Translation of "make possible" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make possible - translation : Possible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can make it possible. | Vous pouvez le rendre possible. |
Let us make that possible. | C'est ce qu'elle a fait. |
If you see something that's not possible, make it possible. | Si vous voyez quelque chose d'impossible, rendez le possible. |
Together we will make it possible. | Ensemble, nous le rendrons possible. |
Make it possible, everyone in this room. | Rendez le possible tous dans cette pièce. |
Make it as fast as possible, please! | Faites aussi vite que possible s'il vous plaît ! |
Is it possible to make it three? | Est il possible de réduire ce nombre à trois ? |
Make it possible, everyone in this room. | Rendez le possible tous dans cette pièce. |
This consultation will make it possible to | Cette concertation permettra |
This will make it possible for them to make better use of us. | Cela leur permettrait de mieux tirer parti de notre participation. |
When you make it a goal, it's possible. | Donc, ne commencez pas par faire des choses difficiles quand vous pouvez les éviter. |
Make all navigation bars as small as possible | Réduire autant que possible les barres de navigation |
Reference to CRIC 3 may make discounts possible. | Il est éventuellement possible d'obtenir des réductions en faisant état de la troisième session du Comité. |
It is possible to make a beautiful continuation. | (rires) (cloche) |
We believe that HEAT will make health possible. | Nous sommes convaincus qu'avec HEAT, la santé sera bientôt une réalité pour tous. |
But we can make it possible for most. | Mais on peut le rendre possible pour la plupart. |
We must make it as easy as possible. | En République fédérale, il s'agit des Lander. |
They make some things possible more than others. | Ils concrétisent toujours plus une possibilité plutôt qu'une autre. |
We need to make that right path possible. | Mais nous devons les aider à prendre le bon chemin dans la vie et donner la possibilité d'emprunter ce bon chemin. |
Let us work together to make it possible. | Mais les emmener n'est pourtant pas simple du tout. Travaillons y ensemble. |
100,000 fax machines make possible ten billion different connections. | Mais 100.000 fax permettent d'établir des milliards de connexions différentes. |
By tackling the impossible, you make the impossible possible. | En s'attaquant à l'impossible, vous rendez l'impossible possible. |
And wireless technologies make this real time loop possible. | Les technologies sans fil faciliteront ce cycle rétroactif en temps réel. |
Suriname will, to the extent possible, make its contribution. | Le Suriname y contribuera dans toute la mesure de ses moyens. |
But what are the conditions that make it possible? | Mais quelles conditions le rendent possible? |
I want to make this as neat as possible. | J'essaie de représenter ceci le plus clairement possible. |
These are generally NGOs, foundations that make collaboration possible, | Donc, ce sont en général des ONG, des fondations, qui rendent possible la collaboration. |
Active citizens feed foster amateurism and make it possible... | Donc... et ces citoyens actifs alimentent l'amateurisme, rendent possible l'amateurisme... |
I worked so hard to make this partnership possible. | J'ai travaillé si dur pour rendre ce partenariat possible. |
Make them a product of the simplest things possible. | En faire un produit des choses les plus simples possible. |
Just want to make it as neat as possible. | Je veux simplement faire aussi nette que possible. |
And we will do everything to make it possible. | Et nous ferons tout pour la rendre possible. |
Spain will make every possible effort towards this end. | Pannella (NI). Monsieur le Président, d'abord je me félicite de la façon dont vous avez assuré le sérieux de notre travail. |
Oh. Make it possible to film this part also. | Faitesen sorte que ce soit possible de faire cette partie aussi. |
I'll try to make this as brief as possible. | Je ferai en sorte d'être brêve. |
So basically this is my point If you see something that's not possible, make it possible. | Fondamentalement, mon point est Si vous voyez quelque chose d impossible, rendez le possible. |
Next year I would like to make it earlier still, and I would look for the earliest possible feedback from the Commission to make this possible. | L'année prochaine, je voudrais le faire encore plus tôt, et je tenterai d'obtenir au plus tôt le compte rendu de la Commission pour que ce soit possible. |
Please make your own travel arrangements as soon as possible . | Please make your own travel arrangements as soon as possible . |
13. It is immediately possible to make two important observations | 13. D apos ores et déjà, ont peut formuler deux observations importantes |
Efforts were made to make conversions as smooth as possible. | Les efforts ont été faits pour rendre les conversions le plus facile possible. |
The second reads Billy Gates why do you make this possible ? | Il y était écrit Billy Gates why do you make this possible ? |
Only resolute and coordinated international pressure can make that possible. | Seules de fortes pressions internationales coordonnées peu vent y parvenir. |
Amendments 1 and 3, if passed, will make that possible. | Sa mise en œuvre permettrait aux Angolais de résoudre leurs pro blèmes intérieurs sans ingérence étrangère. |
We support the Commission so as to make this possible. | Nous soutenons la Commission dans ce sens. |
Once again, the legal bases exist to make these possible. | Là encore, les bases légales sont créées. |
Related searches : Make Everything Possible - Make Participation Possible - Make It Possible - Make Us Possible - Make Sth Possible - Possible To Make - Possible Problems - All Possible - Possible Changes - Perfectly Possible - Very Possible