Translation of "make efforts for" to French language:


  Dictionary English-French

Efforts - translation : Make - translation : Make efforts for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Your efforts make it impossible for us to be ignored.
Et, grâce à vous, nous ne sommes pas oubliés.
Efforts should be made to make low cost travel arrangements for students.
Des efforts doivent être consentis pour organiser des déplacements à prix réduit pour les étudiants.
Strenuous efforts have now been made to make up for lost time.
Il a fallu déployer de gros efforts pour rattraper tout ce temps.
I have to make practical efforts.
Je dois faire des efforts concrets.
Mexico appreciated the strenuous efforts which many countries had to make in that regard, for it made such efforts itself.
Le Mexique apprécie les efforts considérables que font de nombreux pays en ce sens, car il doit lui même fournir un tel effort.
Efforts like these may not make headlines.
Des efforts comme ces derniers ne font pas toujours la une des journaux.
We need to make greater efforts here.
Nous devons consentir des efforts accrus à cette fin.
Clearly, enormous efforts are still needed to make human rights a reality for all.
À l'évidence, il reste encore beaucoup à faire pour que les droits de l'homme deviennent réalité pour tous.
It is a prerequisite for motivating people to make the necessary efforts, efforts which are needed to adapt to the new situation.
Il s' agit d' une condition nécessaire pour parvenir à motiver la population à réaliser les efforts nécessaires, car ces efforts sont nécessaires à l' adaptation à cette nouvelle situation.
Those who make continuous efforts are still hopeful.
Ceux qui font des efforts continus sont toujours pleins d'espérance.
Backwardness requires that we make much greater efforts.
Le sous développement social exige des efforts beaucoup plus importants.
She concluded by reaffirming Canada's support for UNHCR efforts to make protection its primary concern.
Enfin, Mme Aucoin réaffirme au HCR l'appui du Canada à ses efforts en vue de placer la protection au centre de ses préoccupations.
The Commission's efforts to make sources of funding available here so as to make up for this shortcoming are to be welcomed.
Les efforts de la Commission pour ouvrir ici des voies sur le plan financier afin de combler ce manque doivent être salués.
They will make determined efforts to achieve this goal.
Ils sont résolus à ne ménager aucun effort pour atteindre ce résultat.
all parties concerned will have to make considerable efforts
que des efforts considérables seront exigés de toutes les parties intéressées
88 said that they make efforts to save water.
88 des Français ont déclaré avoir fait des efforts pour économiser l'eau.
Indeed, both parties will need to make huge efforts.
Les deux parties devront en effet fournir de gros efforts.
We must make vigorous joint efforts to this end.
Nous devons tous faire des efforts.
Should we not make more efforts in this regard?
Ne devrons nous pas intensifier nos efforts ?
What efforts did you make to trace your wife?
Avezvous essayé de la retrouver?
Even if Schröder wants to push for reform, his political position will make such efforts difficult.
Même si Schröder veut aller dans le sens des réformes, sa position politique va rendre la chose difficile.
The international strategy for supporting efforts to make peace in Darfur has also faced some impediments.
La stratégie internationale de soutien aux efforts visant à rétablir la paix au Darfour a rencontré aussi quelques obstacles.
It is time to make decisive efforts to develop an appropriate verification mechanism for the BWC.
Il est temps que nous nous employons résolument à mettre sur pied un mécanisme de vérification adéquat pour la Convention sur les armes biologiques.
Countries departing for the northern euro should make a one time contribution to these debt reduction efforts.
Les pays du nord quittant la zone euro devrait faire un versement unique en faveur de la réduction de la dette.
They therefore decided to make efforts to reinforce their vote.
Ils ont donc décidé d'y participer pour entériner leur vote.
We always have to make efforts to reach our goals.
Il faut toujours faire des efforts pour atteindre son but.
quot In particular, Member States are recommended to make efforts
Il est notamment recommandé aux Etats Membres de s apos efforcer
His Government continued to make serious efforts in that respect.
Le Gouvernement indonésien s apos y emploie activement.
43. In particular, Member States are recommended to make efforts
43. Il est notamment recommandé aux Etats Membres de s apos efforcer
Efforts were made to make conversions as smooth as possible.
Les efforts ont été faits pour rendre les conversions le plus facile possible.
The country should, moreover, make greater efforts to combat corruption.
Le pays devrait en outre s' engager davantage dans la lutte contre la corruption.
For years, India has discussed efforts to make the country's top cities as globally appealing as China's metropolises.
Cela fait des années que l'Inde discute des mesures à prendre pour rendre les villes les plus importantes du pays aussi attractives à l'échelle mondiale que les métropoles chinoises.
This step will help to consolidate efforts and resources and will make for better investment of available resources.
Cette mesure aidera à renforcer l'action entreprise dans ce domaine et permettra de mieux investir les ressources disponibles.
But there is equally a need for the participating organizations to make further efforts to supplement JIU action.
Mais il faut également que les organisations participantes s apos efforcent plus nettement de compléter l apos action du CCI.
1.7 The EC should increase its efforts to make the life of European companies easier, especially for SMEs.
1.7 La Commission européenne devrait redoubler d'efforts pour faciliter la vie des entreprises européennes, et en particulier des PME.
Clear efforts are also being made to make it even easier for European capital to penetrate Latin America.
Il semble aussi que l'on tente de faciliter encore plus la pénétration des capitaux européens en Amérique latine.
I think that everyone has to make efforts to save nature.
Je pense que tout le monde doit faire des efforts pour sauver la nature.
It is worth our while to make further efforts next year.
Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.
His delegation welcomed UNIDO's efforts to make its activities more effective.
Sa délégation soutient les efforts de l'ONUDI visant à gagner en efficacité dans ses activités.
The Secretariat would make constant efforts to further improve the facilities.
Le Secrétariat continuerait de s'employer à améliorer encore les installations.
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
Cela exigerait un effort collectif de toutes les parties prenantes.
The slightest accident will make all your efforts go to waste.
Le moindre accident fera tous vos efforts se pour perdre.
We therefore urge the administration to make efforts towards this end.
Le Parlement a pour mission de contrôler les dépenses des autres institutions et d'accorder le quitus à la Commission pour sa gestion.
The Government will make greater efforts to provide suitably qualified staff whose absence has often hampered capacity building efforts.
Le Gouvernement déploiera des efforts renouvelés pour fournir du personnel possédant les qualifications nécessaires, l apos absence d apos un tel personnel ayant souvent ralenti la création de capacités.
The Convention should be fully applied, and the international community must make greater efforts to make it universal.
La Convention doit être appliquée dans son intégralité et la communauté internationale doit redoubler d'efforts en vue d'en assurer l'application universelle.

 

Related searches : Efforts For - Will Make Efforts - We Make Efforts - Make Huge Efforts - Make All Efforts - Make Reasonable Efforts - Make Best Efforts - Make Efforts To - Make Great Efforts - Make Big Efforts - Shall Make Efforts - Make Further Efforts - Make Joint Efforts - Make Major Efforts