Translation of "lose a turn" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
If I think I will lose, I can turn the tide. | Si je pense que je vais perdre, je peux renverser la situation. |
If you leave the room, you lose your turn, but Mr Lage had to leave for a moment. | Celui qui quitte l'enceinte perd son tour, mais M. Lage a dû s'absenter un instant. |
Academics do not lose their jobs if their assumptions turn out to be wrong. | Les universitaires ne perdent pas leur emploi si leurs hypothèses se révèlent erronées. |
We will not timidly look around and lose our way we will not turn back. | Mais nous n'allons pas craintivement regarder autour de nous avant de nous engager, nous ne reculerons pas. |
Pools of ink turn de Blob black and cause him to lose paint points constantly when he reaches 0, he loses a life. | Si Blob est noir, il perd des points de vie. |
That is a war I'd like to fight a war we can not lose! ride to Abu Sufian's caravan. tell him to turn towards Badr | Voilà une guerre comme je les aime. Une guerre qu'on ne peut perdre. Va à la caravane d'Abu Sofyan. |
Even if you make your heavy fighter lose as much weight as possible, it will not be able to out turn a light aircraft. | Ainsi, vous aurez beau alléger votre chasseur lourd autant que possible, vous n'en ferez pas un chasseur léger pour autant. |
You lose You lose | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
Don't lose a moment. | Pas un instant à perdre. |
I'll lose a fortune. | Je vais tout perdre. |
For one, the calculation assumes that the energy of the fusion products is transmitted completely to the fuel ions, which then lose energy to the electrons by collisions, which in turn lose energy by Bremsstrahlung. | En premier lieu, les calculs supposent que l énergie des produits de fusion est entièrement transmise aux ions du combustible, qui la perdent ensuite par collision au profit des électrons, qui à leur tour perdent de l énergie par Bremsstrahlung . |
In those situations when I feel weakest at the time of birth and death when I lose my sanity or turn ill | Dans ces situations où je me sens le plus faible au moment de la naissance et de la mort quand je perds ma santé mentale ou tourne mal |
Not a moment to lose! | Il n y a pas une minute à perdre ! |
So, you lose a limb. | T'as perdu un membre, alors... |
Or a lot to lose. | Ou beaucoup à perdre. |
Without a moment to lose | Sans perdre un instant |
I didn't lose a key. | Je n'ai pas perdu de clé. |
Not a moment to lose. | Dépêchonsnous. |
If you lose Banu, you lose everything. | Si vous perdez des Banu, vous perdez tout. |
Mr President, if you lose, you lose. | Monsieur le Président, une défaite est une défaite. |
Those who lose themselves in passion lose less than those who lose their passion. | Celui qui se perd dans sa passion perd moins que celui qui perd sa passion. |
After all, we are not going to lose our jobs as MEPs if we do not turn up but some of the workers might. | Après tout, nous n'allons pas perdre notre travail en tant que membres du Parlement européen si nous sommes absents, mais cela pourrait bien être le cas pour certains travailleurs. |
I lose my mind before I lose my bitch Money ain t a thing but a chicken wing | Et suce ma bite pour avoir des vêtements Trukfit |
Don't let us lose a moment. | Ne perdons pas un instant. |
We haven't a moment to lose. | Pas un instant à perdre. |
Unfortunately they lose a hefty reward | Ils passent à côté d'une belle récompense. |
Please, now, don't lose a moment. | Ne perdez pas une minute, je vous en prie. |
We mustn't lose a drop, then. | On ne doit pas en perdre une goutte. |
There's not a moment to lose. | On n'a pas une minute à perdre. |
It's sad to lose a friend. | J'ai pas de rouge et je suis pas coiffée ! |
One side, or lose a leg. | Bougez, ou je me fâche. |
Consumers will lose out, employees will lose out, Europe will lose competitive strength and growth. | Les usagers seront les perdants, avec les employés, et la compétitivité et la croissance européennes régresseront. |
Did we lose... Hannon Did we lose VPN? | Vous aurez tous un compte pour nous envoyer vos impressions, et nous reparlerons de cela tout à l'heure. |
You'd lose your suitcase. I'd lose my suitcase. | Que vous perdiez votre valise, moi la mienne. |
You lose the 10,000? He didn't lose it. | Vous avez perdu 10 000 ? |
This further asks the question if Azerbaijan is going to lose more rights with Aliyev s second term, and if the government is going to turn into a more authoritarian government. | Ce qui amène également à se poser la question de savoir si l'Azerbaïdjan va perdre davantage de droits avec le second mandat d'Aliyev et si le régime va devenir encore plus autoritaire. |
For example, workers who lose their jobs due to an external shock, such as those in Albania, suffer a decline in income which, in turn, reduces aggregate demand and output. | Par exemple, les ouvriers qui perdent leur travail à la suite d apos une secousse extérieure telle que celle qu apos a subie l apos Albanie subissent une baisse des revenus qui à son tour réduit la demande globale et la production. |
Therefore you must learn to understand what it's like to lose a job, to lose bread. | Peutêtre comprendrezvous alors ce qui ça signifie de perdre un emploi. |
Turn Can't you even turn a wastebasket over? | Vous ne pouvez même pas la retourner ? |
Now don't lose your temper. Don't lose your temper. | Allons, ne vous fâchez pas... |
A more collective approach is needed to overcome the risk of a lose lose scenario for the euro area as a whole. | Une approche plus collective est nécessaire pour éviter le risque d un scénario dans lequel tout le monde serait perdant dans la zone euro dans son ensemble. |
China shall not lose a single dash! | La Chine ne perdra pas un seul trait ! |
I want to lose a few pounds. | Je veux perdre quelques kilos. |
I need to lose a few pounds. | Je dois perdre quelques kilos. |
I need to lose a little weight. | J'ai besoin de perdre un peu de poids. |
Related searches : Lose Your Turn - A Turn - Lose A Contract - Lose A War - Lose A Right - Lose A Bid - Lose A Deal - Lose A Chance - Lose A Limb - Lose A Case - Lose A Sale - Lose A Game - Lose A Job