Translation of "may i expect" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I expect to take a vacation in May. | Je compte prendre des vacances en mai. |
Someday I may expect a favor in return. | Un jour, il faudra m'en rendre un aussi. |
Then you may expect us. | Alors comptez sur nous. |
After this, you may never expect help from me again. I am quite calm. | Après ceci, pas la peine de demander mon aide pour quoi que ce soit. |
I expect to be with you in May, because I am not due to take office until after the May part session. | J'espère être parmi vous en mai car je ne dois prendre mes nouvelles fonctions qu'à la fin de la période de session du mois de mai. |
As you may expect, roll the dice. | Lance les dés, comme on pouvait s'en douter. |
I expect nothing! | Je demande rien à un mec qui vend ses fesses aux keufs. |
Yes, I I expect I shall. | Oui, j'imagine que ce sera le cas. |
I realize now what kind of support I may expect from all of you, even from my own halfbrother. | Je comprends ce que je peux attendre de vous... Et de mon demifrère. |
I expect your help. | Je compte sur votre aide. |
I expect your help. | Je compte sur ton aide. |
I didn't expect it. | Je ne m'y suis pas attendu. |
I don't expect help. | Je ne m'attends pas à recevoir d'aide. |
I didn't expect you. | Je ne vous attendais pas. |
I didn't expect you. | Je ne t'attendais pas. |
I didn't expect you. | Je ne m'attendais pas à vous voir. |
I didn't expect you. | Je ne m'attendais pas à te voir. |
I didn't expect help. | Je n'attendais pas d'aide. |
I expect himself. Himself? | Lui même d'Artagnan, ici! |
That's all I expect. | Et ça ira. |
I didn't expect that! | Quelle surprise! |
I didn't expect much. | Je ne m'attendais pas à grand chose. |
I expect high standards. | Je mets la barre très haut à mon entourage. |
I don't expect so. | Jamais. |
I shall expect you. | Je vous attendrai. |
I don't expect any. | je n'en attends pas. |
I expect him to. | Je l'attends. |
No, I expect not. | Non, je ne crois pas. |
I don't expect it. | Je n'attends rien de tel. |
I wouldn't expect to. | Je m'en doute. |
I didn't expect you. | Je ne pensais pas vous voir. |
Antiaircraft manœuvres, I expect. | Oui... |
I didn't expect this | Je ne m'attendais pas à cela. |
I didn't expect you | J' ignorais que tu étais dans la salle. |
I don't mind. I expect that. | J'y suis habituée. |
May I in this context ask what the title is to be and what statement you expect ? | D'après nos estimations, le Royaume Uni a acheté, directement ou indirectement, environ 230 000 tonnes de charbon à l'Afrique du Sud au cours du dernier exercice financier. |
I know that whatever I may say the verdict will be as those in power, the victors, expect it to be. | Je sais que, quoi que je dise, le verdict correspondra à ce qu'en attendent les gens au pouvoir, les vainqueurs. |
I expect him to come. | J'attends qu'il vienne. |
I expect much of him. | J'attends beaucoup de lui. |
I didn't expect that result. | Je ne m'étais pas attendu à ce résultat. |
I didn't expect that result. | Je ne m attendais pas à ce résultat. |
I didn't expect that question. | Je ne m'attendais pas à cette question. |
I don't expect you'd remember. | Je ne m'attends pas à ce que vous vous le rappeliez. |
I don't expect you'd remember. | Je ne m'attends pas à ce que tu te le rappelles. |
I don't expect you'd remember. | Je ne m'attends pas à ce que vous vous en souveniez. |
Related searches : I May Expect - May Expect - I Expect - One May Expect - May Not Expect - You May Expect - May We Expect - We May Expect - Shall I Expect - I Expect Miracles - I Expect Compensation - I Fully Expect - I Dont Expect - Should I Expect