Translation of "meets the challenge" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The Harbour report more than meets that challenge. | Le rapport Harbour relève largement ce défi. |
That is the ecological challenge, the sustainable development meets regional policy challenge to which we have the obligation to respond. | Voilà en quoi le défi écologique, le défi du développement durable rencontre la politique régionale que nous avons la responsabilité d'animer. |
Is that a majority of Members needing to accept that a party meets the conditions, or a majority of Members needing to challenge that a party no longer meets the necessary conditions? | Cette majorité est elle requise pour accepter le fait qu'un parti remplit lesdites conditions ou pour juger qu'un parti ne remplit plus les conditions nécessaires? |
Any yacht club that meets the requirements specified in the Deed of Gift has the right to challenge the yacht club that holds the Cup. | Le trophée est une aiguière en argent, attribuée au Yacht Club vainqueur du défi jusqu'à sa remise en jeu. |
Obama Meets the World | L épreuve du feu d Obama |
Bernanke Meets the Press | Ben Bernanke face à la presse |
Meets Ali | Répond Ali |
it meets | qui répond |
4.6 The key challenge is to promote a new model that meets the needs of the local population, gearing tourism to harness the potential of rural areas and their ethnographic heritage. | 4.6 Le défi majeur réside dans la promotion d'un nouveau modèle qui réponde aux besoins de la population locale, en orientant le tourisme vers la mise en valeur du potentiel des zones rurales et de leur patrimoine ethnographique. |
5.5 The key challenge is to promote a new model that meets the needs of the local population, gearing tourism to harness the potential of rural areas and their ethnographic heritage. | 5.5 Le défi majeur réside dans la promotion d'un nouveau modèle qui réponde aux besoins de la population locale, en orientant le tourisme vers la mise en valeur du potentiel des zones rurales et de leur patrimoine ethnographique. |
François Hollande Meets the World | François Hollande à la rencontre du monde |
Angela Merkel Meets the World | Angela Merkel à la rencontre du monde |
More than meets the eye. | Il ne faut pas se fier au premier coup d'oeil. |
Che meets Mousavi | Le Che rencontre Mousavi |
Boy meets girl | Puisque je vous ai rencontré |
(1) To provide the EU with a supervisory framework that detects potential risks early, deals with them effectively before they have an impact, and meets the challenge of complex international financial markets. | (1) doter l'Union européenne d'un cadre prudentiel permettant de détecter à un stade précoce les risques potentiels, de les gérer avec efficacité avant qu'ils aient des effets et de relever les défis posés par la complexité des marchés financiers internationaux. |
The committee meets twice a month. | Le comité se réunit deux fois par mois. |
At Christmas the whole family meets. | À Noël toute la famille se réunit. |
The committee meets once a week. | La commission se réunit une fois par semaine. |
The Committee meets once a week. | La commission se réunit une fois par semaine. |
The Commission's proposal meets this requirement. | La proposition de la Commission remplit cette condition. |
Is this where the club meets? | Estce ici que le club se réunit ? |
Where profit meets pain | Quand profits riment avec souffrance |
Sarkozy meets angry fishermen. | Sarkozy à la rencontre des pêcheurs en colère |
It meets biennially (1995). | Elle se réunit tous les deux ans (1995). |
It meets our needs. | Oui, cela fonctionne réellement. |
It meets in Brussels. | Son siège est à Luxembourg. |
Just meets my demand | On dirait que tu l'as deviné |
A boy meets girl | Puisque je vous ai rencontrée |
The Executive Board normally meets every Tuesday . | Le directoire se réunit normalement tous les mardis . |
The Governing Council meets once a fortnight | Le Conseil des gouverneurs se réunit deux fois par mois . |
Click to enlarge The Governing Council meets | Cliquez pour agrandir l' image |
The Committee meets biennially for two weeks. | Le Comité se réunit tous les deux ans pendant deux semaines. |
The group meets biennially for two weeks. | Le Groupe se réunit tous les deux ans pendant deux semaines. |
There is more that meets the eye | Nous nous aimons, tu ne le savais pas? |
The connectome is where nature meets nurture. | Le connectome est ce lieu où l'acquis rencontre l'inné. |
The group meets on a regular basis. | Les hommes et les femmes, à partir de soixante ans, reçoivent la même pension. |
The public sector meets these provisions adequately. | Le secteur public respecte globalement ces conditions. |
The Committee meets annually, usually in October. | Le Comité se réunit chaque année, normalement en octobre. |
Or I should say, meets the ear. | Ou, devrais je dire, à la première écoute. |
Neo Liberalism Meets Neo Confucianism | Quand le néolibéralisme rencontre le néo confucianisme |
He meets his girlfriend Saturdays. | Il rencontre sa petite amie le samedi. |
Andrew meets Linda at school. | Andrew rencontre Linda à l'école. |
Who meets another without person? | Qui est ce qui rencontre un e autre sans (sa) personne? |
See how Indiana meets demands | Vois comment l'Indiana Répond à la demande |
Related searches : Meets The Conditions - Meets The Budget - The Council Meets - Meets The Specification - Meets The Request - Meets The Test - Meets The Eye - Meets The Needs - Meets The Criteria - Meets The Demands - Meets The Requirements - Meets The Recommendations - Meets The Required - The Group Meets