Translation of "liability of compensation" to French language:


  Dictionary English-French

Compensation - translation : Liability - translation : Liability of compensation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.1 Liability and compensation
2.1 Responsabilité et indemnisation
3.3 Liability and compensation
3.3 Responsabilité et indemnisation
Right to compensation and low liability risk
Droit à compensation et limitation de la responsabilité
(c) Liability and compensation restitution for environmental damage
c) Responsabilité et indemnisation réparation en cas de dommage causé à l apos environnement
a provisional compensation scheme for third party liability insurance
un régime d'indemnisation provisoire en cas d'assurances de responsabilité civile
agreement was necessary on suitable procedures in respect of liability and compensation.
élaboration de procédures appropriées en matière d'établissement des responsabilités et du montant du dédommagement.
Where the liability of the Ministry of Defence was proved, compensation was paid.
Quand la responsabilité du Ministère de la défense est avérée, les victimes sont indemnisées.
4.7 Civil liability provisions must fully cover compensation for financial damages
4.7 Les dispositions en matière de responsabilité civile doivent couvrir l'intégralité du règlement des dommages financiers.
The major flaw in the current mechanism remains the question of liability and compensation.
La grande faille du dispositif actuel reste la question de la responsabilité et de l'indemnisation.
On the issue of compensation arrangements in Iraq, he said that when compensation claims were received a determination was made as to liability.
À propos de la question des arrangements d'indemnisation mis en œuvre en Iraq, M. Howard explique que, lorsque des demandes d'indemnisation sont reçues, elles sont examinées pour déterminer si elles sont fondées.
Another delegation pointed out that the issue of liability in relation to the question of compensation could be dealt with under the topic international liability .
Une autre délégation a souligné que la question de la responsabilité et de l'indemnisation pourrait être traitée dans le cadre du sujet de la responsabilité (liability) internationale  .
Amendment 64, to a large extent, requests the deduction of a compensation of the ticket price (for poor service) from other compensation, like for example, damage compensation in case of liability for consequential damage.
L'amendement 64, pour l'essentiel, prévoit qu'une indemnité sur le prix du billet (en raison de la mauvaise qualité du service) peut être déduite, par exemple, de l'indemnité en cas de dommage indirect.
Further technical details relating to the ICM are contained in Appendix I. TITLE VII COMPENSATION , LIABILITY REGIME AND EVIDENCE Article 24 Compensation scheme
Further technical details relating to the ICM are contained in Appendix I. TITLE VII COMPENSATION , LIABILITY REGIME AND EVIDENCE Article 24 Compensation scheme
4.7 Civil liability provisions must fully cover compensation for any financial damages that may occur
4.7 Les dispositions en matière de responsabilité civile doivent couvrir l'intégralité du règlement d'éventuels dommages financiers.
The directive only envisages employer liability and does not deal with matters of compensation in the event of accidents.
La directive n'envisage que la responsabilité des employeurs et ne réglemente pas les questions d'indemnisation en cas d'accident.
The organization's total liability for such unpaid accrued leave compensation is estimated to be 27.8 million.
Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 27,8 millions de dollars.
Compensation implied a liability, determined by a court, but also a guilty party able to pay.
L apos indemnisation présuppose une responsabilité, déterminée par un tribunal, mais aussi un coupable en mesure de verser l apos indemnité.
Any requests for compensation for damage caused by the ship may be addressed directly to the provider of the financial guarantee for civil liability covering the owner s civil liability.
Toute demande en réparation de dommages causés par le navire peut être formée directement contre le fournisseur de la garantie financière couvrant la responsabilité civile du propriétaire.
quot States shall develop national law regarding liability and compensation for the victims of pollution and other environmental damage.
quot Les Etats doivent élaborer une législation nationale concernant la responsabilité de la pollution et d apos autres dommages à l apos environnement et l apos indemnisation de leurs victimes.
Subject Failure of Spain to implement the directive on liability for defective products and compensation for damage to consumers
Objet Non respect par l'Espagne de la directive applicable en matière de responsabilité du fait des produits défectueux et de réparation des dommages subis par le consommateur
All these conventions are based on a strict but limited liability, and the concept of a second tier of compensation.
Toutes ces conventions sont fondées sur une responsabilité sans faute mais limitée, ainsi que sur la notion de compensation au deuxième niveau.
It is a compensation system with no liability, which sets a ceiling unrelated to the extent of actual damages suffered.
C' est un système d' indemnisation sans responsabilité dont le plafond est sans rapport avec l' ampleur des préjudices réels.
However, levels of compensation in civil litigation (including actions on product liability) are a matter for national rather than Community courts.
Au cas où une telle demande serait faite, elle serait examinée par le Conseil supérieur à la lumière de l'article 1 du protocole qui prévoit que des écoles européennes peuvent être créées sur le territoire des Etats membres pour l'éducation et l'enseignement en commun d'enfants du personnel des Communautés européennes.
43 Decision I 5 of the First Meeting of States Parties to the Basel Convention created a working group to prepare a protocol on liability and compensation, which might include an international compensation fund.
43 La décision I 5 de la première Réunion des Etats Parties à la Convention de Bâle a créé un groupe de travail chargé d apos établir un protocole sur la responsabilité et le dédommagement qui pourrait prévoir la création d apos un fonds international d apos indemnisation.
2.3.9 When liability rules apply to a collision, victims are entitled to compensation and to a free choice of their repair shop.
2.3.9 Lorsque les règles de responsabilité s'appliquent à une collision, les victimes ont le droit d'être indemnisées du dommage et de choisir librement l'atelier de réparation.
These two conventions have established a two tier liability system, based on strict though unfortunately very limited liability for ship owners and on a compensation fund to which oil receivers contribute.
Ces deux conventions ont institué un système à deux niveaux de responsabilité reposant, d'une part, sur une responsabilité objective, mais malheureusement très limitée au propriétaire du navire et, d'autre part, sur un fonds d'indemnisation alimenté par les entités réceptionnant des hydrocarbures.
2.3.7 When liability rules apply to a collision, victims are entitled to compensation and to choose their repair shop freely.
2.3.7 Lorsque les règles de responsabilité s'appliquent à une collision, les victimes ont le droit d'être indemnisées du dommage et de choisir librement l'atelier de réparation.
2.3.8 When liability rules apply to a collision, victims are entitled to compensation and can choose their repair shop freely.
2.3.8 Lorsque les règles de responsabilité s'appliquent à une collision, les victimes ont le droit d'être indemnisées du dommage et peuvent choisir librement l'atelier de réparation.
There are certainly other ways of guaranteeing adequate protection for consumers under civil law, for example, compensation for damages as a consequence of contractual liability.
Il existe pour cela d' autres instruments du droit civil, comme le dédommagement issu de la responsabilité contractuelle, qui offrent certainement une protection suffisante au consommateur.
Protocol to Amend the 1963 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage and Convention on Supplementary Compensation for Nuclear Damage
Protocole d'amendement de la Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires et Convention sur la réparation complémentaire des dommages nucléaires
2.2.11 When liability rules apply to a collision, victims will generally be entitled to compensation and can choose their repair shop freely.
2.2.11 Lorsque les règles de responsabilité s'appliquent à une collision, les victimes ont en général droit à être indemnisées du dommage et peuvent choisir librement l'atelier de réparation.
On the basis of the opinion of this panel, the Agency shall decide whether to initiate proceedings entailing liability to disciplinary action or to payment of compensation.
Sur la base de l avis de cette instance, l Agence décide de l engagement d une procédure visant à mettre en cause la responsabilité disciplinaire ou pécuniaire.
The making of any compensation offers and or payments shall not constitute an admission of liability by any NCB or the ECB in respect of a malfunctioning.
Le fait de faire une proposition d'indemnisation et ou de verser une indemnité ne vaut pas reconnaissance de sa responsabilité dans le dysfonctionnement par une BCN ou par la BCE.
IMO is preparing an international convention on liability and compensation for the transport of hazardous and noxious substances by sea, due for completion by 1993.
L apos OMI prépare une convention internationale sur la responsabilité et l apos indemnisation des dommages à l apos occasion du transport de substances dangereuses et nocives par mer, qui doit être achevée en 1993.
Amendment No 9 seeks to fix the amount of compensation. We believe that it would tend to limit the amount of compensation where the liability is already restricted to those services provided in the package and those services only.
Papandreou. (GR) La carte d'identité concerne uniquement les personnes âgées et certaines facilités qui seront offertes à ces citoyens lorsqu'ils voyageront dans d'autres Etats membres de la CEE elle leur assurera les mêmes avantages qu'aux habitants du pays membre en ce qui concerne la fourniture de certains services tels que les services publics, le tourisme et les activités culturelles.
The making of a compensation offer shall not constitute an admission of liability by the ECB or any other CB in respect of a technical malfunction of TARGET2 .
The making of a compensation offer shall not constitute an admission of liability by the ECB or any other CB in respect of a technical malfunction of TARGET2 .
Article 20 (2) of the Protocol on Civil Liability and Compensation for Damage Caused by the Transboundary Effects of Industrial Accidents on Transboundary Waters, Kiev, 2003, provides
L'article 20 2) du Protocole sur la responsabilité civile et l'indemnisation en cas de dommages causés par les effets transfrontières d'accidents industriels sur les eaux transfrontières, signé à Kiev en 2003, dispose
2.3.5 Collisions are settled through (1) compensation of the victim by compulsory motor third party liability insurance when at least two vehicles are involved, (2) compensation by voluntary own damage insurance, or (3) at the private expense of the user himself.
2.3.5 Les collisions se règlent 1) par l'indemnisation de la victime grâce à l'assurance responsabilité civile automobile obligatoire, lorsque deux véhicules au moins sont impliqués dans l'accident, 2) par l'indemnisation par l'assurance dommages contractée volontairement pour les dommages occasionnés par l'assuré à son propre véhicule, ou 3) aux frais de l'utilisateur lui même.
the standard of liability (strict liability was favoured)
Normes de responsabilité (le Groupe s apos est prononcé pour une responsabilité objective)
Parties also adopted a Liability and Compensation Protocol to deal with damage resulting from the transboundary movement of hazardous wastes, including incidents due to illegal traffic.
Elles ont aussi adopté un Protocole sur la responsabilité et l'indemnisation des dommages résultant des mouvements transfrontières de déchets dangereux, y compris les incidents dus au trafic illicite.
( d ) The making of a compensation offer shall not constitute an admission of liability by the ECB or any other CB in respect of a technical malfunction of TARGET2 .
( d ) The making of a compensation offer shall not constitute an admission of liability by the ECB or any other CB in respect of a technical malfunction of TARGET2 .
CONSIDERING that it is desirable to amend the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage of 21 May 1963, to provide for broader scope, increased amount of liability of the operator of a nuclear installation and enhanced means for securing adequate and equitable compensation,
CONSIDÉRANT qu'il est souhaitable d'amender la convention de Vienne du 21 mai 1963 relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires afin d'en élargir la portée, d'augmenter le montant de la responsabilité de l'exploitant d'une installation nucléaire et d'améliorer les moyens d'obtenir une réparation adéquate et équitable,
In the context of the continuing discussion in the International Atomic Energy Agency to establish a comprehensive international legal regime on liability, the Forum considered that the region should support the establishment of a credible civil liability regime with adequate compensation levels.
Dans le cadre du débat en cours à l apos Agence internationale de l apos énergie atomique sur l apos élaboration d apos un régime juridique international complet relatif à la responsabilité, le Forum a estimé que la région devait appuyer l apos instauration d apos un régime de responsabilité civile crédible assorti de niveaux d apos indemnisation adéquats.
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property.
Aux termes de l'article premier du chapitre 5 de la loi finlandaise de 1974 sur la responsabilité en cas de dommage et préjudice, les dommages intérêts constituent le moyen d'indemnisation du préjudice causé aux personnes et aux biens.
According to section 1 of chapter 5 of the Finnish Damages and Tort Liability Act of 1974, damages shall constitute compensation for the personal injury and damage to property.
Lorsque le préjudice ou le dommage a été causé par un acte puni par la loi ou dans l'exercice de l'autorité publique, ou dans d'autres cas, lorsqu'il y a des raisons impérieuses de procéder ainsi, les dommages intérêts tiennent lieu également d'indemnisation pour une perte matérielle autre qu'un préjudice causé à une personne ou à des biens. .

 

Related searches : Liability Compensation - Liability For Compensation - Workers Compensation Liability - Of Compensation - Compensation Of Staff - Calculation Of Compensation - Deferral Of Compensation - Assertion Of Compensation - Levels Of Compensation - Quantum Of Compensation - Duty Of Compensation - Receipt Of Compensation