Translation of "make you participate" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make you participate - translation : Participate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The youths participate to make the decisions, | Chers amis, ce concert a été sponsorisé par la Boucherie de Don Ivan, grâce au soutien de Nuestra Gente, pour que l'art et la culture nous appartiennent. |
And you can participate. | Vous pouvez participer. |
How do you participate? | Comment participes tu ? |
Does it make sense to participate in the existing world order? | Y a t il un sens à notre participation à ce monde? |
This is how you can participate. | C'est comme ça qu'on peut participer. |
And we invite you to participate. | Et nous vous invitons à y participer. |
It enables people to participate in governance and make their voices heard. | Cela permet aux populations de participer à la gouvernance et de faire entendre leur voix, ce qui suppose de bâtir des institutions solides, d'instaurer l'état de droit et d'habiliter les populations15. |
If you decided to participate, then think why you are doing it don t just follow the crowd blindly, and be sure that you can make the case for this. | Si vous avez décidé de participer, alors réfléchissez à vos raisons de le faire ne vous contentez pas de suivre la masse à l'aveuglette, et assurez vous de vos arguments. |
If you want to participate, you have to register. | Si vous souhaitez participer, il faut vous inscrire. |
If you want to participate, you have to register. | Si tu souhaites participer, il faut t'inscrire. |
How the hell do you participate then? | Comment diable participes tu alors ? |
And we invite you to participate. Thank you very much. | Et nous vous invitons à y participer. Merci beaucoup. |
Is there a camp near you or do you participate? | Existe t il un camp Occupy près de chez vous ou encore êtes vous actifs dans un mouvement similaire dans votre pays ? |
So you have to participate, you have to be active. | Vous devez donc participer, être actif. |
You make... You make what? | Vous faites... |
While no one is going to be checking on you to make sure you read everything, the materials are there, and while you don't need to cover everything, the more you cover, the more you can participate. | Même si personne ne va vérifier que vous avez tout lu les ressources sont disponibles et s'il n'est pas nécessaire de tout consulter, plus vous en savez, plus vous pouvez participer. |
Civil disobedience is a peaceful act that every citizen can participate and make a difference. | La désobéissance civile est une action pacifique à laquelle tous les citoyens peuvent participer et qui peut faire une différence. |
I hope you will participate in many of them. | J'espère que vous participerez à plusieurs d'entre eux. |
They did not participate in privatization of state property or enter show business to make money. | Elles n ont pas participé à la privatisation de la propriété de l État ni n ont intégré le show business pour gagner de l argent. |
If you can't make it on time, don't worry following is a list of other contests open for participants all around the world. If you make online videos, a good way to get inspiration and practice is to participate in video contests. | Si vous réalisez des vidéos en ligne, participer à des concours de vidéo est un bon moyen de trouver l'inspiration et de s'entraîner. |
With four, you make a square, you make a pentagon, you make a hexagon, you make all these kind of polygons. | Avec quatre, vous obtenez un carré, vous pouvez faire un pentagone, un hexagone, vous pouvez faire pleins de polygones différents. |
Gonna make you sweat Gonna make you wet | Je vais te faire transpirer |
You make her cry, I make you cry. | Tu la fais pleurer, je te fais pleurer. |
I have seen the efforts that the Taiwanese government and NGOs make to participate in the WHO. | J'ai vu les efforts déployés par le gouvernement taïwanais et les ONG afin de participer à I'OMS. |
We have endeavoured to improve the management of the programme and to make it easier to participate. | Nous avons essayé d'améliorer la gestion du programme et d'en simplifier l'accès. |
He can make you laugh and make you cry. | Tu l'avais déjà dit. |
The student who aims to be the Asian lady version of Indiana Jones said that she wanted to participate in the event not only glorify Brunei, but also make history and make the most of the opportunity to participate in the worldwide event. | Cette étudiante qui a l'intention d'être la version féminine asiatique d'Indiana Jones a dit qu'elle a voulu participer pas seulement pour mettre en valeur Brunei, mais aussi pour faire partie de l'Histoire et pour tirer parti de cette occasion de participer à un événement mondial. |
You can participate on both of these projects on November 11. | Vous pouvez participer à ces deux projets le 11 novembre. |
Why participate in an election if you will only recognize the results if you win. | Pourquoi participer à une élection qu'on ne reconnaîtra que si on gagne. |
You committed very serious crimes, you made me participate in those crimes as a child. | Tu as commis des crimes très graves, tu m'as fait participer à ces crimes alors que j'étais enfant. |
There is always a reason why you shouldn't give your opinion or you shouldn't participate. | Il y a toujours une raison pour laquelle vous ne devriez pas donner votre opinion ou pour laquelle vous devriez pas participer. |
You offer 50 funds 10 percent fewer employees participate than if you only offer five. | Quand vous offrez 50 fonds 10 d'employés de moins participent que si vous en offrez 5. |
You should make sure that you don't make Tom angry. | Tu devrais t'assurer de ne pas énerver Tom. |
You make me go to this. You make me listen. | Vous me faites aller là. Vous me faites écouter. |
And once you make these, you make a little house. | Et avec tout ça, vous pouvez fabriquer une petite maison. |
I'll make you gasp and I'll make you scream Damn! | Ton visage, tes formes et tes jambes sont juste parfaites |
Make me rich, make you rich, if you help me. | On va être riches, si tu m'aides. |
If you think this hunger strike will achieve nothing and therefor don t want to participate that s okay, but please don t try to make of it what it is simply not. | Si vous croyez que cette grève de la faim n'aboutira à rien et que pour cette raison vous ne voulez pas y participer, ça ne fait rien, mais je vous en prie, n'essayez pas d'en faire ce qu'elle n'est pas. |
It's quite amazing how these things can make you smile, can make you laugh, can make you cry sometimes. | C'est assez étonnant de voir comment ces choses peuvent vous faire sourire, peuvent vous faire rire, peuvent vous faire pleurer parfois. |
They make fun of a world where everyone can participate and spread fear about how dangerous it can be. | Ils se moquent d'un monde où tout le monde peut participer et, en disant que c'est dangereux, sèment la peur. |
We urge all Iraqis to participate in the election to make their views known regarding the future of Iraq. | Nous demandons à tous les Iraquiens de participer aux élections afin de faire connaître leurs vues sur l'avenir de l'Iraq. |
New technologies make it possible for people to speak out, to participate in democratic debate and to influence decisions. | Les nouvelles technologies offrent en effet aux citoyens la possibilité de prendre la parole, de participer au débat démocratique, d'influencer les décisions. |
How did you find out about Global Voices and decide to participate? | Comment avez vous découvert Global Voices et décidé d'y participer ? |
It says check the box below if you don't want to participate. | Il dit cochez la case ci dessous si vous ne voulez pas participer. |
It says, Check the box below if you don't want to participate ... | Il dit cochez la case ci dessous si vous ne voulez pas participer. |
Related searches : You Participate - Could You Participate - Did You Participate - You Might Participate - You Can Participate - You May Participate - You Will Participate - If You Participate - Let You Participate - Can You Participate - Make You - Make You Move - Make You Whole