Translation of "limited special offer" to French language:
Dictionary English-French
Limited - translation : Limited special offer - translation : Offer - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it's a limited offer. | Mais c'est une offre limitée. |
This is a limited time offer to new customers only. | Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients. |
(b) Short term service of limited duration with special missions, projects of limited duration and special operations for humanitarian assistance. | b) De recruter, pour une période de durée limitée, du personnel destiné à des missions et projets spéciaux de durée limitée ou à des opérations spéciales d'aide humanitaire. |
For example, the offer is territorially limited and entry costs are high. | Par exemple l'offre est territorialement limitée, les droits d'inscription sont élevés. |
The most stubborn countries are made a special offer. | Les pays les plus réfractaires se voient octroyer une offre spéciale. |
Many software companies offer free versions of their products, albeit with limited functionality. | De nombreux éditeurs de logiciels proposent des versions gratuites de leurs produits, mais avec des fonctionnalités limitées. |
We offer special thanks to Sweden, which chairs this Trust Fund. | Nous tenons à remercier tout particulièrement la Suède, qui a assumé la présidence du Fonds d apos affectation spéciale. |
The offer of professional midwife assistance has only been accepted to a limited extent, however. | L'offre des services de sages femmes professionnelles n'a toutefois été acceptée que dans un nombre limité de cas. |
Contracting entities may invite a limited number of applicants to submit an offer, provided that | Il est dûment tenu compte, dans ces travaux, de la jurisprudence correspondante de la Cour de justice de l'Union européenne, des mesures de mise en œuvre adoptées par la Commission européenne ainsi que, s'il y a lieu, de toute modification de l'acquis de l'Union adoptée dans l'intervalle. |
Moreover, liability was limited and subject to other special procedures. | En outre, il s'agissait d'une responsabilité limitée et elle était régie par d'autres procédures spéciales. |
Special populations Paediatric patients The experience in children is limited. | Enfants et adolescents L expérience chez l enfant est limitée. |
Newspapers had very limited funds to offer attractive working conditions or pay decent salaries to journalists. | Les journaux disposaient de fonds très limités pour offrir des conditions de travail attrayantes aux journalistes ou les rémunérer décemment. |
Limited closed areas and seasons may offer some protection but they have proved difficult to implement. | On peut agir au niveau de la réglementation des zones d' interdiction de pêche, mais c' est difficile à appliquer. |
The purpose of this regulation is not to offer farmers any special services. | L' objet du présent règlement n' est pas de proposer aux agriculteurs des services spécifiques. |
Italy's offer is limited to hosting the part of the Secretariat that will deal with pesticide issues. | L'offre de l'Italie ne concerne que la partie du secrétariat qui s'occupe des questions intéressant les pesticides. |
They are special products which offer a great deal of added value and employment. | Il s' agit d' un produit tout à fait particulier, qui offre une forte valeur ajoutée et constitue une source d' emplois. |
Commercial companies offer special care to anyone who can and will pay for it. | Les entreprises commerciales offrent des soins spéciaux à ceux qui ont les moyens et le désir de payer. |
, regarding Multi trip and Single trip (limited trip) These are terms we use to differentiate the two products we offer. | , en ce qui concerne les trajets multiples et les trajets uniques (trajets limités), ce sont des termes que nous employons pour différencier les deux produits que nous proposons. |
As a general rule, library and documentation staff can offer only limited assistance, owing to constraints of time and resources. | En règle générale, le personnel de la bibliothèque et de la documentation ne peut offrir qu'une assistance limitée en raison de contraintes de temps et de ressources. |
A special offer has been prepared for cyclists in the form of a bike storage point. | Les cyclistes pourront profiter des services d un dépôt à vélos. |
Child crisis lines occasionally offer special services, including psychological services to child victims of sexual exploitation. | Ces lignes offrent parfois des services spéciaux, notamment aide psychologique pour les enfants victimes d'exploitation sexuelle. |
In addition, the special session should not necessarily be limited to half a day. | En outre, cette session ne devrait pas forcément être limitée à une demi journée. |
In addition to appointments of limited duration, UNOPS also administers UNFPA special service agreements. | Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP. |
A similar derogation, but of a more limited extent is justified with regard to private sector bonds which, even in the absence of a State guarantee, nevertheless offer special guarantees to the investor under the specific rules applicable thereto. | Une dérogation similaire, mais de portée plus limitée, est justifiée à l égard des obligations du secteur privé, qui, même en l absence d une garantie de l État, offrent néanmoins des garanties particulières pour l investisseur en vertu de réglementations spécifiques qui leur sont applicables. |
In Rainbows. Buyers could determine the price, but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time. | Les acheteurs fixaient le prix à payer, mais l'offre était exclusive, et pour une pédiode limitée. |
In this way, virtual operators around the world usually profile themselves as low cost they offer inexpensive calling and text messages, which is often balanced out by a more limited offer of services, though. | C'est ainsi que dans le monde, les opérateurs virtuels se profilent comme opérateurs à bas frais ils proposent des appels et des SMS bon marché, ce qui est souvent contrebalancé par une offre de services limitée. |
An offer by Hungary s government to extend a general guarantee of deposits or to ensure liquidity in interbank markets has limited credibility. | La proposition par la Hongrie d accorder une garantie générale des dépôts et de cautionner les fonds des marchés interbancaires, est peu crédible. |
Central American leaders could implement limited banking reforms to offer incentives to emigrants to save remittances and invest in their home countries. | Les dirigeants d'Amérique centrale pourraient mettre en place des réformes banquaires pour offrir des primes pour que les travailleurs immigrés épargnent ces sommes d'argent et les investissent dans leur pays d'origine. |
Eagerly as we accept what is on offer we must be disappointed at how limited it is compared to our initial expectations. | Aussi empressés que nous soyons d'accepter ce qui nous est proposé, nous sommes forcément déçus par le peu qu'on nous offre par rapport à ce que nous espérions au départ. |
In inviting a limited number of applicants to submit an offer, account shall be taken of the need to ensure adequate competition. | Elle fait bénéficier la République de Moldavie de conseils appropriés et d'une assistance technique pour la mise en œuvre de ces modifications. |
Where there is no centre, the trade union's social welfare services offer special advice and help for immigrants. | Elles ont également été diffusées auprès des responsables de l'information au sein du conseil municipal et des services de transports en commun. |
Where there is no centre, the trade union's social welfare services offer special advice and help for immigrants. | Lorsqu'il n'y a pas de centre, les services d'aide sociale du syndicat offrent aide et conseil. |
Non clinical data are limited, but reveal no special hazard to man from use of Thyrogen. | Les données non cliniques de l utilisation de Thyrogen sont limitées, mais ne révèlent aucun danger particulier pour l'homme. |
A considerable number of so called coach builders assemble a limited number of special purpose vehicles. | Un nombre considérable de carrossiers assemblent des véhicules à usages spéciaux en quantité limitée. |
A considerable number of so called coach builders assemble a limited number of special purpose vehicles. | Un nombre considérable de carrossiers assemblent une quantité réduite de véhicules à usages spéciaux. |
Given the limited scope of the derogation, the special measure is proportionate to the aim pursued. | Compte tenu du fait que la dérogation a un champ d application restreint, la mesure particulière est proportionnée à l objectif poursuivi. |
Note 1 2B001 does not control special purpose machine tools limited to the manufacture of gears. | Note 1 Le paragraphe 2B001 ne vise pas les machines outils spéciales limitées à la fabrication d'engrenages. |
Although all countries offer some kind of social protection or security, in most countries, coverage is severely limited and targeted at specific groups. | Bien que tous les pays offrent une certaine forme de protection ou de sécurité sociale, dans la plupart, la couverture demeure très limitée et vise des groupes précis de personnes. |
Stabilising securities for a limited period of time during an Initial or Secondary Public Offer is often necessary for perfectly valid economic reasons . | La stabilisation du cours d' un titre pour une période limitée , pendant une offre initiale ou secondaire , est souvent nécessaire pour des raisons économiques parfaitement justifiées . |
Any point of comparison with additional funds that offer only limited scope for business expansion can therefore be ruled out at the outset. | Une assimilation à des capitaux complémentaires , qui ne sont utilisables que dans une moindre mesure aux fins de développement des activités commerciales, est donc exclue dès le départ. |
Any point of comparison with additional funds , which offer only limited scope in business expansion, can therefore be ruled out at the outset. | Toute assimilation à des capitaux complémentaires , qui ne peuvent servir que dans une moindre mesure au développement des activités commerciales, est donc a priori exclue. |
Sometimes you can use special offers of manufacturers or retailers, who offer two mattresses for the price of one. | On peut de temps en temps avoir dans le cadre d'actions spéciales de la part des fabricants ou des producteurs deux matelas pour le prix d'un seul. |
Mr. Lavalle (Guatemala) expressed concern at the limited outcome of the Special Committee's work over the years. | M. Lavalle (Guatemala) se dit préoccupé par le peu de profit que l'on tire depuis des années des travaux du Comité spécial. |
However, expenditures financed from the special account are limited to a level determined by the lowest contributor. | Il est à noter toutefois que les dépenses imputables à ce compte sont plafonnées à un montant déterminé par l'Organisation qui y contribue le moins. |
Data on exposure above the recommended dose is limited to clinical studies and a special treatment program. | Les données sur l exposition à une posologie supérieure à celle recommandée sont limitées aux études cliniques et à un programme de traitement spécial. |
Related searches : Limited Offer - Special Offer - Special Limited Partner - Special Limited Partnership - Special Limited Edition - Offer Limited To - Offer Is Limited - Time Limited Offer - Limited Time Offer - This Special Offer - Special Promotional Offer - Special Offer Price - Special Launch Offer - On Special Offer