Translation of "be represented with" to French language:
Dictionary English-French
Be represented with - translation : Represented - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A random reversal pattern with inhibition can be represented by a gamma process. | Un modèle d'inversion aléatoire avec inhibition peut être représenté par un processus gamma . |
So that would be now the partial solution of queens represented with rows. | Donc ce serait désormais la solution partielle des reines représentant avec des lignes. |
Pharyngealisation in Arabic can also be represented with a dot below the letter, e.g. | La pharyngalisation en arabe peut aussi être représentée avec un point sous la lettre comme ḍ . |
Agencies with more limited operations could in many cases be represented by other agencies. | Les institutions chargées d'opérations plus limitées pourraient dans de nombreux cas être représentées par d'autres organismes. |
ENSI represented by Mr. Dahlsveen has experience with network utilities, which can be shared with USAID MUNEE. | L'ENSI représenté par M. Dahlsveen dispose d'une expérience des réseaux de distribution d'énergie qui pourrait intéresser l'USAID et le MUNEE. |
Overflow Date ca n't be represented. | Débordement 160 impossible de représenter la date. |
Hence, the signal space can be represented by the single basis function formula_16where 1 is represented by formula_17 and 0 is represented by formula_18. | Donc le signal peut être représenté par une unique fonction de base formula_13où 0 est représenté par formula_14 et 1 est représenté par formula_15. |
, with insert name of CB represented by ..... | , ouvert ( s ) auprès de insérer le nom de la BC représenté ( e ) par ..... |
Its representatives should be elected, and Africa should now be represented, so as to ensure that all continents are represented. | Ses représentants devraient être élus et l'Afrique doit en faire à présent partie afin que tous les continents soient représentés. |
It does not need to be represented. | Elle n'a nul besoin d'être représentée . |
Saudi Arabia was unable to be represented. | L'Arabie saoudite n'a pu être représentée. |
At what level should they be represented? | À quel niveau devraient il être représentés? |
All the political groups should be represented. | Toutes les familles politiques doivent y être représentées. |
He may be represented by another Member. | Il peut être représenté par un autre député. |
With this option, when a character cannot be represented in the target character set, it will be silently discarded. | Avec cette option, quand un caractère ne peut pas être représenté dans le codage cible, il est ignoré. |
Agencies shall be jointly represented in these consultations in accordance with rules to be fixed by agreement between them. | Les agences sont représentées conjointement lors de ces consultations, conformément aux règles fixées d'un commun accord entre elles. |
It is sometimes represented by the symbol Ac (not to be confused with the element actinium). | Sa formule chimique est COCH3, parfois écrite Ac (à ne pas confondre avec l'élément chimique actinium). |
The Authority shall be represented by its Chairperson . | L' Autorité est représentée par son président . |
Other parties must be represented by a lawyer . | Dans l' exécution des opérations financières , elle a recours à la banque d' émission de l' État membre intéressé ou à d' autres institutions financières agréées par celui ci . Article 16 1 . |
The Authority shall be represented by its Chairperson . | L' Autorité est représentée par son président . 4 . |
Other parties must be represented by a lawyer . | Les autres parties doivent Œtre reprØsentØes par un avocat . |
Other parties must be represented by a lawyer. | Les autres parties doivent être représentées par un avocat. |
The constraints can be represented by constraint sets. | Les contraintes peuvent être représentées par les ensembles de contraintes. |
Both sexes also need to be appropriately represented. | Nous avons également besoin d'une représentation appropriée des deux sexes. |
It shall be represented by its Executive Director. | L'Agence est représentée par son directeur exécutif. |
If the authorisation is not filed in due time, proceedings shall be continued with the represented person. | Si le pouvoir n'est pas déposé dans ce délai, la procédure est poursuivie avec la personne représentée. |
We are represented in accordance with the subject matter! | Bref, compte tenu du thème traité, la représentation est adéquate. |
Women are also over represented in 'typically female' occupations but under represented in jobs with responsibility and in the professions. | Les femmes sont également sur représentées dans des professions typiquement féminines mais sous représentées aux postes à responsabilité et dans les professions libérales. |
Such expressions can be represented as a class hierarchy. | Ces expressions peuvent être représentées par un hiérarchie de classes. |
So one phenotype can be represented by multiple genotypes. | Ainsi, un seul phénotype peut être représenté par de multiples génotypes. |
All the groups can be represented on the Committee. | Tous les groupes peuvent être représentés au sein de la commission. |
All interested organisations must be represented in the register. | Toutes les organisations intéressées doivent être représentées dans le registre. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Le comité établit son règlement intérieur. |
The Union shall be represented by the European Commission. | suivre la mise en œuvre du présent accord |
The Union shall be represented by the European Commission. | Le présent accord est ratifié ou approuvé par les parties contractantes conformément à leurs procédures internes respectives et entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la date de la dernière des deux notifications par lesquelles les parties contractantes se notifient mutuellement l'achèvement desdites procédures. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Le présent accord prime tout accord ou arrangement bilatéral conclu entre un État membre et la Grenade, dans la mesure où ledit accord ou arrangement bilatéral couvre des matières relevant du champ d'application du présent accord. |
The Union shall be represented by the European Commission. | L'Union y est représentée par la Commission européenne. |
The Union shall be represented by the European Commission. | suivre la mise en œuvre du présent accord |
The Union shall be represented by the European Commission. | L'Uniony est représentée par la Commission européenne. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Les parties contractantes rappellent que le présent accord est l'un des aboutissements de la feuille de route des négociations approuvée dans le procès verbal de la deuxième session du dialogue entre l'Union européenne et la Chine sur la mobilité et les migrations et avalisée par les dirigeants politiques dans la déclaration commune du 17e sommet UE Chine. |
The Union shall be represented by the European Commission. | L'Union y est représentée par la Commission européenne. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Le présent accord prime tout accord ou arrangement bilatéral conclu entre un État membre et les Tuvalu, dans la mesure où ledit accord ou arrangement bilatéral couvre des matières relevant du champ d'application du présent accord. |
The Union shall be represented by the European Commission. | Le comité se réunit chaque fois que cela est nécessaire, à la demande de l'une des parties contractantes. |
The Authority shall be represented by its Executive Director. | L'Autorité est représentée par son directeur exécutif. |
This overall process can be represented as depicted below | Ce processus complet peut être représenté comme décrit ci dessous |
Related searches : Represented With - Must Be Represented - To Be Represented - Will Be Represented - Can Be Represented - May Be Represented - Should Be Represented - Is Represented With - Represented Through - Represented Companies - Poorly Represented - Disproportionately Represented - Properly Represented