Translation of "made me discover" to French language:


  Dictionary English-French

Discover - translation : Made - translation : Made me discover - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But the disease has made me discover my children.
Mais la maladie m'a fait découvrir mes enfants.
You help me to discover me.
Je veux que tu portes mon nom de famille
No, sir, he answered me, but we'll discover it together.
Non, monsieur, me répondit il, et nous le découvrirons ensemble.
He who had the wit to discover me Let him take me for his daughter.
Que celui qui eut l'intelligence de me trouver me prenne pour fille.
So the alto allowed me to discover what the orchestra is.
Alors, l'alto, ça m'a permis justement de mieux découvrir l'univers de l'orchestre.
We will discover that happiness It is made with elements not happiness.
Quand on regarde dans le bonheur avec l'énergie de la pleine conscience avec la concentration on va découvrir que le bonheur est fait avec des éléments non bonheur
Discover the principles that guided me to Success on My Facebook Page.
Les Kenyans sont impatients de voir quelle réponse officielle sera apportée à la question soulevée par Daudi Were.
My uncle was watching over me, to discover the least sign of life.
Mon oncle veillait, épiant sur mon visage un reste d'existence.
It took me forever to discover he was writing as if in a mirror.
J'ai mis longtemps à comprendre qu'il avait écrit à l'envers.
They made me. The others made me.
Les autres m'y ont obligée.
The country which enabled me to discover myself and express love for my country and people.
Le pays qui m'a permis de me découvrir moi même et d'exprimer de l'amour pour mon pays et les miens.
This is not new for me but it was interesting to discover this side of Stockholm.
Ça n'avait rien de nouveau pour moi mais c'était intéressant de découvrir cet aspect de Stockholm.
Muon Discover
Muon Discover
Udev Discover
Udev Discover
Discover STUN
Découvrir STUN
Discover Binding
Découvrir la liaison
I know you were a technical group but what we cannot discover is who made the decision?
Mais nous pouvons à coup sûr fournir des chiffres.
Since very little I discover something things have not the same meaning to me than to others.
Dès tout petit, je me suis rendu compte d'une chose les choses n'ont pas le même sens pour moi que pour les autres.
Like when I discover, a new DJ, and he's like, really making me trip, I'm a fan.
Quand je découvre un nouveau DJ qui me fait vraiment triper, je suis fan.
Believe me that we do not wish to discover that our trust in you has been misplaced.
Croyez moi, nous ne souhaitons pas que la confiance que nous vous accordons soit déçue.
I tell you what, I'll discover you next year. That'll make me a hero all over again.
Je vous découvre l'année prochaine et je suis de nouveau un héros !
Professor, he told me, the simple logic of the naturalist led me to discover this passageway, and I alone am familiar with it.
Monsieur le professeur, me dit il, c'est un simple raisonnement de naturaliste qui m'a conduit a découvrir ce passage que je suis seul à connaître.
They ve grounded me, made me sensitive as a person, made me work harder.
Elles m'ont ramenée à la réalité, en me restituant ma sensibilité en tant que personne, en me faisant travailler plus dur.
Discover the ECB
Découvrez la BCE
Discover the ECB
Discover the ECB
Search find discover!
Cherche trouve découvre !
Q discover this?
Oui. Q découvrir cela ?
Discover something new
Découvrez quelque chose de nouveau.
Discover for yourself.
Découvrez pour vous mêmes.
They were the first ones to discover paper could be made from a fibrous matter reduced to pulp.
Ils furent les premiers à découvrir que le papier pouvait se faire à partir de fibres réduites en pulpe.
Each time I discover the stories and the words of women before me, I feel comforted and motivated.
Chaque fois que je découvre les histoires et les mots des femmes devant moi, je me sens réconfortée et inspirée.
As a body architect, I've created this limitless and boundless platform for me to discover whatever I want.
En tant qu'architecte du corps, j'ai créé cette plateforme sans limites et sans bornes pour me permettre de découvrir tout ce que je veux.
Ironically, the very fact that I didn't master the language helped me discover an idea that I found amazing!
Paradoxalement, c'est ma non maîtrise de la langue qui m'a fait découvrir une idée que j'ai trouvée génialissime !
He made me feel smart. He made me feel he was smart.
Il me donnait le sentiment que j'étais intelligent, et lui aussi.
You won't discover anything.
Vous ne découvrirez rien du tout.
What did Tom discover?
Qu'a découvert Tom ?
What did you discover?
Qu'as tu découvert ?
What did you discover?
Qu'avez vous découvert ?
They will discover us!
Elle va nous découvrir.
Discover what you are!
Découvrez qui vous êtes !
Once you discover this.....
Reste en paix .
I can discover all
Je peux découvrir tous
What will you discover?
Qu'allez vous découvrir?
What could they discover?
Que pourraient ils apprendre de tout ceci ?
Discover the Santini code
Découvrez le code du maître Santini

 

Related searches : Made Me - Made Me Jump - Made Me Promise - Made Me Develop - Made Me Shiver - Made Me Notice - Made Me Doubt - Made Me Understand - Made Me Interested - Made Me Confident - Made Me Hungry - Made Me Uneasy - Made Me Become