Translation of "mentioned afore" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
2.8 The regulation proposed by the Commission aims to replace the afore mentioned directive. | 2.8 Le règlement proposé par la Commission vise à remplacer la directive précitée. |
2.15 The Commission then sets out the observatory's role for achieving the afore mentioned goals. | 2.15 La Commission détaille ensuite le rôle de l'Observatoire pour réaliser les objectifs précédemment décrits. |
The afore mentioned donation of fuel to Malawi was the first significant display of Zambia s acceptance of President Banda s new government. | Le don de carburant au Malawi dont il est question plus haut a été le premier signe important de l'acceptation par la Zambie du nouveau gouvernement de la présidente Banda. |
A pertinent clarification as to the applicability of the afore mentioned legal instruments has consequently been inserted into the proposal as recital (9). | Une clarification pertinente concernant l applicabilité des instruments juridiques susmentionnés a donc été insérée dans le proposition en tant que considérant (9). |
For each of the afore mentioned issues, the Government has also identified both immediate and long term measures which need to be implemented. | Pour chacun des domaines susmentionnés, le Gouvernement a défini des mesures à mettre en œuvre à court et à long terme. |
In the afore mentioned instance, the judge will declare the obligation of the administrative entity of responding to respond within 10 ten days. | Dans l'hypothèse indiquée ci dessus, le juge confirmera l'obligation faite à l'entité administrative de répondre dans les 10 jours. |
(4) Whereas it is necessary to ensure complementarity between the work undertaken under the afore mentioned Council Decision and the European Audiovisual Observatory | (4) considérant qu'il est nécessaire d'assurer une complémentarité entre les travaux entrepris en vertu de la décision susmentionnée du Conseil et l'Observatoire européen de l'audiovisuel |
Where might I hear that voice afore? | Où aije entendu cette voix, déjà ? |
For the translation of the afore mentioned official documents, delegates can now access the new public Official Document System (ODS) at the website address http documents.un.org | d) Réunion informelle du groupe de travail du GRPE sur les émissions des engins mobiles non routiers (NRMM) |
For the translation of the afore mentioned official documents, delegates can now access the new public Official Document System (ODS) at the website address http documents.un.org | Pour la traduction des documents officiels susmentionnés, les représentants ont désormais accès au nouveau système de diffusion électronique des documents (ODS) à l'adresse suivante http documents.un.org. |
Organizing workshops on integrated learning plans in accordance with the afore mentioned new curriculum for teachers in Islamic private schools in the three southern border provinces. | Organisation d'ateliers sur des plans d'apprentissage intégré conformes au nouveau programme susmentionné à l'intention des écoles privées islamiques dans les trois provinces frontalières méridionales. |
Shake hands afore you change your mind again. | Serronsnous la main avant que tu changes encore d'idée. |
Ah, I've seen that there squawker somewheres afore. | J'ai déjà vu ce zigue quelque part. |
I never had me knife broke afore, captain. | On m'a jamais cassé un couteau ! |
The land was here long afore they come. | Cette terre était là bien avant eux. |
3.3 Articles 163 of the TFEU and 104 of the afore mentioned Council Regulation confer a particular role to the social partners for the European Social Fund (ESF). | 3.3 Les articles 163 du TFUE et 104 du Règlement du Conseil susmentionné confèrent un rôle particulier aux partenaires sociaux eu égard au Fonds social européen (FSE). |
3.3 Articles 163 of the TFEU and 104 of the afore mentioned Council Regulation confer a particular role to the social partners for the European Social Fund (ESF). | 3.3 Les articles 163 du TFUE et 104 du Règlement du Conseil susmentionné confèrent un rôle particulier aux partenaires sociaux pour ce qui est du Fonds social européen (FSE). |
The administrative proceedings action refers to the defence of the afore mentioned interests and the litigation (in the instance of illegal conduct) against the harmful effects of the administrative actions. | L'action en justice administrative se rapporte à la défense des intérêts et à la résolution du litige comme indiqué ci dessus (en cas de pratique illégale), avec réparation du préjudice résultant de l'action administrative. |
Did you ever go a begging afore you came here? | Avez vous jamais mendié avant de venir ici? |
You could have got there and back afore Martin's donkey's harnessed.' | On aurait été de retour avant même que l âne à Martin fût attelé. |
Seek ye to question your apostle, even as Musa was questioned afore. | Voudriez vous interroger votre Messager comme auparavant on interrogea Moïse? |
Now indeed! whereas thou hast rebelled afore, and wast of the corrupters. | Allah dit Maintenant? Alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs! |
Are they better Or the people of Tubba and those afore them? | Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? |
(Which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,) | qui avait été promis auparavant de la part de Dieu par ses prophètes dans les saintes Écritures, |
Let's get out of here afore they get a bead on us. | Partons d'ici avant qu'ils nous visent. |
Yes, you have pay for everything, that you did not consider afore. | Oui, tous doivent payer le tribut que le destin leur réserve. |
Now, afore God, I am so vexed that every part about me quivers. | Vrai, devant Dieu, je suis si contrariée que chaque partie de mon corps en frémit. |
We'll speak to each other in a different vashion, I 'spects, afore we part. | Nous nous parlerons sur un autre ton, j'espère, avant de nous quitter. |
Remember Him as He hath guided you, and ye were afore of the erring. | Et invoquez Le comme Il vous a montré la bonne voie, quoiqu'auparavant vous étiez du nombre des égarés. |
They said if he stealeth, then surely a brother of him hath stolen afore. | Ils dirent S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi. |
Say thou ye shall by no means follow us thus hath Allah said afore. | Dis Jamais vous ne nous suivrez ainsi Allah a déjà annoncé . |
NURSE Now, afore God, I am so vexed that every part about me quivers. | INFIRMIER Maintenant, AFORE Dieu, je suis tellement contrarié que chaque partie de moi carquois. ! |
And the Jinn, We had created them afore of the fire of the scroching wind. | Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente. |
Remembereth not man that We created him afore when he was not aught? Chapter 19 | L'homme ne se rappelle t il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était rien? |
Whereas they disbelieved therein afore, and conjectured about the unseen from a place so afar. | alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit éloigné ! |
Naught is said Unto thee save that which was said Unto the apostles afore thee. | Il ne t'est dit que ce qui a été dit aux Messagers avant toi. |
Each soul shall know that which it sent afore and that which it left behind. | toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard. |
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up | Qu ils soient comme l herbe des toits, Qui sèche avant qu on l arrache! |
From that point on the network became, without exaggeration, a great success, and when the radio station was launched with the afore mentioned name, nobody had to ask many questions because they already knew what it was about. | A partir de là, on peut dire sans exagérer que ce réseau a été un grand succès et quand la radio est arrivée personne ne s'interrogeait beaucoup avant de comprendre de quoi il s'agissait. |
They will say they have failed us aye! we have not been calling upon aught afore. | Ils se sont écartés de nous, diront ils. Ou plutôt, nous n'invoquions rien, auparavant . |
And assuredly afore them We proved Fir'awn's people, and there came Unto them an apostle honoured. | Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu, |
Farewell, my lord. Light to my chamber, ho! Afore me, it is so very very late | Adieu, mon seigneur . lumière de ma chambre, ho m'a Afore, il est donc très très tard |
Now, afore God, this reverend holy friar, All our whole city is much bound to him. | Maintenant, AFORE Dieu, ce frère révérend sainte, ville toute entière Tous nos est beaucoup lié à lui. |
Aye old Mr. Rivers lived here, and his father, and grandfather, and gurt (great) grandfather afore him. | Oui, le vieux M. Rivers demeurait ici et son père, son grand père et son arrière grand père y avaient demeuré avant lui. |
3.6.2 Furthermore, it must be stressed that in a document accompanying the afore mentioned Communication on A single market for 21st century Europe , the Commission promotes the idea of access to services of general interest (SGI) throughout the territory of the European Union. | 3.6.2 Par ailleurs, il y a lieu de souligner que dans un document accompagnant sa communication précitée Un marché unique pour l'Europe du 21e siècle , la Commission défend l'idée de l'accès aux services d'intérêt général (SIG) sur tout le territoire de l'UE. |
Related searches : First Mentioned - Latter Mentioned - Mentioned Points - Specifically Mentioned - Last Mentioned - Former Mentioned - Have Mentioned - Like Mentioned - We Mentioned - Above-mentioned - Mentioned From - Explicitly Mentioned - Previous Mentioned