Translation of "have to admit" to French language:
Dictionary English-French
Admit - translation : Have - translation : Have to admit - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I have to admit I'm curious. | Je dois admettre que je suis curieux. |
I have to admit I'm curious. | Je dois admettre que je suis curieuse. |
I have to admit I'm interested. | Je dois admettre que je suis intéressé. |
I have to admit I'm interested. | Je dois admettre que je suis intéressée. |
They'd have to admit Buck's handsome. | Il est beau. |
I have to admit it's very tempting. | Je dois admettre que c'est très tentant. |
I have to admit that you're right. | Je dois admettre que tu as raison. |
I have to admit that you're right. | Je dois admettre que vous avez raison. |
FALSE Yeah, I have to admit it | Je suis toujours en retard ! |
You'll have to admit it's an idea. | Reconnais que c'est une idée. |
I'll have to admit it was grand. | Je dois admettre que c'était merveilleux. |
Yes, I have to admit..I'm very jealous. | Oui, je dois le reconnaître..je suis très jalouse. |
I'm furious that I have to admit it. | Je rage d'être forcé d'en convenir. |
You have to admit this is a joke. | Reconnaissez le ce n'est pas sérieux. |
I have to admit, I was pretty worried. | J'étais très inquiète. |
One day, you are going to have to admit. | Un jour vous allez devoir l'admettre, |
Actually, I underestimated the atrocities, I have to admit. | En fait, j'ai sous estimé les atrocités, je dois l'admettre. |
Well, I have to admit the fault is mine. | Eh bien, c'est ma faute, je le reconnais. |
I readily admit that we have. | En tout cas, nous, qui, pour le reste, détestons la Communauté comme la peste, nous en sommes capables. |
And to do that, we have to admit that these questions have answers. | Et pour atteindre ce but, nous devons admettre que ces questions ont des réponses. |
But this was, I have to admit, all an accident. | Mais tout cela était, je dois l'avouer, totalement un accident. |
National sovereignty has its limits, that you have to admit. | La souveraineté nationale a ses limites, il faut le reconnaître. |
We have to admit, however, that we still have a lot of homework to do. | Nous devons néanmoins admettre que nous avons encore beaucoup à faire chez nous. |
And you say You have to admit that we aren't equal. | Et vous dites Non mais il faut reconnaître qu'on n'est pas égaux. |
Should we not finally have the courage to admit that openly? | Oserons nous finalement le rappeler autrement qu'en le chuchotant dans les salons de nos clubs? |
I have to admit that I think this is quite difficult. | Je dois reconnaître que le problème est très difficile. |
One day you're going to have to give up your stories and admit | Un jour vous allez devoir abandonner vos histoires et admettre Je Suis Cela. |
It's just a little hard on one's selfesteem to have to admit it. | C'est un peu dur pour l'estime de soi de devoir l'admettre. |
I'm afraid you'll have to admit Butch fulfilled his duty to the letter. | Vous devrez admettre que Butch a accompli sa tâche à la lettre. |
And you have to admit the kids make it look really natural. | Il faut admettre que les enfants ont vraiment l'air naturel ! |
So gentlemen, we have to admit that our brains are slightly porous. | Donc messieurs, il faut bien l'avouer, nous avons un cerveau légèrement poreux. |
You have to admit, the poor little bears were in a quandary. | Vous devez l'admettre, les pauvres petits ours étaient perplexes. |
And the unseen, you have to admit, doesn't come to us through the senses. | et les concepts, vous devez l'admettre, ça ne vient pas à nous grâce à nos sens. |
Somebody have the guts to admit that these vuvuzelas are killing the tournament. | Que quelqu'un ose admettre que ces vuvuzelas ruinent le tournoi. |
Tom didn't have the courage to admit that he had made a mistake. | Tom n'a pas eu le courage d'admettre qu'il avait fait une erreur. |
Certain possibilities remain and I have to admit I am unhappy about them. | Certaines possibilités sont maintenues qui, je dois l'avouer, ne me conviennent pas. |
Courts have discretion to decide whether to admit a child to proceedings that concern it. | Les tribunaux ont la possibilité de décider d'entendre ou non un enfant dans une affaire qui le concerne. |
And admit to 35. | Et avoue avoir 35 ans. |
We did have technical difficulties at the outset, I admit. | J'ai déjà parlé de cela. Je voudrais seulement faire une remarque. |
I must admit that I have my doubts about this. | Sincèrement, j'en doute. |
Well, I have to admit, I'm also somewhat embarrassed by that, because I still have two kidneys. | Bon, je dois admettre que, quelque part, je suis aussi gêné par ça, parce que j'ai toujours deux reins. |
You have to admit that the Commission has not been able to change this aspect. | Vous devez concéder que la Commission n'est pas parvenue à modifier cet élément. |
I think you and Tom have more in common than you want to admit. | Je pense que toi et Tom avez plus en commun que vous ne voulez bien l'admettre. |
At least you come to admit, 'It's true, I have a part in it'. | Au moins tu es d'accord d'admettre Oui, c'est vrai, j'y suis pour quelque chose. |
Therefore we should have the humility to admit this when it is the case. | Nous devrions toutefois avoir l'humilité de le reconnaître lorsque cela se produit. |
Related searches : I Have To Admit - Admit To Trading - Need To Admit - Has To Admit - Like To Admit - Prepared To Admit - Admit To Being - Quick To Admit - Got To Admit - Admit To Hospital - Care To Admit - Refuse To Admit - Willing To Admit