Translation of "make it possible" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : Make it possible - translation : Possible - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You can make it possible.
Vous pouvez le rendre possible.
Is it possible to make it three?
Est il possible de réduire ce nombre à trois ?
Together we will make it possible.
Ensemble, nous le rendrons possible.
If you see something that's not possible, make it possible.
Si vous voyez quelque chose d'impossible, rendez le possible.
Make it possible, everyone in this room.
Rendez le possible tous dans cette pièce.
Make it as fast as possible, please!
Faites aussi vite que possible s'il vous plaît !
Make it possible, everyone in this room.
Rendez le possible tous dans cette pièce.
This consultation will make it possible to
Cette concertation permettra
When you make it a goal, it's possible.
Donc, ne commencez pas par faire des choses difficiles quand vous pouvez les éviter.
It is possible to make a beautiful continuation.
(rires) (cloche)
But we can make it possible for most.
Mais on peut le rendre possible pour la plupart.
We must make it as easy as possible.
En République fédérale, il s'agit des Lander.
Let us work together to make it possible.
Mais les emmener n'est pourtant pas simple du tout. Travaillons y ensemble.
This will make it possible for them to make better use of us.
Cela leur permettrait de mieux tirer parti de notre participation.
But what are the conditions that make it possible?
Mais quelles conditions le rendent possible?
Active citizens feed foster amateurism and make it possible...
Donc... et ces citoyens actifs alimentent l'amateurisme, rendent possible l'amateurisme...
Just want to make it as neat as possible.
Je veux simplement faire aussi nette que possible.
And we will do everything to make it possible.
Et nous ferons tout pour la rendre possible.
Oh. Make it possible to film this part also.
Faitesen sorte que ce soit possible de faire cette partie aussi.
13. It is immediately possible to make two important observations
13. D apos ores et déjà, ont peut formuler deux observations importantes
It will not be possible to make any more concessions.
Il n'est pas possible de faire plus de concessions.
We are sure that Mr Hatzidakis will make it possible.
M. Hatzidakis y contribuera certainement .
Yet, it is not possible to make this data public.
Nous ne pouvons pourtant pas rendre ces chiffres publics.
The state should make it possible for them to marry.
L'État devrait faciliter le mariage.
So basically this is my point If you see something that's not possible, make it possible.
Fondamentalement, mon point est Si vous voyez quelque chose d impossible, rendez le possible.
I know it is possible to make humankind and ourselves better.
Je sais qu il est possible de rendre les hommes et soi même, meilleurs.
Just because something is possible doesn't make it a good idea.
Ça n'est pas parce que quelque chose est possible que cela en fait une bonne idée.
Is it possible to make oneself so wretched through wanting justice?
Est ce possible, de s'etre rendu si malheureux a vouloir la justice!
Today's technology makes it possible to make files follow the employee.
La technologie d'aujourd'hui permet aux dossiers de suivre l'employé.
It proved possible to make con siderable progress on central issues.
A cet effet, nous avons décidé la réforme de la politique structurelle.
Otherwise, quite obviously, it is not possible to make a comparison.
Sinon, évidemment, il n'y a pas de comparaison possible.
We must make it possible for Europol to become immediately operational.
Nous devons instamment doter Europol de capacités opérationnelles.
It is, nonetheless, possible to make improvements to the presidium's proposals.
Néanmoins, même la proposition du présidium est perfectible.
'And the state... should make it possible... for them to marry.
Le Havre Et l'État... devrait leur donner la possibilité... de se marier.
The measures make it possible to improve BGB s financial position considerably.
Les mesures sont de nature à améliorer considérablement la situation financière de BGB.
It is only this advance which will make it possible to allow this European Fund to make a proper impact.
En effet, seule une telle avancée permettra de donner toute sa portée à ce Fonds européen.
On the contrary, they make it possible for majorities to exploit minorities.
Au contraire, ils rendent possible le fait que les majorités exploitent les minorités.
Several factors make it possible that we are entering such a period.
Plusieurs facteurs font qu'il est possible que nous soyons en train d entrer dans une telle période.
An inquiry hearing by the Labour Market Observatory should make it possible
Grâce à une recherche ou une audition menée dans le cadre de l'Observatoire du marché du travail, il devrait être possible
These substances make it possible to produce more milk with fewer cows.
Ils n'en voudront que s'il est efficace et rentable.
That does not make it possible to think in an unbiased way.
Nous avons constaté à Hanau des infractions au niveau de l'acheminement des déchets nucléaires provenant des centrales nucléaires.
This concerted effort will make it possible to take decisive steps forward.
Coupler les efforts dans ce sens permettra de franchir des étapes décisives.
This will make it possible to mobilise far greater private sector resources.
Ceci permettra de mobiliser des ressources privées bien plus importantes.
Well, it would simplify matters, and it's possible to make you dream.
Oui, ça me faciliterait la tâche. Et je peux vous faire rêver.
Next year I would like to make it earlier still, and I would look for the earliest possible feedback from the Commission to make this possible.
L'année prochaine, je voudrais le faire encore plus tôt, et je tenterai d'obtenir au plus tôt le compte rendu de la Commission pour que ce soit possible.

 

Related searches : Make Possible - Make Everything Possible - Make Participation Possible - Make Possible For - Make Us Possible - Make Sth Possible - Possible To Make - Make It - Is It Possible? - Deem It Possible - It Remains Possible - It Gets Possible - It May Possible - Renders It Possible