Translation of "lest anyone" to French language:


  Dictionary English-French

Anyone - translation : Lest - translation : Lest anyone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lest anyone should say, Alas for my negligence in the vicinage of Allah!
avant qu'une âme ne dise Malheur à moi pour mes manquements envers Allah.
lest they drink, and forget the law, and pervert the justice due to anyone who is afflicted.
De peur qu en buvant ils n oublient la loi, Et ne méconnaissent les droits de tous les malheureux.
Maintaining sullen silence, she kept her lips and eyes closed, unwilling to see anyone lest she should speak.
Elle gardait un silence farouche, elle tenait les lèvres et les paupières serrées, ne voulant voir personne, redoutant de parler.
Let us therefore give diligence to enter into that rest, lest anyone fall after the same example of disobedience.
Efforçons nous donc d entrer dans ce repos, afin que personne ne tombe en donnant le même exemple de désobéissance.
And lest anyone should attack me on that, I would like to say that I support animal welfare legislation as well.
Et au cas où quelqu' un voudrait m' attaquer à ce sujet, je précise que je soutiens également la législation sur le bien être des animaux.
nor to seek help from anyone other than God who can neither benefit nor harm me , lest I become of the unjust.
et n'invoque pas, en dehors d'Allah, ce qui ne peut te profiter ni te nuire. Et si tu le fais, tu seras alors du nombre des injustes .
I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.
Moi l Éternel, j en suis le gardien, Je l arrose à chaque instant De peur qu on ne l attaque, Nuit et jour je la garde.
lest anyone should say, Alas for me, for having neglected what is due to God, and having been one of those who scoffed!
avant qu'une âme ne dise Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai été certes, parmi les railleurs
Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest.
Craignons donc, tandis que la promesse d entrer dans son repos subsiste encore, qu aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
But if anyone is hungry, let him eat at home, lest your coming together be for judgment. The rest I will set in order whenever I come.
Si quelqu un a faim, qu il mange chez lui, afin que vous ne vous réunissiez pas pour attirer un jugement sur vous. Je réglerai les autres choses quand je serai arrivé.
And lest anyone had forgotten that there had been a referendum that day, the provisional results, with Yes in a strong lead position, were reported by Twitter user Thierry Andriamirado ,
Et par crainte qu'on ait oublié qu'il y avait eu un referendum ce jour là, les résultats provisoires montrant que le OUI est confortablement en tête ont été proclamés, et publiés sur Twitter par Thierry Andriamirado
Lest my enemy say, I have prevailed against him Lest my adversaries rejoice when I fall.
Regarde, réponds moi, Éternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m endorme pas du sommeil de la mort,
lest worse than death befall you!
Up, lest worse than death befall you!
Kill, lest you be killed yourselves.
Tuez ou vous serez tués.
or lest it should say, 'If only God had guided me, I should have been or lest among the godfearing,'
ou qu'elle ne dise Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you lest I make you a desolation, a land not inhabited.
Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité!
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité!
Can anyone see it? Anyone?
Est ce que quelqu'un le voit?
Beware lest you should miss the train.
Faites attention afin de ne pas rater le train.
He fled lest he should be arrested.
Il prit la fuite de peur d'être arrêté.
I took my umbrella lest it rain.
J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.
I took my umbrella lest it rain.
Je pris mon parapluie de peur qu'il ne pleuve.
He worked hard lest he should fail.
Il a travaillé dur de peur d'échouer.
Lest that thy love prove likewise variable.
Peur que ton amour se révéler aussi variable.
Lest coming suddenly he find you sleeping.
craignez qu il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
Lest that thy love prove likewise variable.
''De peur que ton amour ne devienne aussi variable.''
And quickly. Lest you lose your position.
Et rapide pour ta place...
You stay here lest you frighten him.
Reste là, ne t'en mêle pas.
What I fear is lest he should change your religion, or lest he should cause mischief to appear in the land!
Je crains qu'il ne change votre religion ou qu'il ne fasse apparaître la corruption sur terre .
Can anyone see it? Anyone? No?
Est ce que quelqu'un le voit? Quelqu'un? Non?
Hello! Anyone! Is anyone else alive?
Y a personne de vivant ?
Does anyone know anyone in Paris?
Qui connaît quelqu'un à Paris?
They (Moses and Aaron) said Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds.
Ils dirent O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites .
She dreaded lest the chambermaid had been mistaken.
Si jamais la femme de chambre de l hôtel s était trompée !
Do not disregard them lest you become unjust.
En les repoussant donc, tu serais du nombre des injustes.
He almost trembled lest she should want him.
Il tremblait presque qu elle ne voulût de lui.
I'm afraid lest the Bohemian should see me.
J ai peur que la bohémienne ne me voie.
lest coming suddenly he might find you sleeping.
craignez qu il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
Not of works, lest any man should boast.
Ce n est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
lest I should be accounted an extravagant freak ...
On doit tous faire attention à ça.
We strengthened their hearts when they stood up against the idols and said, Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. We shall never worship anyone other than Him lest we commit blasphemy.
Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire Notre Seigneur est le Seigneur des cieux et de la terre jamais nous n'invoquerons de divinité en dehors de Lui, sans quoi, nous transgresserions dans nos paroles.
Do not take oaths to deceive each other, lest your foot should slip after its firmness, lest you should taste evil, for you barred others from the Path of Allah, and lest a mighty punishment awaits you.
Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les autres, sinon vos pas glisseront après avoir été fermes, et vous goûterez le malheur pour avoir barré le sentier d'Allah. Et vous subirez un châtiment terrible.
Anyone should be able to marry anyone.
Une personne devrait avoir le droit d'épouser n'importe qui.
They said Our Lord! Verily! We fear lest he should hasten to punish us or lest he should transgress (all bounds against us).
Ils dirent O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites .
Anyone
N'importe qui

 

Related searches : Lest It - At Lest - Lest We - Lest They Be - Lest I Forget - Lest We Forget - By Anyone - If Anyone - Anyone Interested - For Anyone - Does Anyone - Tell Anyone