rapport avec le modèle hyperboloïde. |
A second model is the plain wholesale model . | Le deuxième modèle est celui de la simple distribution de gros . |
In addition, the model bears an arbitrary element, as the sharing of benefits is not subject to control by the donors of tissue, much less to democratic control, and may prove self serving for universities and industry. | D'autre part ce modèle comporte un élément arbitraire, car le partage des bénéfices échappe au contrôle des donneurs de tissus, il ne fait pas l'objet d'un contrôle démocratique et pourrait finalement se révéler un outil essentiellement au profit des universités et des laboratoires. |
Cuba believes that the most effective model of export and import control would be one that was negotiated and applied in a true multilateral framework. | Cuba estime que le modèle le plus efficace de contrôle des exportations et des importations est celui qui se négocie et s'applique dans un cadre véritablement multilatéral. |
Although applicant countries have made different degrees of progress, the governments concerned were generally very supportive of the internal control model suggested by the Commission. | Bien que les pays candidats aient fait différents degrés de progrès, les gouvernements concernés ont généralement soutenu fortement le modèle de contrôle interne proposé par la Commission. |
Model | Modèle 160 camera lens |
Model | Modèle 160 |
Model | Modèle |
Model? | Le modèle? |
(MODEL) | (MODÈLE) |
Related searches : Model Based Control - Single Control Model - Spatial Model - Licensing Model - Growth Model - Mouse Model - Model Design - Compensation Model - Usage Model - Forecast Model - Machine Model - Explanatory Model