Translation of "market participants group" to French language:
Dictionary English-French
Group - translation : Market - translation : Market participants group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(2) Increase market transparency for market participants | (2) améliorer la transparence du marché pour les participants |
In the October meeting , the Group of Twenty decided to encourage a group of issuers and market participants to engage in further discussion . | Lors de sa réunion du mois d' octobre , le Groupe des Vingt a décidé d' encourager un groupe d' émetteurs et d' opérateurs de marché à approfondir la discussion . |
Throughout 2004 the Eurosystem continued to cooperate closely with market participants through the Contact Group on Euro Payments Strategy . | Tout au long de 2004 , l' Eurosystème a poursuivi une étroite coopération avec les intervenants de marché au sein du Groupe de contact pour la stratégie en matière de paiements en euros ( Contact Group on Euro Payments Strategy COGEPS ) . |
2 group experts public hearing participants. | 2 experts au sein des groupes participants à l'audition publique. |
(m) increasing transparency for market participants. | (c) améliorer la transparence pour les participants au marché. |
Consistent contractual framework with market participants, | un cadre contractuel cohérent avec les opérateurs du marché, |
The IMF set up a Capital Markets Consultative Group to promote regular dialogue with market participants from the private sector . | Le FMI a créé un groupe consultatif sur les marchés de capitaux en vue d' encourager un dialogue régulier avec les opérateurs de marché du secteur privé . |
It also serves to correct market failures or to protect market participants. | Cela contribue également à remédier aux carences du marché ou à protéger les opérateurs. |
Secondly, there will be a fully open and transparent process including a market participants' group attached to the European Securities Regulators' Committee. | Deuxièmement, il y aura un processus totalement ouvert et transparent qui inclura un groupe d'acteurs du marché attaché au comité des régulateurs des marchés de valeurs mobilières. |
In addition, the measure creates a third group of potential market participants (the centres) which exist separately from the providers and users. | Qui plus est, la mesure prévoit la création d une troisième catégorie (les centres) qui existe indépendamment des organes responsables et des utilisateurs. |
(That would be helpful for market participants themselves). | (Cela serait utile aux acteurs du marché eux mêmes). |
The second decision challenged the financial market participants. | L autre décision mettait au défi les acteurs du marché financier. |
It creates a forum for involving national market participants in the T2S Advisory Group 's ( AG ) work and establishes the formal link between the AG and the national market . | Il crée un forum en vue d' impliquer les intervenants des marchés nationaux dans le travail du groupe consultatif T2S ( AG ) et est un organe de liaison formel entre l' AG et le marché national . |
The financial market correction triggered a substantial reappraisal of risk by market participants . | La correction enregistrée sur les marchés des capitaux a entraîné une réappréciation importante des risques de la part des intervenants de marché . |
However, the measure under consideration is more complex as the German authorities create incentives for one group of market participants (the providers) in order to support another group (the users). | La présente mesure est cependant plus compliquée vu que les autorités allemandes créent des incitants pour une catégorie d intervenants du marché (organes responsables ou Träger) pour en soutenir une autre (les utilisateurs). |
Many market participants, however, remain skeptical about the decision. | De nombreux acteurs de marché, cependant, restent sceptiques quant à la décision. |
(1) Ensure a level playing field between market participants | (1) garantir des conditions d'égale concurrence entre les participants au marché |
(nn) the number and type of active market participants | (nn) le nombre et le type de participants actifs aux marchés. |
Similarly , prohibition and enforcement against market manipulation reinforce the level playing field between market participants through transparency in market participant behaviours , thus contributing to the fair competitiveness between the participants . | De manière similaire , l' interdiction des manipulations de marché et le contrôle du respect de la législation afférente , en garantissant la transparence du comportement des intervenants sur le marché , renforcent l' égalité des conditions dans lesquelles ils opèrent , contribuant ainsi à l' équité de la concurrence . |
Few can predict which way market sentiment will move, least of all market participants themselves. | Rares sont ceux qui peuvent prédire l humeur du marché, encore moins les propres acteurs de ces marchés. |
As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants. | Les risques peuvent par conséquent être assimilés aux risques auxquels les acteurs individuels du marché sont confrontés. |
This would boost confidence among market participants and the public . | La confiance des opérateurs et du grand public s' en trouverait accrue . |
Informal interviews with knowledgeable market participants can generate important leads. | Des entrevues informelles avec des acteurs bien informés du marché peuvent donner des résultats intéressants. |
Among the non compliant market participants there are many SMEs. | Parmi les acteurs du marché qui ne se sont pas mis en conformité avec le SEPA figurent de nombreuses PME. |
the behaviour and transactions of market participants, in order to prevent insider dealing and market manipulation | Les normes techniques de couplage prévoient notamment ce qui suit |
abolition of price regulation in the retail market and of barriers to market access for aggregators and other market participants | la suppression des régulations de prix sur le marché de détail et des entraves à l'accès au marché pour les agrégateurs et les autres acteurs du marché, |
xii These benefits will not be confined to professional market participants . | Ces avantages ne concerneront pas uniquement les participants du marché agissant en qualité de professionnels . |
conduct of credit operations with credit institutions and other market participants . . | L' IME note galement que les fournisseurs de services financiers en Europe ont de plus en plus tendance op rer une diversification dans un certain nombre d' activit s financi res connexes . |
These expectations should give market participants guidance in the migration process . | Les attentes formulées devraient fournir aux intervenants de marché des orientations quant au processus de migration . |
1.1 Free competition offers benefits to all market participants, especially consumers. | 1.1 La libre concurrence suppose un bénéfice pour tous les acteurs du marché, notamment pour les consommateurs. |
They serve to correct market failures, to protect market participants, or to provide policy makers with information . | Elles servent à remédier aux carences du marché, à protéger les acteurs du marché ou à fournir des informations aux décideurs . |
To avoid duplication of reporting obligations for financial market participants , that information should normally be provided by the national supervisory authorities who are closest to financial markets and market participants . | Pour éviter le dédoublement des obligations de déclaration qui incombent aux acteurs des marchés financiers , ces informations devraient en principe être fournies par les autorités de surveillance nationales les plus proches des marchés financiers et de leurs acteurs . |
Do the participants work on the tweets individually or as a group? | Les traducteurs travaillent chacun sur des tweets ou en groupe ? |
Many participants in the Group attended and contributed to these two meetings. | Nombre d apos experts du Groupe ont assisté à ces deux réunions et y ont apporté leur contribution. |
Remaining financial market participants are not pulling their weight in this crisis. | Les acteurs actuels des marchés financiers n assument pas leur part du travail dans cette crise. |
Most regulators and market participants agree that Europe's financial markets are dysfunctional. | La plupart des régulateurs et des acteurs du marché s entendent sur le caractère défaillant des marchés financiers de l Europe. |
Market participants, knowing this, would realize that inflation would not be sustained. | Les acteurs du marché, sachant cela, comprendraient que l'inflation ne se maintiendrait pas. |
They serve to correct market failures, to protect market participants, or to provide policy makers with information 9. | Elles servent à remédier aux carences du marché, à protéger les acteurs du marché ou à fournir des informations aux décideurs 10. |
The researchers replicated the basic induced compliance findings participants in an experimental group enjoyed the scanner more than participants in a control group who simply were paid to make their argument. | Les chercheurs ont répliqué les découvertes basiques de soumission induite les participants d'un groupe expérimental ont préféré le scanner à ceux du groupe de contrôle simplement payés pour faire cette remarque. |
All participants in the hearing are welcome to attend the Study Group meeting. | Tous les participants à l'audition sont invités à participer à la réunion du groupe d'étude. |
Participants of the Gas Coordination Group meetings shall be nominated for each meeting. | Des participants aux réunions du groupe de coordination pour le gaz sont désignés pour chaque réunion. |
All market participants , of whatever size they are , are affected by the proposal . | Tous les intervenants susmentionnés , quelle que soit leur taille , sont concernés par la proposition de directive . |
Market participants actively participated in the consultation procedure , submitting 59 responses in total . | Les participants de marché se sont fortement impliqués dans la procédure de consultation et 59 réponses ont été reçues au total . |
A fundamental friction is that financial market participants very often have imperfect information . | Une de ces tensions qui me semble fondamentale est liée à l' imperfection des informations dont disposent très souvent les opérateurs des marchés financiers . |
Cross border consolidation is the result of business decisions made by market participants . | La consolidation transfrontalière est le résultat de décisions commerciales prises par les acteurs du marché . |
Related searches : Group Participants - Market Participants - Group Of Participants - Financial Market Participants - Key Market Participants - Capital Market Participants - Market Group - Market Research Group - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants