Translation of "make mischief" to French language:


  Dictionary English-French

Make - translation : Make mischief - translation : Mischief - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Who make mischief in the land, and reform not.
qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien .
Who make mischief in the land and do not act aright.
qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien .
Who make mischief in the land, and mend not (their ways).
qui sèment le désordre sur la terre et n'améliorent rien .
And heaped therein mischief (on mischief).
et y avaient commis beaucoup de désordre.
Verily! They are the ones who make mischief, but they perceive not.
Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
Do not make mischief in the earth after it has been put right.
Et ne semez pas la corruption sur la terre après qu'elle ait été réformée.
They said O Zulqarnain! surely Gog and Magog make mischief in the land.
Ils dirent O Dûl Qarnayn, les Yâ jûj et les Mâ jûj commettent du désordre sur terre.
Mischief?
Espiègleries?
Mischief ?
De bêtises ?
Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise (it) not.
Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s'en rendent pas compte.
Every time they kindled the fire of war, Allah extinguished it and they (ever) strive to make mischief on earth. And Allah does not like the Mufsidun (mischief makers).
Toutes les fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'éteint. Et ils s'efforcent de semer le désordre sur la terre, alors qu'Allah n'aime pas les semeurs de désordre.
When it is said to them Make not mischief on the earth, they say Why, we only Want to make peace!
Et quand on leur dit Ne semez pas la corruption sur la terre , ils disent Au contraire nous ne sommes que des réformateurs!
And when he turneth away (from thee) his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle and Allah loveth not mischief.
Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et saccager culture et bétail. Et Allah n'aime pas le désordre!
Putin s Balkan Mischief
Putin s Balkan Mischief
Ah, mischief makers.
Ah, faiseurs d'histoires.
Power of mischief!
Quelle espièglerie !
Mischief sounds nice.
Bêtises semblent agréables.
If you turn away, you are likely to make mischief on earth, and sever your family ties.
Si vous vous détournez, ne risquez vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parenté?
And when he turns away (from you O Muhammad SAW ), his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle, and Allah likes not mischief.
Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et saccager culture et bétail. Et Allah n'aime pas le désordre!
And when it is said to them Make not mischief on the earth, they say We are only peacemakers.
Et quand on leur dit Ne semez pas la corruption sur la terre , ils disent Au contraire nous ne sommes que des réformateurs!
And when it is said unto them Make not mischief in the earth, they say We are peacemakers only.
Et quand on leur dit Ne semez pas la corruption sur la terre , ils disent Au contraire nous ne sommes que des réformateurs!
and do not diminish the goods of the people, and do not make mischief in the earth, working corruption.
Ne donnez pas aux gens moins que leur dû et ne commettez pas de désordre et de corruption sur terre.
And made therein much mischief.
et y avaient commis beaucoup de désordre.
But Allah loveth not mischief.
Et Allah n'aime pas le désordre!
not to do more mischief.
pas pour faire encore plus de mal.
And where's that little mischief
Et où est cette espièglerie
That child is full of mischief.
Cet enfant est plein de malice.
You've been up to mischief again!
Tu as encore fait des tiennes !
He is surely a mischief monger.
Il est certes parmi les injustes .
So they made great mischief therein?
et y avaient commis beaucoup de désordre.
From the mischief of created things
contre le mal des êtres qu'Il a créés,
What mischief are you planning now?
Qu'est ce que vous manigancez encore ?
This is what's causing the mischief.
C'est ce qui cause le préjudice.
But Allah does not love mischief.
Dieu n'aime point le désordre.
Believe me, there is mischief here!
Croyez moi, c'est un mauvais vent que celui là!
I'll miss you like the mischief.
Tu vas tellement me manquer.
And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they say We are but peace makers.
Et quand on leur dit Ne semez pas la corruption sur la terre , ils disent Au contraire nous ne sommes que des réformateurs!
But if you held command, you were sure to make mischief in the land and cut off the ties of kinship!
Si vous vous détournez, ne risquez vous pas de semer la corruption sur terre et de rompre vos liens de parenté?
They said By Allah! Indeed you know that we came not to make mischief in the land, and we are no thieves!
Par Allah, dirent ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire et que nous ne sommes pas des voleurs .
Good, he said to himself, there go all the mischief makers. Unfortunately, all the mischief makers constituted the entire audience.
Bon, se dit il, voilà tous les brouillons qui s en vont. Malheureusement, tous les brouillons c était le public.
Your Lord knows best the mischief makers.
Et ton Seigneur connaît le mieux les fauteurs de désordre.
Truly he was among the mischief makers.
Il était vraiment parmi les fauteurs de désordre.
Two kinds of mischief may then follow.
Deux types d'inconvénients peuvent alors s'ensuivre.
Don't get into any mischief, will you?
Ne faites pas de bêtises, d'accord ?
(The brothers) said By Allah! well ye know that we came not to make mischief in the land, and we are no thieves!
Par Allah, dirent ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la corruption sur le territoire et que nous ne sommes pas des voleurs .

 

Related searches : Malicious Mischief - Mischief-making - Do Mischief - Cause Mischief - Mischief-maker - Spread Mischief - Get Into Mischief - Full Of Mischief - Out Of Mischief - Up To Mischief - Make Preparations - I Make