Translation of "made me uneasy" to French language:
Dictionary English-French
Made - translation : Made me uneasy - translation : Uneasy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It made me uneasy to think about it. | Il m'a fait mal à l'aise d'y penser. |
Makes me uneasy. | Ça m'inquiête. |
It's just, everything is happening too fast. It made me a bit uneasy. | C'est juste, tout ce qui se passe trop vite.Il m'a fait un peu mal à l'aise. |
You know, it makes me so uneasy | Tu sais que ça me rend si mal à l'aise. |
But it makes me uneasy to think about it. | Mais ça me rend mal à l'aise d'y penser. |
Both interpretations make me uneasy. With an open outcome? | Si vous vouliez dire ouvert sur le plan du résultat, je pense que nous sommes déjà beaucoup trop loin pour cela. |
The prolonged absence of the Negro made Pencroft very uneasy. | Cette absence prolongée ne pouvait qu'inquiéter Pencroff au sujet du nègre. |
But Grete's words had immediately made the mother very uneasy. | Mais les mots Grete avait immédiatement fait la mère très inquiète. |
His Eminence was uneasy, and sent me to find you. | Son Éminence, inquiète, m'a envoyé à votre recherche. |
Your behavior is making me and the others extremely uneasy. | Votre comportement commence ŕ me rendre trčs nerveux, et tous mes associés aussi. |
I can't understand that, and that's what's got me uneasy. | Je n'arrive pas à le comprendre, ça me met mal à l'aise. |
As long as it won't make anyone uneasy... No one is uneasy. | Tant qu'il ne fera pas tout le monde mal à l'aise... personne n'est mal à l'aise. |
He felt uneasy. | Il se sentit mal à l'aise. |
He felt uneasy. | Il s'est senti mal à l'aise. |
I was uneasy. | Cela m'inquiétait. |
I felt very uneasy. | Je me sentis fort mal à l'aise. |
I felt very uneasy. | Je me suis senti vraiment mal à l'aise. |
You became most uneasy. | Vous êtes devenu plus mal à l'aise. |
Others are very uneasy. | D'autres sont très mal à l'aise. |
And the landscape was always made by this sort of weird, uneasy collaboration between nature and man. | Et le paysage a toujours été façonné par cette collaboration étrange et malaisée entre la nature et l'homme. |
Georgia Uneasy Reading Global Voices | Géorgie Le rapport de HRW sur la guerre |
I began to feel uneasy. | Je commençai à me sentir inquiet. |
They seem uneasy, Captain Harding. | Ils semblent inquiets, Monsieur Smith. |
1 and Uneasy Listening Vol. | 1 et Uneasy Listening Vol. |
I really feel so uneasy. | Vraiment, je me sens tellement mal à l'aise. |
and I was terribly uneasy | et je ne savais quoi en penser |
BS THAG KHELGEE 6AB6ABA2I (But I feel uneasy that Al Tabtabaie) MADE IT SO CLOSE TO TAKING HIM DOWN! | BS THAG KHELGEE 6AB6ABA2I (Mais je regrette pour M. Al Tabtabaie) IL A MANQUE DE SI PEU POUR QU'IL GAGNE! |
I do hope the grounds are wellpoliced, because I'm a little uneasy... carrying so much money around with me. | J'espère que la police veille. Je suis un peu mal à l'aise avec tant d'argent sur moi. |
I was uneasy about Sir Henry. | J étais inquiet au sujet de Sir Henry. |
This uneasy situation threatens the peace. | Cette situation inquiétante menace la paix. |
My mom won't be uneasy either. | Ma mère ne sera pas mal à l'aise non plus. |
He felt uneasy in his father's presence. | Il était mal à l'aise devant son père. |
I feel uneasy in my father's presence. | Je me sens mal à l'aise en présence de mon père. |
I really feel very uneasy, I mean... | Je me sens vraiment très mal à l'aise, je veux dire... |
And my presence here makes Cemre uneasy. | Et ma présence ici rend Cemre mal à l'aise. |
They made me. The others made me. | Les autres m'y ont obligée. |
Uneasy truce as Mba Obame leaves the building | Trêve incertaine alors que M. Mba Obame quitte le PNUD |
Others are very uneasy. It's an intimidating place. | D'autres sont très mal à l'aise. C'est un endroit intimidant. |
They became seriously uneasy at this prolonged absence. | Ils s'inquiétaient sérieusement de cette disparition prolongée. |
Reaching this uneasy state has not been easy. | Il n a pas été simple de parvenir à ce stade délicat. |
Why are you so uneasy. She's your mom. | Pourquoi êtes vous si mal à l'aise.Elle est votre mère. |
I confess to feeling very uneasy about it. | Je me sens très mal à l'aise, depuis. |
They ve grounded me, made me sensitive as a person, made me work harder. | Elles m'ont ramenée à la réalité, en me restituant ma sensibilité en tant que personne, en me faisant travailler plus dur. |
Will China s uneasy Asian neighbors be any more receptive? | Les voisins asiatiques agités de la Chine seront ils plus réceptifs ? |
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy. | Lorsqu'il vit sa lettre, il se sentit un peu mal à l'aise. |
Related searches : Made Me - Made Me Jump - Made Me Promise - Made Me Develop - Made Me Shiver - Made Me Notice - Made Me Doubt - Made Me Understand - Made Me Interested - Made Me Confident - Made Me Hungry - Made Me Discover - Made Me Become