Translation of "potential participants" to French language:
Dictionary English-French
Potential - translation : Potential participants - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Identification and selection of potential participants | Identification et sélection des participants potentiels |
Participants identified a range of potential domestic roles, including | Assurer la participation de hauts responsables politiques aux décisions relatives au futur Arrangement |
Participants identified a range of potential international roles, including | Offrir une tribune de direction politique et de mise en commun des informations, des données d'expérience et des enseignements tirés |
Some participants identified the following potential targets (or elements for targets) | Réduire de moitié, d'ici à 2015, le pourcentage des personnes habitant des zones forestières qui vivent dans l'extrême pauvreté |
Participants identified a range of potential roles of Major Groups, including | Les participants ont déterminé les rôles que pourraient jouer les grands groupes, notamment |
Participants included the potential providers of such CCPs , dealers , users and regulators . | Parmi les participants figuraient les fournisseurs potentiels de telles contreparties centrales , les intermédiaires , les utilisateurs et les régulateurs . |
Participants identified a range of potential functions of the future IAF, including | Les participants ont envisagé de lui attribuer les fonctions ci après |
This was a showstopper for some participants and a potential showstopper for actual respondents. | Cela constituait un écueil pour certains participants aux tests, et un écueil potentiel pour les répondants réels. |
Unemployed participants are given subsidised jobs with potential new employers, as well as training. | Les nouveaux employeurs potentiels offrent aux participants sans emploi des postes subventionnés, ainsi qu une formation. |
Applying reasonable registration fees will contribute to making EMAS more attractive to potential participants. | L'application de tarifs d'enregistrement raisonnables contribuera a rendre l'EMAS plus attrayant pour les participants potentiels. |
Participants identified a number of potential functions to be performed by the future IAF, including | Les participants ont défini un certain nombre de fonctions que le futur Arrangement pourrait remplir, à savoir |
The participants also discussed the proliferation of mandates and its potential impact on the Commission's time management. | Les participants ont également examiné la question de la prolifération des mandats et des conséquences possibles sur la gestion du temps de la Commission. |
Also there appears to have been some lack of awareness on the part of potential participants. pants. | Il semble également y avoir eu un manque d'intérêt de la part des participants potentiels. |
In principle, all potential market participants shall be permitted to participate in the allocation process without restriction. | En principe, tous les opérateurs potentiels du marché sont autorisés à participer sans restriction au processus d'attribution. |
Participants emphasized that small scale aquaculture had demonstrated its potential to enhance development and contribute to poverty reduction. | Les participants ont souligné que l'aquaculture à petite échelle avait fait ses preuves en tant que facteur de développement et moyen de lutte contre la pauvreté. |
Consequently, it can hardly be argued that there is a general lack of information available to potential participants. | Il n'y a donc pas lieu de craindre une pénurie générale d'informations au niveau des contractants potentiels. |
The procedures, certainly those for the smaller projects, still put potential participants off on account of their laboriousness. | Les procédures certainement en ce qui concerne les projets de moindre envergure découragent encore les participants potentiels en raison de leur complexité. |
The information in these trials needs to be given to the potential participants in linguistically and culturally acceptable formats. | Les informations concernant ces essais cliniques doivent être données aux participants potentiels dans des formats linguistiques et culturels acceptables. |
The forum included presentations on the geology and gold potential of different regions and visits to potential mining areas to allow the participants to view accessibility and terrain conditions. | Les participants ont ainsi pris connaissance du potentiel géologique et aurifère des différentes régions et se sont rendus sur les sites miniers potentiels afin d apos étudier les conditions d apos accessibilité et les caractéristiques du terrain. |
He noted, however, that participants put forward and supported a number of suggestions and potential solutions that warranted further exploration. | Il a noté toutefois que ceux ci avaient avancé ou appuyé un certain nombre de propositions et de solutions possibles, qui méritaient d'être étudiées plus avant. |
He noted, however, that participants put forward and supported a number of suggestions and potential solutions that warranted further exploration. | a) Rationaliser les ordres du jour en les réorganisant autour de plusieurs pôles ou regrouper certains points et réduire le nombre de groupes de contact et de réunions de consultation informelles |
Yet financial market participants have largely bypassed them, brushing aside today s major risks and ignoring the potential volatility that they imply. | Les acteurs des marchés financiers semblent pourtant avoir passé à la trappe toutes ces incertitudes, faisant fi des risques considérables soulevés aujourd hui, et ignorant l instabilité financière susceptible d en découler. |
It is generally required that the decision on holding an ERA be made known to potential participants in the procurement notice. | Il est généralement exigé que la décision d'organiser une enchère électronique inversée soit portée à la connaissance des participants potentiels dans l'avis de marché. |
1.4 Promote the exchange of information and good practices on nudges between all potential participants (public institutions, authorities, businesses, associations, NGOs, etc.) | 1.4 Favoriser l échange d informations et de bonnes pratiques sur les nudges entre toutes les catégories d acteurs potentiellement concernés (pouvoirs publics, collectivités, entreprises, associations, ONG ) |
In addition, the measure creates a third group of potential market participants (the centres) which exist separately from the providers and users. | Qui plus est, la mesure prévoit la création d une troisième catégorie (les centres) qui existe indépendamment des organes responsables et des utilisateurs. |
3.12 The EESC recommends extensive information dissemination and improved communication on the EQARF, to reach as many potential participants and stakeholders as possible. | 3.12 Le CESE recommande de diffuser l'information à grande échelle et d'améliorer la communication relative au CERAQ afin d'atteindre un maximum de participants et d'acteurs potentiels. |
Adding these individuals to those officially classified as unemployed implies that about 15 of potential labor force participants are working less than they want. | L ajout de ces individus à ceux officiellement décomptés comme chômeurs implique qu'environ 15 de la main d œuvre potentielle travaille moins qu'elle le veut. |
The potential user base for MTFs comprises market participants who are willing to trade at own risk and without the benefit of agency protections . | Les utilisateurs potentiels sont des participants du marché disposés à négocier à leurs risques et périls , sans bénéficier des protections offertes par un intermédiaire . |
This allows wider disclosure of those trading interests to be mandated without undue concern about any potential consequences for proprietary positions of market participants . | Cela permet d' imposer une large publicité de ces intérêts de négociation sans préoccupation particulière quant aux effets potentiellement négatifs sur les positions propres des participants du marché . |
It was intermediary insofar as the sources of potential conflict to the regime, the shugo lords, became participants in an institution of the regime. | Il est intermédiaire dans la mesure où les sources de conflits potentiels au régime, les shugo , deviennent participants à une institution du régime. |
In passing it may be necessary to refocus some of the current CDI literature to whet the appetite of potential European Community participants. ants. | Pour ceux qui ne seraient pas convaincus de la valeur intrinsèque de Lomé IV, cette requête peut être un argument en faveur de l'approbation de la Convention. |
In addition , the ECB may notify participants of any other existing or anticipated event which has the potential to affect the normal operation of TARGET2 . | In addition , the ECB may notify participants of any other existing or anticipated event which has the potential to affect the normal operation of TARGET2 . |
Participants also noted the potential for the National Contact Points established in the OECD Guidelines as a means of promoting greater accountability for human rights in the sector, although participants also suggested that experiences of the system had been mixed. | Les participants ont également noté que les points de contact nationaux créés dans le cadre des Principes directeurs de l'OCDE pourraient être un bon moyen d'accroître la transparence en matière de droits de l'homme dans ce secteur, même si, pour certains, les résultats avaient été mitigés. |
Participants | Participants |
Participants | A. Participants |
Participants | Nombre de réclamations |
Participants | Il est entendu que la Loi sur le cabotage n'impose pas d'exigences de nationalité aux membres d'équipage. |
( b ) In addition , the ECB may notify participants of any other existing or anticipated event which has the potential to affect the normal operation of TARGET2 . | ( b ) In addition , the ECB may notify participants of any other existing or anticipated event which has the potential to affect the normal operation of TARGET2 . |
3.11 The EESC recommends a wide information dissemination and an improved communication on the Reference Framework, to reach as many potential participants and stakeholders as possible. | 3.11 Le CESE recommande de diffuser l'information à grande échelle et d'améliorer la communication relative au cadre de référence afin d'atteindre un maximum de participants et d'acteurs potentiels. |
In addition , names and BICs of indirect participants registered by participants may be published and participants shall ensure that indirect participants have agreed to such publication . | De plus , les noms et BIC des participants indirects inscrits par des participants peuvent être publiés et les participants s' assurent que les participants indirects ont consenti à une telle publication . |
In addition , names and BICs of indirect participants registered by participants may be published and participants shall ensure that indirect participants have agreed to such publication .' | De plus , les noms et BIC des participants indirects inscrits par des participants peuvent être publiés et les participants s' assurent que les participants indirects ont consenti à une telle publication . |
Non participants | Pays ne participant pas à la zone euro |
Initial participants | Les pays participant initialement à l' UEM |
Workshop participants. | Participants à l'atelier. |
Required Participants | Participants attendus |
Related searches : Survey Participants - Meeting Participants - Dear Participants - Fellow Participants - Participants From - Study Participants - Key Participants - Eligible Participants - All Participants - Corporate Participants - Proposed Participants - Channel Participants - Plan Participants - International Participants