Translation of "makes sure" to French language:


  Dictionary English-French

Makes - translation : Makes sure - translation : Sure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What makes you so sure?
Comment peuxtu en être si sûre ?
Sure makes me feel bad.
Ça me fait de la peine.
What makes you so sure?
Qu'en saistu ?
Sure, Nick makes all the statements.
Oui, Nick fait toutes les déclarations.
I'm not sure if it makes sense.
Je ne suis pas sûre que cela veuille dire quelque chose.
Makes sure you rest now and then
Pour être sûr de faire une pause de temps en temps
Makes sure you rest now and then
S'assure que vous vous reposez bienComment
What makes you sure it wasn't there?
Tu es sûr que tu n'allais pas chez lui?
Sure makes me feel awful discouraged, though.
Mais il me décourage totalement.
And FOlL just makes sure that we're doing it.
La technique FOIL est mnémotechnique
Now, let's make sure that that actually makes sense.
Maintenant, assurons nous que tout ça a du sens.
What makes you so sure it was Wynant's body?
Comment estu si sûr que c'est son corps ?
Not that I'm concerned, what makes you so sure?
Ça ne me dérange pas, mais pourquoi en êtesvous sûr?
She makes sure that her family eats a balanced diet.
Elle s'assure que sa famille ait un régime équilibré.
What makes you so sure that this won't happen again?
Qu'est ce qui vous rend si sûr que ça n'arrivera pas de nouveau ?
What makes you so sure that this won't happen again?
Qu'est ce qui vous rend si sûre que ça ne se produira pas à nouveau ?
We must make sure that what we do makes clear sense.
Nous devons veiller à donner un sens à ce que nous faisons.
What makes you so sure they oughta be under the mattress?
Comment en êtesvous si sûre ?
My question then is who makes sure that they are administered correctly?
C'est elle qui s'occupe de la politique commerciale et qui négocie dès lors de tels dossiers.
Yeah, sure. lt makes me believe in those prayers I've been saying.
Ça me fait croire aux prières que j'ai dites.
What makes you so sure Tom was the one who stole your bicycle?
Comment peux tu être sûr que c'est Tom qui a volé le vélo ?
What makes you so sure Tom was the one who stole your bicycle?
Comment peux tu être sûre que c'est Tom qui a volé le vélo ?
Make sure there's plenty of salt in it, makes up for real ingredients.
Assurez vous qu'il y ait plein de sel dedans, ça remplace les vrais ingrédients.
In any case, one thing is sure, it makes you want to continue.
En tout cas, ça donne envie de continuer, ça, c'est sûr.
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
I am not sure whether that makes them wonderful citizens of Europe or merely stupid.
Le Conseil est conscient de la grande importance que le Parlement européen attache à la gestion de cette réserve négative et c'est pourquoi, je tiens à le souligner, les mesures qui doivent permettre de réaliser les réserves négatives sont reprises dans la décision.
She sure is. She makes 45 a week and sends her mother 100 of it.
Sur les 45 qu'elle gagne par semaine, elle lui en envoie 100.
She makes sure that the orphans have good accommodation, for example with one of their grandmothers.
Elle veille aussi à ce que les orphelins soient bien logés, chez une de leurs grand mères par exemple.
I sure hope that it makes more sense in Arabic than it does in English, he writes.
J espère que le message à plus de sens en Arabe qu en Anglais écrit il.
When we sleep at night, the medulla center of the brain makes sure that we keep breathing.
Quand nous dormons la nuit, le bulbe rachidien s'assure que nous continuons de respirer.
The Commission makes sure that EU decisions are properly implemented and supervises the way EU funds are spent .
Déflation baisse continue du niveau général des prix sur une période prolongée .
Execution is not always a simple matter, particularly if the defaulting parent makes sure that he is insolvent
L apos exécution n apos est pas toujours facile surtout si le parent défaillant organise sa propre insolvabilité
Tara Hernandez makes sure that their changes do not crash Mozilla and brings everyones work to a halt.
Tara Hernandez s'assure que leurs changements ne font pas planter Mozilla ce qui arrêterait toute activité.
The good Elvira walks with them to the University. She makes sure that they actually attend their classes.
Et empreinte de bonté, Elvira décide de les accompagner à la Faculté pour leur éviter de sécher.
When someone comes to your shop makes sure they know the size, and scale, and use of the product.
Quand quelqu'un visite votre boutique, assurez vous qu'il connaisse la taille, l'échelle et l'utilité de votre article.
If you want, we can check to make sure that this structure makes sense by trying to diagram it.
Si vous voulez, nous pouvons vérifier pour vous assurer que cette structure est logique en essayant de diagramme il.
While we cannot be sure how China will evolve, it makes no sense to foreclose the prospect of a better future.
Si nous ne pouvons être sûrs de la façon dont la Chine évoluera, à quoi bon exclure la possibilité d un avenir meilleur ?
While we cannot be sure how China will evolve, it makes no sense to foreclose the prospect of a better future.
Si nous ne pouvons être sûrs de la façon dont la Chine évoluera, à quoi bon exclure la possibilité d un avenir meilleur ?
Sure, sure, sure
Oui, oui, oui, oui !
Sure, sure, sure.
Tu vois?
America's legal system makes sure that firms that produce a defective, and particularly an unsafe product, are held liable for the consequences.
Le système judiciaire américain s'assure que les entreprises qui fabriquent un produit défectueux et particulièrement dangereux soient tenues pour responsables face aux conséquences.
One first saying that I'm sure you all have heard is the fact that too much screen time makes your eyesight worse.
Vous avez sûrement tous entendu dire que trop de temps passé devant les écrans abîme la vue.
Sending social messages to tickets closes the loop and makes sure that every agent speaking with the customer has the same information.
L'envoi de messages sociaux sur ces requêtes ferme la boucle et permet de s'assurer que chacun des agents en discussion avec les clients aient la même information.
We should be engaged in a common effort to make sure that world's largest trading group also makes its presence felt politically.
Nous devrions déployer, en commun, des efforts pour faire en sorte que bloc commercial le plus important au monde fasse également sentir sa présence sur le plan politique.
Sure? Sure, I'm sure.
Non, vraiment.

 

Related searches : Makes Me Sure - He Makes Sure - Makes Sure That - This Makes Sure - Quit Sure - Get Sure - Yeah Sure - Sure Bet - Fairly Sure - Absolutely Sure - Completely Sure - Sure Shot