Translation of "participants from" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
100 participants from Brussels | 100 participants de Bruxelles |
No. Participants from Name Designation | Etat d apos origine des participants Nom |
laughter from participants and questioner Q | Mais ne sable pas le champagne pour autant! |
(b) Number of participants from abroad. | (b) Nombre de participants de l'étranger. |
(i) participants from all Member States | 1) participants de tous les Etats membres, |
Most of the participants are from Australia. | La plupart des participants sont d'Australie. |
Registration fees from seminar 1 596.36 _ participants _ | Frais d apos inscription des participants aux séminaires |
Sponsor speakers or participants from a particular country | Parrainez un intervenant ou un participant d'un pays particulier. |
Anindita Nayak and Abhishek Nayak, participants from India | Anindita Nayak et Abhishek Nayak, Inde |
Cost of support to participants from developing countries | Montant de l apos aide aux participants de pays en développement |
The current participants are largely from Eastern Europe. | En 1981 la marche est renommée Paris Colmar. |
Forty participants from 18 countries attended the workshop. | Quarante participants venus de 18 pays ont suivi l'atelier. |
Participants came from all 19 euro area countries. | Les participant(e)s étaient issu(e)s des dix neuf pays de la zone euro |
Data generated by dry run participants are kept separate from the data provided by actual test participants. | Les données recueillies pendant les exercices à blanc sont consignées séparément de celles qui sont collectées lors des évaluations réelles |
An EMU of 12 participants as against 3 non participants is a different matter from an EMU of 12 when there are 13 non participants. | Une UEM à 12 contre 3 n est pas la même réalité qu une UEM à 12 contre 13. |
Competition is open to participants from around the world. | Le concours est ouvert à des participants de tous les pays du monde. |
Cost of support to participants from developing countries (30) | Montant de l apos aide aux participants des pays en développement (30) |
Participants from 18 countries were expected to take part. | Des participants représentant 18 pays devaient y assister. |
(d) Invite participants from multiple countries in the region | d) Inviter des participants de plusieurs pays de la région |
Participants were from Governments, international organizations and private institutions. | Les participants représentaient des gouvernements, des organisations internationales et des institutions privées. |
Mooji eats a bite and burps laughter from participants | Soyez ainsi. |
ACWW International Workshop on Leadership Skills Training, Colombia, November 2000, participants from 12 Caribbean, Central South American countries Canada, June 2001, participants from 12 developing countries. | Atelier international de l'UMFR sur le leadership et la formation professionnelle, Colombie, novembre 2000 avec la participation de 12 pays des Caraïbes et de l'Amérique centrale et du Sud Canada, juin 2001, avec la participation de 12 pays en développement. |
(e) To provide former participants with an opportunity to meet and exchange experiences with other course participants from their region. | e) Donner aux anciens stagiaires d'une même région l'occasion de se rencontrer et d'échanger des données d'expérience. |
The responses from the Chinese and Indian participants were striking. | Les réponses des participants chinois et indiens étaient stupéfiantes. |
Numerous other participants from the audience also took the floor. | De nombreux autres participants ont également pris la parole. |
Over 300 participants from 39 countries had attended the event. | Plus de 300 participants venus de 39 pays avaient assisté à cette réunion qui avait pour objectif d'étudier la façon dont les TIC pouvaient dynamiser la croissance économique dans les pays en développement grâce à une amélioration des processus d'innovation et de développement de produits, à des gains d'efficience et de productivité dans les entreprises, et à une plus large diffusion commerciale. |
The workshop brought together 53 governmental participants from 8 countries. | L apos atelier a réuni 53 représentants des gouvernements de huit pays. |
0 other guest participants from the United States (Item 2542) | 0 autres personnalités en provenance des États Unis (poste 2542) |
0 other guest participants from the United States (Item 2542) | 0 autres personnalités provenant des États Unis (poste 2542) |
5 other guest participants from the United States (Item 2542) | 5 autres personnalités en provenance des États Unis (poste 2542) |
75 of FP7 participants are exempt from providing such certificates. | 75 des participants au 7e PC sont dispensés de la présentation desdits certificats |
A few participants from Nagorno Karabakh have also taken part. | Quelques participants du Haut Karabakh étaient également présents à ces occasions. |
Participants 6 from Asian Pacific region and 6 from the United States per session. | Participants 6 de pays de l apos Asie et du Pacifique et 6 des Etats Unis à chaque session. |
The participants have come from fifty countries and represent famous teams. | Les participants sont venus de cinquante pays et représentent des équipes célèbres. |
You can directly select the participants from the following address lists. | Vous pouvez sélectionnez directement des participants dans les listes d'adresses suivantes. |
Participants 6 foreign and 12 from the United States per year. | Participants 6 journalistes étrangers et 12 journalistes américains chaque année. |
Participants 4 foreign and 10 from the United States per year. | Participants 4 journalistes étrangers et 10 journalistes américains chaque année. |
The recommendations received unanimous support from the participants at the meeting. | Les recommandations ont reçu l apos appui unanime des participants à la réunion. |
Fifty seven participants from 46 Parties and seven CGE members participated. | Cinquante sept participants de 46 Parties et 7 membres du GCE y ont assisté. |
The NGO participants adopted action oriented proposals emanating from the workshops. | Les ONG participantes ont adopté les propositions orientées sur l apos action formulées par les ateliers. |
Participants from 11 member States of the Governing Council visited Benin and Burkina Faso, and 10 participants visited El Salvador and Jamaica. | Des participants de 11 Etats membres du Conseil d apos administration s apos étaient rendus au Bénin et au Burkina Faso, et 10 participants en El Salvador et en Jamaïque. |
At its inter sessional sessions, the Committee convened 420 participants convened from 149 country Parties, and 360 participants from 130 Parties to the Convention (CRIC 1 and CRIC 3, respectively). | Quatre cent vingt participants provenant de 149 pays parties ont participé à la première session du Comité et 360 participants de 130 pays parties à sa troisième. |
Participants were chanting This a shout from Lebanon Calling for Human Rights | Les participants scandaient Ceci est le cri du Liban L'appel aux Droits Humains'. |
Participants 6 8 foreign and 12 from the United States per year. | Participants 6 à 8 journalistes étrangers et 12 journalistes américains chaque année. |
No entry visas are required for participants from EU and OECD countries. | Aucun visa d'entrée n'est requis pour les participants originaires de pays membres de l'Union européenne ou de l'OCDE. |
Related searches : Participants From Side - Participants Aged From - With Participants From - Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - Potential Participants - All Participants - Corporate Participants - Proposed Participants