Translation of "may not differ" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Fires may, indeed, differ. | Les feux, en effet, sont de plusieurs sortes. |
Procurement rules cannot and must not differ according to the value administrative procedures may differ above or below an appropriate threshold, but the principles cannot differ. | Les règles de passation des marchés publics ne peuvent et ne doivent pas varier selon le montant du marché la pratique bureaucratique peut être différente, rester en dessous ou aller au delà d'un seuil adéquat, mais les principes ne peuvent diverger. |
Chart scales may differ across countries . | 50 I |
Chart scales may differ across countries . | Les échelles des graphiques peuvent varier d' un pays à l' autre . |
Chart scales may differ across countries . | Les échelles des graphiques peuvent varier d' un pays a l' autre . |
The fires may differ a bit. | Bon, les flammes peuvent être différentes. |
Well, opinions may differ about that. | Eh bien, les opinions divergent à ce sujet. |
Chart scales may differ across countries . 159 | 175 I |
Opinions may differ on whether or not it would be desirable to have common criteria. | On peut avoir différents avis quant au fait qu'il soit souhaitable ou non de définir des critères communs. |
Approaches may differ on how best to proceed. | Mais il convient de souligner qu'il s'agit d'un rapport intérimaire. |
The maturity of both components may be the same or may differ . | L' échéance peut être identique ou différente pour les deux composants . |
The terminology may differ depending on where you are. | La terminologie risque de varier en fonction du lieu où vous vivez. |
The location of kdm may differ on your system. | L'emplacement de kdm peut différer selon les systèmes. |
It may differ for parts of the resources transferred. | La rémunération peut néanmoins varier selon l'élément de capital concerné. |
The rounded off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 . | Le montant arrondi ne peut différer de plus de 5 du montant résultant de la conversion. |
The rounded off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 . | la mesure demandée |
The rounded off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 . | La Bosnie et Herzégovine aligne sa législation en matière de sécurité routière, notamment en ce qui concerne le transport des marchandises dangereuses, sur la législation communautaire d'ici la fin de la troisième année suivant l'entrée en vigueur du présent accord. |
The rounded off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 . | Un pays peut arrondir au niveau supérieur ou inférieur le montant résultant de la conversion dans sa monnaie nationale d'un montant exprimé en euros. |
The rounded off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 . | À cette fin, il est habilité à décider de modifier les montants exprimés en euros. |
This revised version may slightly differ from the oral presentation . | Cette version écrite révisée peut légèrement s' écarter de la présentation orale . |
They may differ from the general information in this leaflet. | Elles peuvent différer des informations générales qui sont précisées dans cette notice. |
At each level experts may differ over what to in clude. | COHTEKTE POLITIQUE. mHHMSlMUF Eî CULTUREL |
Depending on the information source, the observed rental may differ. | Dans ce cas, les données sur les loyers effectifs peuvent varier en fonction des sources d information. |
These not only differ from one Member State to another but even differ within Member States. | Ce n' est pas uniquement le cas d' un État membre à l' autre, mais également à l' intérieur même de chaque État membre. |
In this our positions do not differ. | Nos avis ne divergent pas sur ce point. |
Whatever thing you may differ about, its judgement is with Allah. | Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. |
They may differ from the general information contained in this leaflet. | Elles peuvent différer des informations générales mentionnées dans cette notice. |
The rounded off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 per cent. | tous les fruits utilisés doivent être entièrement obtenus, |
The rounded off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 per cent. | Le présent exemple est donné à titre explicatif seulement. |
The immediate cause may differ, but the root causes are the same. | Rawlings (ED). (EN) Monsieur le Président, en tant que membre de Venise en péril , je puis affirmer que Venise est réellement en péril. |
People's opinions may well differ on the text which has been drafted. | Chacun peut avoir son avis à propos du texte élaboré. |
In whatever you may differ, O believers the verdict thereon rests with God. | Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. |
The practice is sometimes an ethnic marker, but may differ along national lines. | La pratique est parfois un marqueur ethnique mais sa prévalence peut être influencée par les frontières nationales. |
Dosing of BeneFIX may differ from that of plasma derived factor IX products. | La posologie de BeneFIX peut être différente de celle des préparations de facteur IX dérivées du plasma. |
Digoxin AUC0 72 49 Digoxin Cmax 27 Digoxin levels may differ over time. | ASC0 72 Digoxine 49 Cmax Digoxine 27 Les concentrations en digoxine peuvent varier au cours du temps. |
This means the substances embraced by the term may differ in different legislatures. | En d'autres termes, l'expression peut recouvrir des substances différentes selon les lois en vigueur. |
They may differ from nation to nation or even from region to region. | Ils peuvent varier selon les peuples, voire selon les régions. |
This tendency was not a serious issue before World War II (though the people of Abyssinia and Manchuria may beg to differ). | Cette tendance ne constituera pas une problématique majeure jusqu à la Seconde Guerre mondiale (bien que les populations d Abyssinie et de Mandchourie puissent s inscrire en désaccord). |
They did not differ until knowledge came to them. | Par la suite, ils n'ont divergé qu'au moment où leur vint la science. |
They did not differ until knowledge was given them. | Par la suite, ils n'ont divergé qu'au moment où leur vint la science. |
Languages and cultures may differ, but the joyful sound of children singing is universal. | Sauf indication contraire, tous les liens de ce billet renvoient vers des pages web en anglais. |
Obviously, the experience of countries in each subregion may differ from the subregional average. | Tableau 2 Réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, concernant la réduction de la demande de drogues bilan de la situation pour 2004 |
The level of efficacy for other species may differ from that observed in chickens. | Le niveau d efficacité chez d autres espèces peut être différent de celui observé chez la poule. |
The level of efficacy for other species may differ from that observed in chickens. | Lors de l utilisation chez d autres espèces d oiseaux considérées comme sensibles à ce virus, l emploi chez ces espèces devra être réalisé avec précaution et il est recommandé de tester la vaccination sur un nombre limité d animaux avant d envisager une vaccination massive. |
The victims around the European Community may differ, but the problem remains the same. | Aujourd'hui encore, il y a un demi million de sans abris en Arménie à la suite du tremblement de terre, cent mille personnes errent à travers l'Union soviétique et en Azerbaïdjan les gens s'en prennent de nouveau et sans la moindre tendresse aux Arméniens. |
Related searches : May Differ - Not Differ - May Slightly Differ - May Also Differ - Which May Differ - Prices May Differ - That May Differ - May Differ Slightly - May Differ From - May Differ Between - It May Differ - Should Not Differ - Will Not Differ - Do Not Differ