Translation of "above mentioned" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
of anaemia mentioned above. | traitement de l un des deux types d anémie mentionnés ci dessus. |
The person mentioned above | La personne indiquée ci dessus |
The above mentioned person | La personne indiquée ci dessus |
For reasons mentioned above (para. | Pour les raisons évoquées plus haut (par. |
Other than the above mentioned | Personne qui les réclame à un autre titre |
While the above mentioned report warns | Tandis que le rapport mentionné ci dessus met en garde |
(i) Han Sein action mentioned above. | i) Han Sein |
The CNS depressants mentioned above include | Les substances qui ont un effet dépresseur sur le SNC sont les suivantes |
This proposal and the above mentioned | 11 sur la proposition de directive européen s'est prononcé, en première lecture de la Commission relative à un ratio de solvabilité des établissements de crédit12 |
The lessons mentioned in 1.1 above | Les cours mentionnés au point 1.1 ci dessus |
having examined the person mentioned above | après avoir examiné la personne désignée ci dessus |
Above mentioned judgment in Air France. | Arrêt précité Air France. |
lines connecting the above mentioned components. | lignes de raccordement entre les éléments ci dessus. |
( e ) statements for the above mentioned accounts | e ) les relevés des comptes bancaires susmen tionnés |
Setting the above mentioned award aims at | Ce prix a pour objectif |
3.1.4 Research into the above mentioned areas | 3.1.4 Recherche dans les domaines susmentionnés |
The person mentioned above has received benefits | La personne indiquée ci dessus a reçu des prestations sur la base du |
for sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | pour les dimensions figurant au paragraphe 7.1.2.2 ci dessus |
For sizes mentioned in paragraph 7.1.2.2 above | pour les dimensions signalées au paragraphe 7.1.2.2 ci dessus |
When can the above mentioned crimes be prosecuted? | Lorsqu'il est possible de poursuivre les auteurs des infractions susvisées |
All the above mentioned documents are available at | Tous les documents susmentionnés sont disponibles à l'adresse suivante |
Rolling stock mentioned above shall be equipped either | Le matériel roulant mentionné ci dessus doit être équipé |
The entities mentioned above are considered to be professionals . | Les entités précitées sont considérées comme des professionnels . |
The above mentioned mail item has been duly delivered. | L'envoi mentionné ci dessus a été dûment remis. |
all police stations in the above mentioned 13 communes | Dans tous les commissariats de police des 13 communes susmentionnées |
These above mentioned action plans are now being implemented. | Les plans d'action en question sont en cours d'application. |
application and monitoring of the ILO Conventions mentioned above | L'application des conventions OIT précitées et leur contrôle |
On the basis of the above mentioned E 303 | Sur la base dudit formulaire E 303, |
Volume of imports from countries not mentioned above (tonnes) | Volume des importations en provenance de pays non mentionnés plus haut (tonnes) |
Market share of imports from countries not mentioned above | Part de marché des importations en provenance de pays non mentionnés plus haut |
has been employed by the employer mentioned above since | a été employé par l'employeur mentionné ci dessus depuis le |
ACC is invited to approve the above mentioned policy statement. | 47. Le CAC est invité à approuver la déclaration de principes susmentionnée. |
Public administration revitalization is, as mentioned above, a complex process. | La revitalisation de l'administration publique est, comme on l'a dit plus haut, complexe. |
This has been incorporated into the comprehensive review mentioned above. | Cette demande a été prise en considération dans l'examen d'ensemble mentionné plus haut. |
The above mentioned arrangements are only for COP MOP 1. | Les dispositions qui précèdent concernent uniquement la première session de la COP MOP. |
The steps taken by the Government have been mentioned above. | Les mesures prises par le gouvernement ont déjà été évoquées plus haut. |
Given the above mentioned infrastructure, the Niger has on average | Au regard des infrastructures énumérées, le Niger dispose en moyenne de |
Above mentioned indications, if relevant for this group of children | Indications susmentionnées, si pertinentes pour cette tranche d âge |
The above mentioned referral has been administered as outlined below. | La saisine susmentionnée a été examinée comme indiqué ci dessous. |
2.3 In its above mentioned opinion, the Committee recommended that | 2.3 Dans son avis précité, le Comité recommandait que |
A declaration that the above mentioned information is factually correct. | Déclaration attestant l'exactitude des informations visées ci dessus. |
This project builds on the above mentioned regional pilot studies. | Le projet présenté ici s'appuie sur ces études pilotes régionales. |
How does the Commission view the above mentioned agreed proposal? | Quelle est la position de la Commission à l'égard de la convention précitée? |
We Moderates are therefore voting against the above mentioned report. | Les modérés ont dès lors choisi de voter contre le rapport ci dessus. |
Through the directional boosts mentioned above weight regained on board. | Pesanteur rétablie à bord. Tournons le vaisseau avec les réacteurs |
Related searches : Above Mentioned Person - Above Mentioned Period - Above Mentioned Parties - Besides Above Mentioned - Above Mentioned Conditions - Above Mentioned Study - Above Mentioned Patient - Above Mentioned File - Above Mentioned Documents - Above Mentioned Date - Above Mentioned Subject - Above Mentioned Items