Translation of "may be represented" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He may be represented by another Member. | Il peut être représenté par un autre député. |
Members of the Committee may not be represented by alternates. | Membres du Comité |
The EFTA States may likewise be represented at those hearings. | Les États de l'AELE peuvent également se faire représenter à ces auditions. |
All members of the Council unable to attend may be represented. | Chaque membre du Conseil empêché peut se faire représenter. |
All members of the Committee unable to attend may be represented. | Chaque membre du Comité empêché peut se faire représenter. |
The members of a Special Committee may arrange to be represented. | Les membres d un comité spécial peuvent se faire représenter. |
Alternates may not participate in section votes may arrange to be represented by his alternate. | Il n'y dispose pas du droit de vote. |
The members of the Association Council may be represented if unable to attend. | Les membres du conseil d association empêchés d assister à une réunion peuvent être représentés. |
The members of the Trade and Development Committee may arrange to be represented. | Les membres du comité Commerce et développement peuvent se faire représenter. |
The members of the Association Council may be represented if unable to attend. | Les membres du Conseil d association qui ne sont pas en mesure d assister à une réunion peuvent se faire représenter. |
The members of the Cooperation Council may be represented if unable to attend. | Les membres du Conseil de coopération empêchés d'assister à une réunion peuvent se faire représenter. |
The members of the Association Council may be represented if unable to attend. | Les membres du conseil d'association peuvent se faire accompagner de fonctionnaires. |
The members of the Association Council may be represented if unable to attend. | Délégations |
The members of the Association Council may be represented if unable to attend. | Si les parties en conviennent, le conseil d'association peut décider d'inviter des personnes extérieures à assister à ses réunions en qualité d'observateurs ou afin de fournir des informations sur des sujets particuliers. |
The members of the Association Council may be represented if unable to attend. | Les membres du conseil d'association qui ne sont pas en mesure d'assister à une réunion peuvent se faire représenter. |
The members of the Joint Council may be represented if unable to attend. | Les membres du conseil conjoint empêchés d'assister à une réunion peuvent se faire représenter. |
Consequently, one or more minority groups may be over represented in the prison population. | Il peut s'agir de populations autochtones, ou plus généralement d'autres minorités, ou bien d'étrangers. |
and 2 x baseline value Each patient may be represented in one or more category. | l inclusion et taux de bilirubine 2 x LSN et taux de bilirubine 2 x la valeur à l inclusion |
The members of the Stabilisation and Association Council may be represented if unable to attend. | Les membres du conseil de stabilisation et d association empêchés d assister à une réunion peuvent se faire représenter. |
Each of the parties may be represented or assisted by an agent of his choice. | Chaque partie peut se faire représenter ou assister par un mandataire de son choix. |
The members of the Association Council may be represented if unable to attend a session. | Les membres du Conseil d'association empêchés d'assister à une session peuvent être représentés. |
The members of the Stabilisation and Association Council, if unable to attend, may be represented. | Le représentant d'un membre du conseil de stabilisation et d'association exerce tous les droits dudit membre. |
The intervention agency may be represented by a proxy, provided this is not the storer. | L'organisme d'intervention peut être représenté par un mandataire à condition que celui ci ne soit pas le stockeur. |
The interested party may have the assistance of, or be represented by, a staff member. | Ce dernier peut se faire assister ou représenter à cet effet par un agent de l'Institut. |
The interested party may have the assistance of, or be represented by, a staff member. | Ce dernier peut se faire assister ou représenter à cet effet par un agent du Centre. |
The intervention agency may be represented by a proxy, provided this is not the storer. | L organisme d intervention peut être représenté par un mandataire à condition que celui ci ne soit pas le stockeur. |
Each State participating in the Conference may be represented by one representative on the Main Committee. | Chaque Etat participant à la Conférence peut être représenté à la Grande Commission par un représentant. |
Alternatively, delegates may be represented by their alternates at meetings (article 18 of the Rules of Procedure). | Il est également possible que les délégués se fassent représenter par leurs suppléants lors des réunions (article 18 du Règlement intérieur). |
However, the way in which these negotiations have been developed may be represented as two parallel tracks. | Or, la façon dont cette négociation a été développée a tracé une double voie parallèle. |
The members of the Trade Committee may be represented if they are prevented from attending a meeting. | Les membres du comité commercial peuvent se faire représenter s ils sont empêchés d assister à la réunion. |
The chairman of a political group may arrange to be represented by a member of his group. | Le président d'un groupe politique peut se faire représenter par un membre de son groupe. |
Collateral for lending operations may be represented by instruments denominated either in European or in national monetary units | Les garanties remises à l' appui des prêts peuvent être des instruments libellés soit en unité monétaire européenne , soit en unités monétaires nationales |
The Chairpersons may arrange to be represented by respective designees as provided in Article 15.1.2 of the Agreement. | Les présidents peuvent se faire représenter par les personnes désignées à cet effet, conformément à l article 15.1, paragraphe 2, de l accord. |
Any member prevented from attending a plenary session may be represented by an alternate from his national delegation. | Tout membre empêché d'assister à une session plénière peut se faire représenter par un suppléant de sa délégation nationale. |
If its representative is unable to be present at a meeting of the Group, any Member may be represented by an alternate. | Tout membre dont le représentant n est pas en mesure d assister à une réunion du Groupe peut se faire représenter par un suppléant. |
Each Contracting Party shall be represented in the Assembly by one delegate who may be assisted by alternate delegates, advisors and experts. | Chaque Partie contractante est représentée à l'Assemblée par un délégué, qui peut être assisté de suppléants, de conseillers et d'experts. |
Concern was expressed over the future or other vehicle shapes that may not be represented by the IHRA shapes. | Certains se sont inquiétés que d'autres formes de véhicule en soient exclues. |
A party may not be represented by more than one of the natural or legal persons authorized by law. | Une partie n'est admise à se faire représenter que par une seule des personnes, physiques ou morales, habilitées par la loi. |
Any member of the Committee unable to attend a preparatory meeting may arrange to be represented by his alternate. | En cas d'empêchement, un membre du Comité peut se faire représenter par son suppléant lors des travaux préparatoires. |
Any member of the Committee unable to attend study group meetings may arrange to be represented by an alternate. | En cas d'empêchement, un membre du Comité peut se faire représenter par un suppléant dans le cadre des travaux des groupes d'étude . |
However, within a single illustration, two or more episodes from a story may be included, so that the same person may be represented multiple times within a single illustration. | Néanmoins, dans une seule illustration deux épisodes ou davantage d'un récit biblique peuvent être rassemblées, de sorte que le même personnage est représenté plusieurs fois dans une seule illustration. |
An official who, for objective reasons, cannot be heard under the provisions of this Annex may be asked to comment in writing or may be represented by a person of his choice. | Si, pour des raisons objectives, le fonctionnaire concerné ne peut être entendu au titre des dispositions de la présente annexe, il peut être invité à formuler ses observations par écrit ou peut se faire représenter par une personne de son choix. |
There may be some justification for each EMU state to be represented in the G 8, but not in the main economic organizations. | Si la représentation de chaque État de l UEM au G8 peut se justifier, ce n est pas le cas au sein des grandes organisations économiques. |
Each State participating in the Conference may be represented by one representative on the Main Committee established by the Conference. | Chaque Etat participant à la Conférence peut se faire représenter par un représentant à la grande commission créée par la Conférence. |
Each State participating in the Conference and the European Community may be represented by one representative on the Main Committee. | Chaque État participant à la Conférence et la Communauté européenne peuvent se faire représenter par un représentant à la grande commission. |
Related searches : Must Be Represented - To Be Represented - Will Be Represented - Be Represented With - Should Be Represented - Represented With - Represented Through - Represented Companies - Poorly Represented - Disproportionately Represented - Properly Represented - Have Represented