Translation of "like to admit" to French language:


  Dictionary English-French

Admit - translation : Like - translation : Like to admit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Yes, I admit that I did like you.
j'admets vous avoir aimé.
No one would like to admit that but that is a fact.
Personne ne veut l'admettre, mais c'est la réalité.
You really like me, and you're afraid to admit it, aren't you?
Vous m'aimez bien mais vous refusez de l'admettre.
I admit that at first I didn't like you.
J'admets qu'au début je ne t'aimais pas.
I admit that at first I didn't like you.
J'admets que je ne vous aimais pas au début.
I will admit anything you like, except the rock.
J'admets tout ce que vous voudrez, excepté le choc d'une roche!
He admit the whole thing like regular grown fella.
II a reconnu les faits comme un grand!
Me, too. Once I actually compelled her to admit it looked like rain.
Moi aussi. je lui ai déjà fait prendre des vessies pour des lanternes.
I must admit that I don't like contemporary music much.
Je dois admettre que je ne goûte guère la musique contemporaine.
I'll admit that there are times when it seems like Mission
J'avoue qu'il y a des fois où cela ressemble à Mission Impossible .
Though, I must admit, you look nothing like Luigi's older brother...
Pourtant, je dois admettre, tu ne ressembles pas à l'aîné de Luigi...
I admit that Mr Sterckx would like to see the term privatisation replaced with liberalisation .
J'ajoute que M. Sterckx aurait aimé remplacer le mot privatisation par libéralisation .
I'll admit that there are times when it seems like Mission Impossible,
J'avoue qu'il y a des fois où cela ressemble à Mission Impossible .
After a confession like that, we must admit he's an accomplished Liar.
Et il dit que je ne sais pas ce qu'est le mensonge.
And so far, I admit, this might feel like it s a message just to go out and play like a kid.
Et jusqu'à présent, je dois admettre, que cela pourrait ressembler à un message de juste y aller et jouer comme un gamin.
I just get on the mic and spit it And whether you like to admit it
Alors le vrai Slim Shady peut il se lever ?
I gotta admit that I like a man that hates good and hard.
J'avoue que j'aime les hommes qui éprouvent de la rage.
It needs people like ourselves to admit that there are right and wrong answers to questions of human flourishing,
Il a besoin de personnes comme nous pour reconnaitre qu'il y a des réponses vraies et fausses aux questions portant sur l'épanouissement humain.
And admit to 35.
Et avoue avoir 35 ans.
It's OK like this. And if you can admit it, immediately you already start to deconstruct this power.
Et si tu peux l'admettre, immédiatement tu commences déjà à déconstruire ce pouvoir.
Every man would like to be God, if it were possible some few find it difficult to admit the impossibility.
Tous les hommes aimeraient être comme Dieu, si c'était possible quelques uns trouvent difficile d'en admettre l'impossibilité.
Whether we like to admit it or not harassment in all its forms stares, words or actions is widespread.
Que nous l'admettions ou pas le harcèlement sous toutes ses formes regards, mots ou actes est très répandu.
I would like to be able to add my voice to this almost unanimous choir, but I must admit to being perplexed.
Je voudrais pouvoir joindre ma voix à ce ch?ur quasi unanime, mais je dois avouer ma perplexité.
I admit to being careless.
J'admets être négligent.
I admit to being careless.
J'admets être négligente.
She refused to admit it.
Elle s'est refusée à l'admettre.
She refused to admit it.
Elle a refusé de l'admettre.
She refused to admit it.
Elle refusa de l'admettre.
He refused to admit it.
Il a refusé de l'admettre.
He refused to admit it.
Il ne voulait pas le reconnaître.
I think that even the Council would have to admit that it would not like to suffer a self inflicted injury.
Je pense que le Conseil devra également se rendre compte qu'il s'y brûlera lui aussi méchamment les doigts.
Even my disclosure, in the first paragraph, about going to a psychotherapist, is to encourage people like me to admit their depression.
Même quand, dans le premier paragraphe, j'avoue que je vois un psychothérapeute c'est pour encourager les gens comme moi à accepter leur dépression.
I admit.
Je l'admets.
Admit it.
Admettez le.
Admit it.
Sois de bonne foi, dis la vérité.
Admit what?
Quoi donc?
Admit nothing.
Niez tout!
Admit nothing.
Nier?
Admit it
Il faut l'avouer.
I admit it to be true.
J'admets que cela est vrai.
I have to admit I'm curious.
Je dois admettre que je suis curieux.
I have to admit I'm curious.
Je dois admettre que je suis curieuse.
I have to admit I'm interested.
Je dois admettre que je suis intéressé.
I have to admit I'm interested.
Je dois admettre que je suis intéressée.
No one wants to admit it.
Personne ne veut l'admettre.

 

Related searches : Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Prepared To Admit - Admit To Being - Quick To Admit - Got To Admit - Admit To Hospital - Care To Admit - Refuse To Admit - Willing To Admit - Admit To Myself - Have To Admit