Translation of "mitigate tax" to French language:


  Dictionary English-French

Mitigate - translation : Mitigate tax - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A global carbon tax would mitigate climate risks while alleviating government debt burdens.
La mise en place d une taxe carbone à l échelle internationale permettrait d atténuer les risques climatiques tout en soulageant le fardeau de la dette des États.
Member States should also seriously consider promotion of funds through generous capital gains tax incentives to mitigate the risk to investors.
Les États membres devraient également envisager sérieusement la promotion de fonds via de généreux incitants fiscaux sur les revenus des capitaux afin d'atténuer les risques pour les investisseurs.
A certain level of co ordination in the tax field would avoid or mitigate the undesired effect of competition between entities of different members.
Un certain degré de coordination dans le domaine fiscal préviendrait ou atténuerait les conséquences fâcheuses de la concurrence entre collectivités régionales et locales d'Etats membres différents.
efforts to study, mitigate and
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les
MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES
ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE LES
mitigate and minimize the consequences of
le plus possible les conséquences de l apos accident
International cooperation to mitigate the environmental
Coopération internationale en vue d apos atténuer les conséquences
(4) Mitigate risks linked to innovation
(4) Atténuer les risques liés à l innovation
The tax has , therefore , been proposed to mitigate the part of exchange rate fluctuations that is not directly related to fundamentals and to allow a larger degree of monetary policy autonomy .
Il a , par conséquent , été proposé d' instaurer la taxe pour atténuer la part des fluctuations de taux de change qui n' est pas directement liée aux fondamentaux et pour permettre une plus grande autonomie en matière de politique monétaire .
mitigate and minimize the consequences of the
possible les conséquences de la catastrophe
COORDINATION OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND
DES EFFORTS DEPLOYES POUR ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE
(d) International cooperation to mitigate the environmental
d) Coopération internationale en vue d apos atténuer les
K. International cooperation to mitigate the environmental
K. Coopération internationale en vue d apos atténuer les conséquences
to study, mitigate and minimize the consequences of
d apos étudier et d apos atténuer le plus possible les conséquences de l apos accident survenu
MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE
AINSI QUE D apos EN TEMPERER LES EFFETS ET DE REDUIRE
WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS
ÉCOLOGIQUES DE FAÇON EFFICACE, NOVATRICE ET DURABLE
WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS
D apos EN TEMPÉRER LES EFFETS ET DE RÉDUIRE LES MENACES
5) To mitigate and adapt to climate change
5) atténuer le changement climatique et s'y adapter
5) To mitigate and adapt to climate change
5) atténuer le changement climatique et s'y adapter.
Neither beauty nor youth nor provocation can mitigate...
Ni la beauté, ni la jeunesse ne doivent atténuer...
prevent or mitigate the effects of the offence,
à prévenir ou à limiter les effets de l'infraction,
OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES
DES EFFORTS DEPLOYES POUR ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE
of efforts to study, mitigate and minimize the consequences
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible
MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED
QUE D apos EN TEMPERER LES EFFETS ET DE REDUIRE LES MENACES
OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES
ATTENUER LE PLUS POSSIBLE LES CONSEQUENCES DE LA
MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED
RÉDUIRE LES MENACES QUI PÈSENT SUR LES RESSOURCES
efforts to study, mitigate and minimize the consequences of
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible
1 prevent or mitigate the effects of the offence
1 à prévenir ou à limiter les effets de l infraction
Amendment No 5 serves to mitigate the Commission proposal.
L' amendement 5 permet d' alléger la proposition de la Commission.
D0694 T1253 T0973 tax exemption import tax, tax harmonization, tax relief import tax, VAT sport, tax harmonization, VAT technical standard agricultural product, interchange ofinformation, technical regulations tax harmonization
T0579 D0368 équipement collectif, innovation, politique de développement, transfert de technologie D0630 politique des exportations droits de douane, politique des importations, politique tarifaire commune D0109
Farmer initiatives to mitigate and adapt to climate change exist.
Des initiatives ont effectivement été lancées par les agriculteurs pour atténuer les changements climatiques et s'y adapter.
Mechanisms to better manage and mitigate investment risk are required.
Il convient d'instituer des mécanismes afin de mieux gérer et d'atténuer les risques associés aux investissements.
Yes, there's a federal tax, a state tax, and a city tax... a street tax, and a sewer tax.
Ainsi d'ailleurs que la taxe fédérale et I'impôt sur les égouts.
(Objective 1) Enhance tax co operation, tax administration, tax enforcement and tax collection for cross border operations between MS tax authorities
(Objectif 1) Améliorer la coopération fiscale, l administration fiscale, la discipline fiscale et la perception de l impôt entre les autorités fiscales des États membres en ce qui concerne les opérations transfrontières
(Objective 1) Enhance tax co operation, tax administration, tax enforcement and tax collection for cross border operations between MS tax authorities
(Objectif 1) Améliorer la coopération fiscale, l administration fiscale, la discipline fiscale et la perception de l impôt entre les autorités fiscales des États membres en ce qui concerne les opérations transfrontières.
2.7 The three basic types of tax relief are tax deferral, tax allowance and tax credit.
2.7 Les trois principaux types d'allègement fiscal proposés sont le report d'impôt, l'abattement fiscal et le crédit d'impôt.
3.7 The three basic types of tax relief are tax deferral, tax allowance and tax credit.
3.7 Les trois principaux types d'allègement fiscal proposés sont le report d'impôt, l'abattement fiscal et le crédit d'impôt.
D1048 D0694 T1253 exemption from customs duties tax exemption, tax harmonization, tax relief tax exemption, VAT
D1235 T2000 tonds structurel aide régionale, politique régionale intracommunautaire, douane, échange formalités simplification des T1024
Thus, green policies will paradoxically accelerate rather than mitigate global warming.
En conséquence, les politiques écologiques vont paradoxalement accélérer le réchauffement au lieu de le ralentir.
These policies mitigate the pain of job loss for their recipients.
Le programme de réemploi est un des efforts sérieux mis en place (lancé sur le plan national en 1998) il avait pour ambition de parvenir en quelque sorte à un accord pour les travailleurs licenciés du secteur des entreprises d État.
CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS
ET DURABLE AINSI QUE D apos EN TEMPERER LES EFFETS ET DE
Mitigate just means reducing the risk, it means tweaking the situation.
Modérer revient à réduire le risque, ajuster la situation en fonction.
Accordingly, the EMFF will support some measures to mitigate climate change.
Aussi, le FEAMP soutiendra t il certaines mesures d'atténuation des changements climatiques.
Efforts to mitigate the consequences of the Chernobyl nuclear power plant
Efforts en vue d apos atténuer les conséquences de l apos accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl
(3) Insufficient measures to mitigate risks associated with anonymous prepaid instruments
(3) les mesures visant à atténuer les risques liés aux instruments prépayés anonymes sont insuffisantes

 

Related searches : Mitigate Losses - Mitigate Damages - Mitigate Concerns - Mitigate Problems - Mitigate Costs - Mitigate Volatility - Mitigate Harm - Mitigate For - Mitigate Pain - Mitigate With - Mitigate Emissions - Mitigate Issues - Mitigate Conflicts