Translation of "makes me feel" to French language:
Dictionary English-French
Feel - translation : Makes - translation : Makes me feel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Makes me feel mean. | Ça me rend méchant. |
It makes me feel uncomfortable. | Ça me fait me sentir mal à l'aise. |
He makes me feel special. | Il me fait me sentir spéciale. |
Tom makes me feel young. | Tom me fait me sentir jeune. |
It makes me feel sad. | Ça me rend triste. |
It makes me feel sad. | Cela me rend triste. |
It makes me feel dirty. | Ça me donne l'impression d'être sale. |
It makes me feel dirty. | Ça me fait me sentir sale. |
Tom makes me feel safe. | Tom me fait sentir en sécurité. |
Tom makes me feel safe. | Tom me fait sentir en sûreté. |
It makes me feel dirty. | Je me sens sale par rapport à ça. |
It makes me feel guilty. | Cela me fait sentir coupable. |
It makes me feel strong. | Ça me rend forte. |
Makes me feel like her. | J'ai l'impression de la retrouver. |
Makes me feel warmer already. | J'ai déjà plus chaud ! |
Sure makes me feel bad. | Ça me fait de la peine. |
That makes me feel old. | J'ai l'impression d'être vieille. |
If striking me makes you feel better, don't feel sorry for me. | Si ça te fait plaisir de me frapper, frappemoi autant que tu veux. |
Eating chocolate makes me feel happy. | Manger du chocolat me fait me sentir heureux. |
That makes me feel this way | Qui me fasse ressentir ça |
It makes me feel so good. | Cela me rend heureuse. |
Makes me feel like running home. | Ça me donne envie de rentrer chez moi. |
Makes me feel like a dentist. | J'ai l'impression d'être un dentiste. |
Southerners? Makes me feel so safe. | Je me sens un peu chez moi. |
It makes me feel bad too. | Ça m'attriste, d'ailleurs. |
Why it makes me feel so nauseous? | Pourquoi cette nausée? |
Being with you makes me feel happy. | Lorsque je suis avec toi, je suis heureux. |
This apartment makes me feel at home. | Cet appartement me fait me sentir chez moi. |
And it makes me feel like shit. | Et je me sens nulle. |
Guess it makes me feel special inside. | Je pense que ça me fait me sentir spécial à l'intérieur. |
Looking at you makes me feel sick. | À vous et ça me fait mal au cœur ! |
Makes me feel like a kid again. | J'ai l'impression d'être redevenue enfant. |
Yes, that makes me feel much better. | Il a l'air bien. |
Oh, well, that makes me feel better. | Tant mieux. |
It almost makes me feel like crying. | J'en ai presque envie de pleurer. |
Well, makes me feel kind of alloverish. | Elle vous plaît? Ravissante mais peu pratique. |
Well, that makes me feel so professional. | Ça me fait me sentir très professionnelle. |
Sure makes me feel awful discouraged, though. | Mais il me décourage totalement. |
The thought makes my body tense, it makes me feel pain. | Je reste le souffle court, la tête enfouie dans l'oreiller. |
On the other hand it makes me happy, it makes me feel closer to you. | Et pourtant, ça me fait plaisir, ça me rapproche de vous. |
How do you think that makes me feel? | Comment crois tu que ça me fasse me sentir ? |
How do you think that makes me feel? | Comment croyez vous que ça me fasse me sentir ? |
Ah, that makes me feel less left out. | Ah, du coup, je me sens moins exclu... |
That makes me feel swell, honest it does. | Ça me fait chaud au cœur. Vraiment. |
Can't imagine how proud that makes me feel. | Il doit tenir un peu à moi. |
Related searches : Makes Feel - Makes Me - Feel Me - Makes Them Feel - Makes Him Feel - Makes You Feel - Makes One Feel - Makes Me Question - Makes Me Keen - Makes Me Sure - Makes Me Tired - Makes Me Eager - Makes Me Suspicious - Makes Me Unhappy