Translation of "made a proposal" to French language:
Dictionary English-French
Made - translation : Made a proposal - translation : Proposal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I made a proposal. | J'ai fait une proposition. |
America has made a proposal. | Je dois dire franchement que tous deux pratiquent une politique très protectionniste. |
You have made a proposal. | Vous avez avancé une proposition. |
The Commission has made a proposal. | Une proposition de la Commission nous a été faite. Le Parlement, y compris |
You have made a formal proposal. | Vous avez émis une proposition formelle. |
And so I made a counter proposal | Alors j'ai fait une contre proposition. |
And so I made a counter proposal | Alors j'ai fait une contre proposition. Il y a une grotte sur le site, alors creusons un tunnel à travers la colline, on traverse la roche jusqu'à une chambre souterraine. |
No doubt such a proposal could be made. | Dans les deux cas, on a constaté que des progrès considérables avaient été enregistrés. |
Here, then, we have made a bilateral proposal. | Ainsi, le parti social démocrate allemand en a encore souffert récemment, lors d'élections locales. |
sion's proposal provided that a few modifications are made. | La Commission est reconnaissante au rapporteur et à la commission de la recherche et de la techno logie d'avoir recommandé à l'Assemblée d'adopter la proposition de la Commission, sous réserve de certaines modifications. |
The proposal we made was not an intergovernmental proposal. | La proposition que nous avons faite n'était pas une proposition de caractère intergouvernemental. |
A proposal can be made, a proposal should be made, on the basis of Article 280 of the Treaty, by the middle of this year. | La Commission peut, ou plutôt devrait présenter une proposition sur la base de l'article 280 du Traité au milieu de l'année. |
17. A proposal was made to delete article 1 (2) (a). | 17. Il a été proposé de supprimer l apos alinéa a) de l apos article 1 2. |
The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand. | Pour commencer, la Commission avait déjà auparavant élaboré une proposition provisoire. |
You have made a proposal on the participation of Parliament. | Vous avez émis une proposition sur la participation du Parlement. |
The French Presidency made a proposal to the Commission for a compromise. | Dans le cas contraire, nous donnerions, avec le président en exercice, une vision grotesque de cette Heure des questions. |
meet applications made under the proposal. | d'augmenter le chiffre avancé dans la proposition de la Commission. |
A new proposal was however made in 1998 COM(1998)67 . | Une nouvelle proposition a toutefois été présentée en 1998 COM(1998)67 . |
It made a satisfactory proposal for motor cars and light vehicles. | La dérogation des États Unis concerne les produits laitiers, le coton, les arachides et le sucre. |
The Commission made the proposal on a new Schengen information system. | La Commission a élaboré la proposition d'un nouveau système d'information de Schengen. |
The Conference based its discussion on a proposal made by the President. | Elle a étudié la question en se fondant sur une proposition faite par le Président. |
A specific proposal on this issue is made under Section VII below. | Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci après. |
This year we have made a proposal for the middle income countries. | Nous avons, cette année, fait une proposition pour les pays à revenu moyen. |
The rapporteur has made good revisions to the proposal for a directive. | Le rapporteur a apporté des amendements utiles. |
That is why I made that proposal. | C'est la raison pour laquelle j'ai fait cette proposition. |
The amendments made to the proposal will | Les modifications apportées à la proposition visent |
A similar proposal made by Russia was unceremoniously dismissed only a short time ago. | Il y a peu, l'Iran avait rejeté sans grande cérémonie une proposition similaire faite par la Russie. |
PRESIDENT. At a moment I thought appropriate I made a proposal to our Assembly. | Le Président. A un moment qui me semblait opportun, j'ai fait à notre Assemblée une proposition. |
At that time President Delors made an interesting proposal, or at least we all took it to be a proposal. | Le président Delors a fait à l'époque une intéressante proposition c'est du moins comme telle que nous avons tous compris sa dé claration. |
In spite of our endorsement of the Commission's proposal, a number of improvements need to be made to this proposal. | En dépit de notre acceptation de la proposition de la Commission, plusieurs améliorations doivent être apportées à cette proposition. |
Mr President, Commissioner Fischler, the Commission appears to have made a sound proposal, but in actual fact, this is not a sound proposal. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, la Commission semble avoir fait une proposition intelligente mais ce n'est pas une proposition intelligente. |
A proposal needed to be made on cutting back red tape and rationalising. | Il faudrait faire une proposition pour réduire la bureaucratie et rationaliser . |
Secondly, I made a proposal to you last year on sharing the initiative. | Ensuite, je vous ai proposé l'an dernier de partager l'initiative. |
Last July the Commission made a proposal on market access to the Council. | En juillet dernier, la Commission a fait une pro position au Conseil sur l'accès au marché. |
The Institutions, however, have not made a constructive proposal regarding real estate policy. | Il encourage l'efficacité énergétique et la technologie des énergies renouvelables. |
But we feel that there is a legal obligation for a proposal to be made. | Mais nous estimons avoir l'obligation légale d'avancer une proposition. |
Objections were made in regard to that proposal. | Cette proposition a suscité des objections. |
The proposal has been made in detailed form. | La proposition a été faite de manière détaillée. |
14. A proposal to host similar meetings in 1994 has been made by Japan. | 14. Le Japon s apos est proposé d apos accueillir des réunions analogues en 1994. |
A proposal to foster this process will be made by the Commission in 2007. | La Commission présentera une proposition en 2007 en vue de favoriser ce processus. |
The expert from Kenya also made a proposal to hold the meeting in Nairobi. | L'expert du Kenya a quant à lui proposé que la réunion se tienne à Nairobi. |
The Commission may alter its proposal before a decision is made in the Council. | Tant que le Conseil n'a pas statué, la Commission peut, pour sa part, modifier le projet de texte. |
This has not made it easy for Parliament to put forward a compromise proposal. | A cet égard, nous aurions aimé que l'on aille un peu plus loin. |
As for amendment 12, the Commission has made a separate proposal about the matter. | En ce qui concerne l'amendement n 12, la Commission a fait une proposition à part sur cette question. |
The European Commission' s proposal has made a lot of headway in this direction. | La proposition de la Commission européenne fait un grand pas dans cette direction. |
Related searches : Made Proposal - Proposal Was Made - Proposal Made By - Made A - Of A Proposal - A Marriage Proposal - Introduce A Proposal - Decline A Proposal - Evaluate A Proposal - Follow A Proposal - Receive A Proposal - Have A Proposal - Launch A Proposal - Elaborate A Proposal