Translation of "made me smile" to French language:


  Dictionary English-French

Made - translation : Made me smile - translation : Smile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But... seeing him smile made me think... ah... he really is my child.
Mais... le voir sourire m'a fait penser... ah... c'est vraiment mon fils.
Oh, it's been a while since that's made me laugh, I didn't even smile.
Y a longtemps que ça a fini de me faire rigoler.Je les ai même pas ouvertes !
I made you smile!
Je vous ai fait sourire !
Smile at me, please.
Souris moi, s'il te plaît.
Well, smile, it's me.
Souris. C'est moi.
It does make a lot of people very happy. Yeah, it made me smile tonight!
Il rend beaucoup de gens heureux. ça m'a fait sourire ce soir.
Show me a smile then,
Alors montre moi un sourire,
Yeah it makes me smile
Tu dis que tu veux que je revienne Et je te dis que ça signifie plus rien pour moi
Yeah it makes me smile
Non ça ne signifie plus rien Je ne pouvais pas m'empêcher de rire
Yeah it makes me smile
Au début, quand je te vois pleurer
Yeah it makes me smile
Ca me sourire
Your eyes make me smile.
Tes yeux me font sourire.
Give me a big smile.
Souris.
Won't you smile for me?
Tu me fais un sourire?
Everyday I bring the sun around, I sweep away the clouds. Smile for me (Smile for me).
Tous les jours je te ramène le soleil
I made you smile at last.
Je vous ai fait sourire enfin.
Your smile always makes me happy.
Ton sourire me rend toujours heureux.
Your smile always makes me happy.
Votre sourire me rend toujours heureux.
He greeted me with a smile.
Il me salua d'un sourire.
She gave me a shy smile.
Elle me fit un sourire timide.
She greeted me with a smile.
Elle m'a accueilli avec un sourire.
He answered me with a smile.
Il me répondit avec un sourire.
He answered me with a smile.
Il me répondit d'un sourire.
His smile put me at ease.
Son sourire me détendit.
She gave me a wonderful smile.
Elle me lança un merveilleux sourire.
Smile, let me take a photo.
Sourire, permettez moi de prendre une photo.
Will you smile at me then?
Tu me souriras comme ça, alors ?
The smile changes me, doesn't it?
C'est le sourire qui me change, n'estce pas?
He smiled a cynical smile at me.
Il me sourit cyniquement.
She gave me a smile of recognition.
Elle m'adressa un sourire indiquant qu'elle me reconnaissait.
He gave me a smile of recognition.
Il me fit un sourire reconnaissant.
He gave me a smile of recognition.
Il me sourit avec gratitude.
She spoke to me with a smile.
Elle me parla avec un sourire.
She spoke to me with a smile.
Elle m'a parlé avec le sourire.
She spoke to me with a smile.
Elle me parla avec le sourire.
Just thinking of you, makes me smile
Juste de penser à toi me fait sourire
This question makes me smile a little.
Je souris un peu en écoutant cette question.
Give me a big smile out there.
Je veux voir des grands sourires.
It would have made a Stoic smile to have seen me and my little family sit down to dinner.
Un stoïcien eût souri de me voir assis à dîner au milieu de ma petite famille.
'What a vast stride I have made,' thought Julien, with a melancholy smile, 'and how cold it leaves me!
Quel pas immense j ai fait, se dit Julien en souriant avec mélancolie, et combien il m est indifférent !
Her smile made her look even more beautiful.
Son sourire la rendait encore plus belle.
Her smile made her look even more beautiful.
Son sourire la fit paraître encore plus belle.
This policy of Louis XIII made Richelieu smile.
Cette politique de Louis XIII fit sourire Richelieu.
However tired I look, you smile at me.
Quelle que soit ma fatigue, tu me souris.
Her smile indicates that she has forgiven me.
Son sourire indique qu'elle m'a pardonné.

 

Related searches : Made Me - Made You Smile - Smile For Me - Making Me Smile - Makes Me Smile - Make Me Smile - Made Me Jump - Made Me Promise - Made Me Develop - Made Me Shiver - Made Me Notice - Made Me Doubt - Made Me Understand - Made Me Interested