Translation of "mitigate losses" to French language:


  Dictionary English-French

Losses - translation : Mitigate - translation : Mitigate losses - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commissioner, a Galician newspaper this morning contained the following 'the European Fisheries Commissioner says that cutting off aid would mitigate job losses.
Monsieur le Commissaire, un quotidien galicien déclarait ce matin que le commissaire européen responsable de la pêche affirme que la suppression d'aides enrayera la destruction de l'emploi.
Since Slovakia, as a Member of the United Nations, fully respects its decisions and consistently abides by resolution 820 (1993) in spite of grave economic losses, it is necessary to mitigate this impact on Slovakia in any form and reimburse the quantified losses.
Comme la Slovaquie, en sa qualité de Membre de l apos Organisation des Nations Unies, respecte pleinement les décisions de cette dernière et applique scrupuleusement la résolution 820 1993 en dépit des graves pertes économiques qui en résultent pour elle, il est nécessaire de soulager la Slovaquie d apos une manière ou d apos une autre et de lui rembourser ses pertes chiffrées.
This will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Kuwait to mitigate the damage and minimize losses resulting from the damage.
La Jordanie demande une indemnité de USD 674 129 191 pour le préjudice psychologique ou moral subi par les victimes d'actes criminels, et par la population jordanienne en général, du fait de l'augmentation du taux de criminalité résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
efforts to study, mitigate and
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible les
MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES
ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE LES
mitigate and minimize the consequences of
le plus possible les conséquences de l apos accident
International cooperation to mitigate the environmental
Coopération internationale en vue d apos atténuer les conséquences
(4) Mitigate risks linked to innovation
(4) Atténuer les risques liés à l innovation
Losses
Grèce
mitigate and minimize the consequences of the
possible les conséquences de la catastrophe
COORDINATION OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND
DES EFFORTS DEPLOYES POUR ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE
(d) International cooperation to mitigate the environmental
d) Coopération internationale en vue d apos atténuer les
K. International cooperation to mitigate the environmental
K. Coopération internationale en vue d apos atténuer les conséquences
Accordingly, donors and international organizations were seen as having a shared responsibility to help LDCs with pertinent analytical inputs, compensatory measures to mitigate the welfare losses, and long term solutions, essentially toward lesser dependence on trade preferences.
Les donateurs et les organisations internationales avaient donc la responsabilité commune d'aider les PMA en leur apportant des contributions analytiques, des mesures compensatoires pour atténuer les incidences socioéconomiques, et des solutions à long terme, allant essentiellement dans le sens d'une moindre dépendance à l'égard des préférences commerciales.
Carrier Losses
Pertes de la porteuse
Losses due
Pertes dues à des vols
Total losses
Pertes cumulées
Title Losses
Intitulé Pertes
Total losses
Total des pertes
Operating losses
Pertes d exploitation
to study, mitigate and minimize the consequences of
d apos étudier et d apos atténuer le plus possible les conséquences de l apos accident survenu
MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE
AINSI QUE D apos EN TEMPERER LES EFFETS ET DE REDUIRE
WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS
ÉCOLOGIQUES DE FAÇON EFFICACE, NOVATRICE ET DURABLE
WITH ENVIRONMENTAL CHANGES AND TO MITIGATE THE IMPACTS
D apos EN TEMPÉRER LES EFFETS ET DE RÉDUIRE LES MENACES
5) To mitigate and adapt to climate change
5) atténuer le changement climatique et s'y adapter
5) To mitigate and adapt to climate change
5) atténuer le changement climatique et s'y adapter.
Neither beauty nor youth nor provocation can mitigate...
Ni la beauté, ni la jeunesse ne doivent atténuer...
prevent or mitigate the effects of the offence,
à prévenir ou à limiter les effets de l'infraction,
Just to cover losses, the current annual losses of the undertakings!
Tout cela pour éponger les seuls déficits annuels d'exploitation.
The survival rate after natural disasters depended on the relative wealth of the country affected current levels of loss were unacceptable when there was so much scientific and technological know how that could effectively be harnessed to mitigate losses.
Le taux de survie à une catastrophe naturelle est fonction de la richesse relative du pays touché les niveaux actuels de pertes sont inadmissibles alors qu'il existe tant de connaissances scientifiques et technologiques qui pourraient être efficacement exploitées pour atténuer ces pertes.
Unrealised price losses on securities Unrealised price losses on interest rate swaps
Moinsvalues latentes sur titres Moinsvalues latentes sur contrats d' échange de taux d' intérêt Moinsvalues latentes de change Total
D (other) losses
Pertes D (autres)
a contingent losses
a les pertes éventuelles
No significant losses.
Pas de pertes notables.
Compensation for losses
La décision d'une partie au différend de mettre fin à la médiation est communiquée par lettre au médiateur et à l'autre partie au différend.
Gains and Losses
Profits et pertes
OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES
DES EFFORTS DEPLOYES POUR ETUDIER ET ATTENUER LE PLUS POSSIBLE
of efforts to study, mitigate and minimize the consequences
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible
MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED
QUE D apos EN TEMPERER LES EFFETS ET DE REDUIRE LES MENACES
OF EFFORTS TO STUDY, MITIGATE AND MINIMIZE THE CONSEQUENCES
ATTENUER LE PLUS POSSIBLE LES CONSEQUENCES DE LA
MITIGATE THE IMPACTS ON AND REDUCE THE THREATS POSED
RÉDUIRE LES MENACES QUI PÈSENT SUR LES RESSOURCES
efforts to study, mitigate and minimize the consequences of
des efforts déployés pour étudier et atténuer le plus possible
1 prevent or mitigate the effects of the offence
1 à prévenir ou à limiter les effets de l infraction
Amendment No 5 serves to mitigate the Commission proposal.
L' amendement 5 permet d' alléger la proposition de la Commission.
In the view of the Panel, this will not only accelerate recovery of the damaged areas but it is also in line with the duty of Saudi Arabia to mitigate the damage and to minimize losses resulting from the damage.
En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

 

Related searches : Mitigate Its Losses - Mitigate Damages - Mitigate Concerns - Mitigate Problems - Mitigate Costs - Mitigate Volatility - Mitigate Harm - Mitigate For - Mitigate Pain - Mitigate Tax - Mitigate With - Mitigate Emissions