Translation of "lives are lost" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
More lives are lost, | Davantage de vies sont perdues, |
Victims, human lives are being lost to cancer. | Victimes, vies humaines emportées par le cancer. |
40,000 Syrian lives lost | 40 000 Syriens ont perdu la vie |
Many lives were lost. | De nombreuses vies furent perdues. |
Lives have been lost. | Certains y ont perdu la vie. |
We are discussing a disaster in which people lost their lives. | Les couloirs étaient aussi bondés de gens en grande discussion. |
Were any other lives lost? | Y eut il d'autres personnes de tuées? |
Thousands of civilians are said to have lost their lives since 1988. | Des milliers de civils auraient été tués depuis 1988. |
Lost their lives because of Iraq. | Perdu leur vie à cause de l Irak. |
Over 10000 lives have been lost. | 10 000 vies ont été perdues. |
7,000 people lost their lives here. | 7 000 y perdirent la vie. |
At least 7 people lost their lives. | Au moins 7 personnes ont perdu la vie. |
In the meantime, innocent lives were lost. | Dans l intervalle, des innocents sont morts. |
15 of them had lost their lives. | 15 d entre eux sont morts. |
Out of these, 79 lost their lives. | De ceux ci, 69 conscrits perdent la vie. |
BOSTON Lives are not all that have been lost in the ongoing Ebola crisis. | BOSTON Les vies actuelles ne remplacent pas toutes les vies perdues dans la crise de l'Ébola toujours en cours. |
Details are still coming in but a great many lives have apparently been lost. | Des détails nous parviennent encore mais il semble qu'il faille constater de nombreux décès. |
Approximately 1 000 lives are lost in the EU annually due to cocaine related deaths. | Quelque 1 000 décès liés à la consommation et au trafic de cocaïne sont recensés chaque année dans l UE. |
At least 129 hostages lost their lives then. | Au moins 129 otages y ont perdu la vie. |
After all, so many people lost their lives. | Après tout, tellement de gens ont perdu la vie. |
Six of the 16 crew lost their lives. | Des 16 membres d' équipage, 6 sont décédés. |
There are many more such stories of innocent lives being lost in the war in Afghanistan. | Il existe de nombreuses autres anecdotes similaires de vies innocentes gâchées par la guerre en Afghanistan. |
Yet lives are still being needlessly lost because those rules do not apply to coach passengers. | Cependant, des vies continuent à être inutilement perdues parce que ces règles ne s'appliquent pas aux passagers voyageant en autocar. |
Innocent lives will be lost possibly far more than were lost on September 11, 2001. | Des innocents seront tués, et peut être beaucoup plus que lors du 11 septembre 2001. |
Many lost their lives. Some fell by the wayside, others lost courage and turned back. | Beaucoup mouraient, certains s'écroulaient, épuisés, d'autres faisaient demitour. |
40,000 Syrian Lives Lost in 20 Months Global Voices | 40 000 Syriens ont perdu la vie en 20 mois |
Because of that virus, many elephants lost their lives. | À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie. |
Three million lives will be lost to HIV AIDS. | Trois autres millions seront victimes du Sida. |
We've lost lives before a war has even started. | Nous avons perdu des vies avant même qu'une guerre ait commencé. |
One million people lost their lives in the war. | Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre. |
One million people lost their lives in the war. | Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre. |
109,000 lives lost over the course of these reports. | 109 000 vies perdues au long de ces rapports. |
It was then that some detainees lost their lives. | Les détenus avaient d'ores et déjà commencé à perdre la vie. |
I swear their lives won't be lost in vain | Je jure que leurs vies ne seront pas perdues en vain |
Innocent civilians have lost their lives, including many children. | Dans certains cas, des vies humaines sont emportées parmi des civils innocents, dont celle de nombreux enfants. |
Twelve people lost their lives in this tragic accident. | Douze personnes ont perdu la vie dans ce tragique accident. |
In fact, some RBSS activists have already lost their lives. | En fait, plusieurs militants RBSS ont déjà perdu la vie. |
In neighboring Haiti, which wasn t prepared, 2,000 lives were lost. | À Haïti, île voisine qui n était pas préparée, 2 000 vies furent perdues. |
About 40 or 50 million people lost their lives there. | Près de 40 ou 50 millions de personnes y ont perdu la vie. |
She has lost her fortune and lives in Northampton, Massachusetts. | Elle a perdu sa fortune et vit à Northampton. |
Accordingly, some 45 prisoners lost their lives in such circumstances. | Quelque 45 détenus auraient perdu la vie dans ces conditions. |
Four people lost their lives and many were seriously injured. | Quatre personnes y ont perdu la vie et de nombreuses autres ont été gravement blessées. |
Since the outbreak of the conflict, tens of thousands of civilians are said to have lost their lives. | Depuis le déclenchement du conflit, des dizaines de milliers de civils auraient trouvé la mort. |
While Singapore itself was unaffected by the tsunamis, some Singaporeans lost their lives, while others are still missing. | Bien que Singapour ait été épargnée par le tsunami, plusieurs de nos ressortissants ont péri et d'autres sont toujours portés disparus. |
Time is of the essence in this regard, as the more we delay the more lives are lost. | À cet égard, il est essentiel d'agir rapidement, car plus nous attendons, plus de vies sont perdues. |
Related searches : Lives Lost - Lost Lives - Lives Were Lost - Lost Their Lives - Are Lost - Our Lives Are - Documents Are Lost - People Are Lost - Jobs Are Lost - We Are Lost - You Are Lost - Are Being Lost - They Are Lost - Are Getting Lost