Translation of "lost their lives" to French language:


  Dictionary English-French

Lost - translation : Lost their lives - translation : Their - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lost their lives because of Iraq.
Perdu leur vie à cause de l Irak.
7,000 people lost their lives here.
7 000 y perdirent la vie.
At least 7 people lost their lives.
Au moins 7 personnes ont perdu la vie.
15 of them had lost their lives.
15 d entre eux sont morts.
Out of these, 79 lost their lives.
De ceux ci, 69 conscrits perdent la vie.
At least 129 hostages lost their lives then.
Au moins 129 otages y ont perdu la vie.
After all, so many people lost their lives.
Après tout, tellement de gens ont perdu la vie.
Six of the 16 crew lost their lives.
Des 16 membres d' équipage, 6 sont décédés.
Because of that virus, many elephants lost their lives.
À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie.
One million people lost their lives in the war.
Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
One million people lost their lives in the war.
Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.
It was then that some detainees lost their lives.
Les détenus avaient d'ores et déjà commencé à perdre la vie.
I swear their lives won't be lost in vain
Je jure que leurs vies ne seront pas perdues en vain
Innocent civilians have lost their lives, including many children.
Dans certains cas, des vies humaines sont emportées parmi des civils innocents, dont celle de nombreux enfants.
Twelve people lost their lives in this tragic accident.
Douze personnes ont perdu la vie dans ce tragique accident.
Some personnel have even lost their lives in carrying out their missions.
Certains ont même sacrifié leur vie dans l apos exécution de leur mission.
In fact, some RBSS activists have already lost their lives.
En fait, plusieurs militants RBSS ont déjà perdu la vie.
About 40 or 50 million people lost their lives there.
Près de 40 ou 50 millions de personnes y ont perdu la vie.
Accordingly, some 45 prisoners lost their lives in such circumstances.
Quelque 45 détenus auraient perdu la vie dans ces conditions.
Four people lost their lives and many were seriously injured.
Quatre personnes y ont perdu la vie et de nombreuses autres ont été gravement blessées.
Many lost their lives. Some fell by the wayside, others lost courage and turned back.
Beaucoup mouraient, certains s'écroulaient, épuisés, d'autres faisaient demitour.
Soldiers and residents paid respect to those who lost their lives.
Soldats et habitants rendent hommage à la mémoire des défunts.
About 40 or 50 million people have lost their lives there.
Environ 40 ou 50 million de personnes y ont perdus leurs vies.
Eighteen United States soldiers lost their lives and 75 were wounded.
Dix huit d apos entre eux ont été tués, et 75 blessés.
We are discussing a disaster in which people lost their lives.
Les couloirs étaient aussi bondés de gens en grande discussion.
Sadly this wasn't the case and many people have lost their lives.
Malheureusement, cela n'a pas été le cas et beaucoup de personnes ont perdu la vie.
Ten Ugandans lost their lives mostly by bullets in the city protests.
Dix Ougandais étaient morts, pour la plupart tués par balle.
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.
Une grosse bombe tomba, et un grand nombre de personnes perdirent la vie.
Thousands of civilians are said to have lost their lives since 1988.
Des milliers de civils auraient été tués depuis 1988.
I know... found out that 22 people lost their lives helping people.
J'ai appris que 22 personnes ont perdu la vie en aidant les autres.
Shot down like a mad dog after hundreds had lost their lives.
Abattu comme un chien après des centaines de morts.
More lives are lost,
Davantage de vies sont perdues,
40,000 Syrian lives lost
40 000 Syriens ont perdu la vie
Many lives were lost.
De nombreuses vies furent perdues.
Lives have been lost.
Certains y ont perdu la vie.
In total, 20 people lost their lives and more 43 people got injured.
20 personnes au total ont péri et plus de 43 ont été blessées.
Many women and children lost their lives, and most of the villagers left.
Un grand nombre de femmes et d apos enfants ont trouvé la mort et la plupart des villageois sont partis.
By most estimates, over 50,000 people had lost their lives during the war.
Ces orphelins ont perdu leurs parents pendant la guerre, parfois en assistant à leurs massacres.
Included among the soldiers here who lost their lives is poet Joyce Kilmer.
Parmi les soldats qui ont perdu la vie figure le poète Joyce Kilmer.
A Korean naval ship sunk down, and fifty brave soldiers lost their lives.
Un navire coréen a coulé, et cinquante soldats courageux ont perdu la vie.
I, you know, found out that 22 people lost their lives helping people.
Moi, vous savez, j'ai appris que 22 personnes sont morts en aidant les autres.
Several people have lost their lives, many have disappeared, many have been injured.
De nombreuses personnes ont perdu la vie, ont disparu ou ont été blessées.
People have actually lost their lives in the fight for democracy in Belarus.
Des personnes ont en effet perdu la vie dans la lutte pour la démocratie au Belarus.
More than two million people have lost their lives because of this war.
Plus de deux millions d'individus y ont perdu la vie.
It is estimated that approximately two million people have already lost their lives.
Selon les estimations, 2 millions de personnes auraient déjà perdu la vie.

 

Related searches : Lives Lost - Lost Lives - Their Lives - Lives Were Lost - Lives Are Lost - Lose Their Lives - Their Own Lives - Dedicate Their Lives - Cost Their Lives - Shape Their Lives - Of Their Lives - Dedicated Their Lives - Gave Their Lives - Share Their Lives