Translation of "may i expect" to French language:


  Dictionary English-French

Expect - translation : May i expect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I expect to take a vacation in May.
Je compte prendre des vacances en mai.
Someday I may expect a favor in return.
Un jour, il faudra m'en rendre un aussi.
Then you may expect us.
Alors comptez sur nous.
After this, you may never expect help from me again. I am quite calm.
Après ceci, pas la peine de demander mon aide pour quoi que ce soit.
I expect to be with you in May, because I am not due to take office until after the May part session.
J'espère être parmi vous en mai car je ne dois prendre mes nouvelles fonctions qu'à la fin de la période de session du mois de mai.
As you may expect, roll the dice.
Lance les dés, comme on pouvait s'en douter.
I expect nothing!
Je demande rien à un mec qui vend ses fesses aux keufs.
Yes, I I expect I shall.
Oui, j'imagine que ce sera le cas.
I realize now what kind of support I may expect from all of you, even from my own halfbrother.
Je comprends ce que je peux attendre de vous... Et de mon demifrère.
I expect your help.
Je compte sur votre aide.
I expect your help.
Je compte sur ton aide.
I didn't expect it.
Je ne m'y suis pas attendu.
I don't expect help.
Je ne m'attends pas à recevoir d'aide.
I didn't expect you.
Je ne vous attendais pas.
I didn't expect you.
Je ne t'attendais pas.
I didn't expect you.
Je ne m'attendais pas à vous voir.
I didn't expect you.
Je ne m'attendais pas à te voir.
I didn't expect help.
Je n'attendais pas d'aide.
I expect himself. Himself?
Lui même d'Artagnan, ici!
That's all I expect.
Et ça ira.
I didn't expect that!
Quelle surprise!
I didn't expect much.
Je ne m'attendais pas à grand chose.
I expect high standards.
Je mets la barre très haut à mon entourage.
I don't expect so.
Jamais.
I shall expect you.
Je vous attendrai.
I don't expect any.
je n'en attends pas.
I expect him to.
Je l'attends.
No, I expect not.
Non, je ne crois pas.
I don't expect it.
Je n'attends rien de tel.
I wouldn't expect to.
Je m'en doute.
I didn't expect you.
Je ne pensais pas vous voir.
Antiaircraft manœuvres, I expect.
Oui...
I didn't expect this
Je ne m'attendais pas à cela.
I didn't expect you
J' ignorais que tu étais dans la salle.
I don't mind. I expect that.
J'y suis habituée.
May I in this context ask what the title is to be and what statement you expect ?
D'après nos estimations, le Royaume Uni a acheté, directement ou indirectement, environ 230 000 tonnes de charbon à l'Afrique du Sud au cours du dernier exercice financier.
I know that whatever I may say the verdict will be as those in power, the victors, expect it to be.
Je sais que, quoi que je dise, le verdict correspondra à ce qu'en attendent les gens au pouvoir, les vainqueurs.
I expect him to come.
J'attends qu'il vienne.
I expect much of him.
J'attends beaucoup de lui.
I didn't expect that result.
Je ne m'étais pas attendu à ce résultat.
I didn't expect that result.
Je ne m attendais pas à ce résultat.
I didn't expect that question.
Je ne m'attendais pas à cette question.
I don't expect you'd remember.
Je ne m'attends pas à ce que vous vous le rappeliez.
I don't expect you'd remember.
Je ne m'attends pas à ce que tu te le rappelles.
I don't expect you'd remember.
Je ne m'attends pas à ce que vous vous en souveniez.

 

Related searches : I May Expect - May Expect - I Expect - One May Expect - May Not Expect - You May Expect - May We Expect - We May Expect - Shall I Expect - I Expect Miracles - I Expect Compensation - I Fully Expect - I Dont Expect - Should I Expect