Translation of "make do without" to French language:
Dictionary English-French
Make - translation : Make do without - translation : Without - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They know how to make do without electricity. | Ils savent comment se débrouiller sans électricité. |
How do we make a machine do what an athlete does seemingly without effort? | Comment amène t on une machine à faire ce qu'un athlète fait de toute évidence sans effort ? |
Without meaning to do so, you make me realise the difference ... | Sans le vouloir, tu me fais songer à la différence |
I can't make it to that hour.You do it without me. | Je ne peux pas le faire à cette heure. Vous le faire sans moi. |
What if we could make energy do our work without working our undoing? | Et si nous pouvions faire faire notre travail par l'énergie sans courir à notre perte ? |
He doesn't do it yet without a lighter, but I think if he saw someone do it, he might be able to do make a fire without a lighter. | Il n'en fait pas encore, sans briquet, mais je pense que s'il voyait quelqu'un en faire, il serait peut être capable de... de faire un feu sans briquet. |
He tries to make you do evil and shameful things and speak against God without knowledge. | Il ne vous commande que le mal et la turpitude et de dire contre Allah ce que vous ne savez pas. |
We must do all we can to make this Birthday the last you spend without your freedom. | Nous devons faire tout notre possible pour que cet anniversaire soit votre dernier à être privée de liberté . |
Women can do without history, mathematics but they can't do without powder, without lipstick... | Les femmes peuvent vivre sans histoire ni mathématiques mais elles ne peuvent pas vivre sans poudre ni rouge à lèvres. |
Do not consume alcohol without consulting your doctor as it might make you feel more drowsy than usual. | Ne consommez pas d alcool sans consulter votre médecin l alcool risquerait d augmenter la somnolence. |
Can we really do without these researchers and the contribution they can make for us here in Europe? | L'OTAN et l'UEO existent à cette fin, mais nous, les Irlandais, nous refusons d'y participer. |
Nice will make enlargement possible, but without a plan, without a soul, without ambition, without vision. | Nice permettra l'élargissement, mais sans projet, sans âme, sans ambition, sans vision. |
Cannot do without | Il ne peut pas se passer de |
In many spheres of activity, humankind already cannot make do without the opportunities provided to us by space technology. | Dans de nombreux domaines d'activité, l'humanité ne peut déjà plus se passer des possibilités offertes par la technologie spatiale. |
make a fire without a lighter. | de faire un feu sans briquet. |
Brazil Without Make up Global Voices | Le Brésil sans fard |
He won't make it without me. | Il ne voudra pas le faire sans moi. |
the applicant has failed without reasonable cause to make his her application earlier, having had opportunity to do so or | le demandeur n a pas introduit plus tôt sa demande, sans motif valable, alors qu il avait la possibilité de le faire, ou |
Something to do without. | On peut rien y faire. |
Do not stop taking your medicine without asking your doctor first, even when you start to feel better. Make sure you do not run out of capsules. | N arrêtez pas de prendre votre médicament sans l avoir d abord demandé à votre médecin, |
Do not stop taking your medicine without asking your doctor first, even when you start to feel better. Make sure you do not run out of medicine. | N arrêtez pas de prendre votre médicament sans l avoir d abord demandé à votre médecin, |
You cannot make omelets without breaking eggs. | On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs. |
I make panna cotta without using gelatin. | Je confectionne de la pana cotta sans employer de gélatine. |
One cannot make it without the other. | L apos un ne peut pas avancer sans l apos autre. |
Like Jesus forgave without people make something. | Comme Jésus a pardonné sans que les gens fassent quelque chose. |
Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you. | Fais en sorte de te débarrasser de ton rhume ! Il te faut être prête à nouveau la semaine prochaine. On ne peut pas se passer de toi. |
and in the world you have to do without well, during the Second World War, you had to do without steel, you had to do without aluminum. | Alors que dans le reste du monde, c'est la pénurie pendant la seconde guerre mondiale, on devait faire sans acier, ou sans aluminium. |
Let us do so without making excuses, without seeking loopholes. | Faisons le sans excuses. Faisons le sans échappatoires. |
You can do everything by hand, without noise, without tools. | On peut tout faire à la main, sans bruit, sans outils. |
There are tradeoffs you have to make certain things you can't make electrons do, glass do, robots do, factories do. | Il y a des compromis à faire... Certaines choses que vous ne pouvez pas faire, les électrons le peuvent, le verre, les robots, les usines aussi. |
He can't do without comics. | Il ne peut se passer de bandes dessinées. |
We cannot do without water. | Nous ne pouvons pas faire sans eau. |
I'll do that without fail. | Je n'y manquerai pas. |
They could do without them. | On pouvait se passer d'eux. |
I can't do without you. | Je ne peux pas faire sans vous. |
You can do without it. | Tu peux t'en passer. |
Can't do it without timber. | Impossible sans étayage. |
Do not make a decision to begin a constitutional process without its first having been discussed with the electorate in our countries. | Ne prenez aucune décision visant à l'élaboration d'une constitution avant que ce point n'ait été discuté avec les électeurs des différents pays. |
Without a budget, what do you intend to do? | Sans budget, que comptez vous faire ? |
Do you think you can do that without studying? | Je vais me trouver un boulot. |
Ben learned to make a fire without matches. | Ben a appris à faire du feu sans allumettes. |
You can't make an omelet without breaking eggs. | On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs. |
I never make a speech without being nervous. | Je ne fais jamais un discours sans être nerveux. |
You can't make an omelette without breaking eggs. | On ne peut pas faire d'omelette sans casser des œufs. |
We make the same entrance without the dogs. | On fait la même entrée sans les chiens. |
Related searches : Do Without - Make Without - Do Make - Make Do - Do Without Something - Can Do Without - Cannot Do Without - Could Do Without - Do Make Sense - Make Do With - Do Not Make - Do You Make - We Do Make - Make Them Do