Translation of "follow a proposal" to French language:


  Dictionary English-French

Follow - translation : Follow a proposal - translation : Proposal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A separate proposal will follow.
Une proposition distincte suivra.
Commission adoption of a proposal for prioritisation will follow.
L'adoption par la Commission d'une proposition concernant l'ordre de priorité suivra.
A proposal for a follow on programme is under consideration at present.
Une proposition relative à une éventuelle suite du programme est en cours d'examen actuellement.
A separate proposal on this action will follow in the course of 2002.
Une proposition distincte concernant cette mesure suivra dans le courant de l'année 2002.
The detailed rules would then follow in that framework proposal.
Les règles détaillées suivront dans cette proposition cadre.
The draft Bill was a follow up of the committee's proposal in NOU 2002 12.
Ce projet de loi faisait suite aux propositions du comité contenues dans le rapport officiel NOU 2002  12.
A comprehensive proposal for the future framework beyond 2020, including on own resources, will follow.
Suivra une proposition globale portant sur le cadre à mettre en place pour l'après 2020, qui traitera également des ressources propres.
However, it will be extremely important to follow up the proposal.
Mais le suivi de la décision aura une importance capitale.
A proposal for Euro 5 for passenger cars and Light Duty Vehicles will follow in 2006.
Une proposition de norme Euro 5 pour les voitures particulières et les véhicules utilitaires légers suivra en 2006.
It also endorsed the proposal for follow up actions and the establishment of a Task Force.
Il a en outre souscrit à la proposition relative aux activités de suivi et à la constitution d'une équipe spéciale.
A modified proposal (OJ C 119,1990) was submitted follow ing Parliament's opinion of 14 February 1990.
Le travailleur migrant jouit des m6mes avantages en matiere tissants de la Communaut6 ont en principe le droit d'exercer une activit6 professionnelle et un emploi r6mun6r6dans un autre Etat membre.
Where a proposal is listed in the Annual Legislative Programme the committee responsible may decide to appoint a rapporteur to follow the preparatory phase ofthe proposal.
Lorsqu'une proposition figure dans le programme législatif annuel, la commission compétente peut décider de nommer un rapporteur chargé d'en suivre l'élaboration.
Where a proposal is listed in the annual legislative programme the committee responsible may decide to appoint a rapporteur to follow the preparatory phase of the proposal.
Lorsqu'une proposition figure dans le programme législatif annuel, la commission compétente peut décider de nommer un rapporteur chargé d'en suivre l'élaboration.
It is now up to the Commission to follow Parliament's proposal and submit its own proposal to the Council of Ministers for a corresponding decision.
Incombe t il à présent à la Commission de prendre l'initiative de faire sienne la proposition du Parlement, en formulant sa propre proposition à l'intention du Conseil pour que celuici arrête la décision afférente?
According to the Proposal, Directive 88 407 EEC should be amended as follow
Suivant la proposition, la directive 88 407 CEE devrait être modifiée comme suit
This proposal forms an essential part of the follow up to that judgment.
La présente proposition constitue un élément essentiel des suites qu'il faut donner à cet arrêt.
The ECB notes that the proposal only provides for a limited amendment of follow up and evaluation procedures .
La BCE relève que la proposition prévoit seulement une modification limitée des procédures de suivie et d' évaluation .
After all, the proposal follows on from a pledge which was made previously regarding the follow up committee.
En effet, la proposition découle d'un engagement qui a été pris concernant la commission de suivi.
I attach the utmost importance to taking forward a legislative proposal based on sound science, and will follow it closely.
Je tiens absolument à présenter une proposition législative basée sur des éléments scientifiques solides, et je suivrai cette question de près.
The Council which is the final arbiter in this matter declined to follow this proposal.
Le Conseil, qui a le dernier mot dans ce domaine, ne s'est pas rallié à cette proposition.
Narjes mending the acceptance of our proposal and encourage the House to follow his lead.
Ce qui est inacceptable, c'est qu'un seul ou plusieurs gouvernements se refusent à publier un tel rapport que, du reste, nous avons tous en main.
Another proposal was to look at the possible involvement of professional associations in follow up strategies.
Il a également été proposé d'envisager de faire participer des associations professionnelles aux stratégies de suivi.
PRESIDENT. Mr Tomlinson, you can be sure that I would be happy to follow your proposal.
La seconde exception concerne les travailleurs qui sont occupés depuis moins d'un an dans un autre Etat membre, et il s'agit là d'une exception très importante.
However, it would have liked to see some follow up proposals, including a proposal on draft standards, designed to combat that trade.
Elle aurait aimé, toutefois, que celle ci débouche sur des propositions de suivi, y compris sur un projet de normes, afin de lutter contre le commerce en question.
4.8 The EESC welcomes the proposal to create a central database of accident investigation recommendations including the status of their follow up.
4.8 Le CESE est favorable à la proposition de créer une base de données centralisée des recommandations en matière d'enquête sur les accidents, qui comprendrait les informations concernant leur suivi.
A study of the Commission proposal shows that the treatment of taxes and social contributions should indeed follow the two proposed methods.
Lorsque la proposition de la Commission aura été examinée, la comptabilisation des impôts et des cotisations sociales ne pourra plus être réalisée par une autre méthode que les deux proposées.
In December 1988, the Commission submitted a proposal for a directive13 on investment services in the securities field, which represents a logical follow up to the above mentioned proposal for a second directive on coordination in the banking sector.
En décembre 1988, la Commission a adopté une proposition de directive13 concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières, qui constitue la suite logique de la proposition de seconde directive concernant la coordination bancaire mentionnée ci dessus.
3. As a follow up to this request, the Executive Director of UNEP and the Executive Secretary have developed a joint proposal, as described below.
3. Suite à cette demande, la Directrice exécutive du PNUE et le Secrétaire exécutif ont élaboré la proposition commune qui est décrite ci après.
However, any change in the programme must follow the procedure which has been laid down, i.e. proposal for a change from the follow up committee, request by the Member State and decision by the Commission.
Le même article du traité dispose aussi que chaque Etat membre s'engage à respecter ce caractère et à ne pas chercher à influencer les membres de la Commission dans l'exécution de leur tâche.
It would be useful for the Committee to know what had been done to follow up that proposal.
Il serait bon que le Comité sache quelle suite a été donnée à cette proposition.
If the Commission accepts my proposal I shall endeavour to follow the procedure I announched to start with.
Si celle ci me suit dans cette proposition de définition d'une ligne directrice, je tenterai de suivre la procédure que j'ai annoncée initialement.
A series of studies launched by Cedefop and the Bologna Process Follow Up Group have contributed directly to the formulation of the EQF proposal.
Plusieurs études réalisées à la demande du Cedefop et du groupe de suivi du processus de Bologne ont apporté une contribution directe à la formulation de la proposition de CEC.
2.4 The proposal for a Directive will follow the ordinary legislative procedure set out in the Treaty on the Functioning of the European Union.
2.4 La proposition de directive suivra la procédure législative ordinaire prévue par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.
a proposal to draw up a strategy for going local initiatives by introducing a number of clearly identified priorities and guidelines that these local missions should follow and fulfil
la proposition d'élaborer une stratégie à l'échelon local en introduisant un certain nombre de priorités et de lignes directrices clairement définies que ces missions locales devraient suivre et réaliser
I hope, therefore, that the follow up communication will provide a sound basis for moving towards a proposal for a framework directive that can command widespread support and confidence.
Par conséquent, j'espère que la communication de suivi fournira une base solide en vue de la proposition pour une directive cadre qui puisse recueillir un soutien et une confiance étendus.
In cooperation with the secretariat of the Sahelian Pesticides Committee (CSP), a proposal has been made to follow up on the work initiated in 2005.
En coopération avec le secrétariat du Comité sahélien sur les pesticides (CSP), une proposition a été faite pour donner suite aux activités entreprises en 2005.
A legislative proposal, comprising the creation of a critical infrastructures early warning information network (CIWIN) will follow in 2006, to take account of reactions to the Green Paper.
Une proposition législative, comprenant la création d un réseau d alerte pour les infrastructures critiques (CIWIN) suivra en 2006, pour permettre de tenir compte des réactions suscitées par le livre vert.
It would therefore be splendid to learn whether the Commission will produce a proposal in the next few months as a follow up to the North Sea conference.
S'il est vrai que des dates limites ont été fixées pour le rejet des déchets en mer, ce ne sont là que des prolongations de délais fixés antérieurement.
1.4.6 that appropriate follow up be guaranteed for successful initiatives, binding the Commission more strictly to preparing a legislative proposal within 12 months of the end of the campaign or supplying appropriate justification for the decision not to present a proposal.
1.4.6 Assurer un suivi adéquat des initiatives réussies, en contraignant plus fermement la Commission à élaborer une proposition législative au plus tard 12 mois après la fin de la campagne ou bien à justifier de manière appropriée la décision de ne pas présenter de proposition.
1.4.6 that appropriate follow up be guaranteed for successful initiatives, calling upon the Commission to prepare a legislative proposal within 12 months of the end of the campaign or supplying appropriate justification for the decision not to present a proposal.
1.4.6 Assurer un suivi adéquat des initiatives réussies, en invitant la Commission à élaborer une proposition législative au plus tard 12 mois après la fin de la campagne ou bien à justifier de manière appropriée la décision de ne pas présenter de proposition.
Article 2 The new proposal seeks to complete certain gaps in coverage and to follow the revised FATF Forty Recommendations .
Article 2 La nouvelle directive s' efforce de combler certaines lacunes , en termes de couverture , et de suivre les quarante recommandations révisées du GAFI .
A few examples follow.
En voici quelques exemples.
They follow a pattern.
Ils suivent un modèle.
A debate will follow.
La présentation sera suivie d'un débat.
a follow up procedure.
une procédure de suivi.

 

Related searches : Follow Proposal - Follow-up Proposal - Of A Proposal - A Marriage Proposal - Introduce A Proposal - Decline A Proposal - Evaluate A Proposal - Receive A Proposal - Have A Proposal - Launch A Proposal - Elaborate A Proposal - Pass A Proposal - Submitted A Proposal - A Draft Proposal