Translation of "at lest" to French language:


  Dictionary English-French

At lest - translation : Lest - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lest you grieve for what you missed, or rejoice at what you received.
afin que vous ne vous tourmentiez pas au sujet de ce qui vous a échappé, ni n'exultiez pour ce qu'Il vous a donné.
Lest my enemy say, I have prevailed against him Lest my adversaries rejoice when I fall.
Regarde, réponds moi, Éternel, mon Dieu! Donne à mes yeux la clarté, Afin que je ne m endorme pas du sommeil de la mort,
lest worse than death befall you!
Up, lest worse than death befall you!
Kill, lest you be killed yourselves.
Tuez ou vous serez tués.
or lest it should say, 'If only God had guided me, I should have been or lest among the godfearing,'
ou qu'elle ne dise Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux
Be instructed, Jerusalem, lest my soul be alienated from you lest I make you a desolation, a land not inhabited.
Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité!
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité!
Beware lest you should miss the train.
Faites attention afin de ne pas rater le train.
He fled lest he should be arrested.
Il prit la fuite de peur d'être arrêté.
I took my umbrella lest it rain.
J'ai emporté mon parapluie en cas de pluie.
I took my umbrella lest it rain.
Je pris mon parapluie de peur qu'il ne pleuve.
He worked hard lest he should fail.
Il a travaillé dur de peur d'échouer.
Lest that thy love prove likewise variable.
Peur que ton amour se révéler aussi variable.
Lest coming suddenly he find you sleeping.
craignez qu il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
Lest that thy love prove likewise variable.
''De peur que ton amour ne devienne aussi variable.''
And quickly. Lest you lose your position.
Et rapide pour ta place...
You stay here lest you frighten him.
Reste là, ne t'en mêle pas.
What I fear is lest he should change your religion, or lest he should cause mischief to appear in the land!
Je crains qu'il ne change votre religion ou qu'il ne fasse apparaître la corruption sur terre .
We testify. (That was) lest ye should say at the Day of Resurrection Lo! of this we were unaware
Ils répondirent Mais si, nous en témoignons... afin que vous ne disiez point, au Jour de la Résurrection Vraiment, nous n'y avons pas fait attention ,
She could not bring herself to look at him she trembled lest she should meet an expression of scorn.
Elle ne put se résoudre à le regarder elle tremblait de rencontrer l expression du mépris.
All Israel that were around them fled at their cry for they said, Lest the earth swallow us up!
Tout Israël, qui était autour d eux, s enfuit à leur cri car ils disaient Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse!
They (Moses and Aaron) said Our Lord! We fear lest he hasten with insolence against us, or lest he transgress all bounds.
Ils dirent O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites .
She dreaded lest the chambermaid had been mistaken.
Si jamais la femme de chambre de l hôtel s était trompée !
Do not disregard them lest you become unjust.
En les repoussant donc, tu serais du nombre des injustes.
He almost trembled lest she should want him.
Il tremblait presque qu elle ne voulût de lui.
I'm afraid lest the Bohemian should see me.
J ai peur que la bohémienne ne me voie.
lest coming suddenly he might find you sleeping.
craignez qu il ne vous trouve endormis, à son arrivée soudaine.
Not of works, lest any man should boast.
Ce n est point par les oeuvres, afin que personne ne se glorifie.
lest I should be accounted an extravagant freak ...
On doit tous faire attention à ça.
Do not take oaths to deceive each other, lest your foot should slip after its firmness, lest you should taste evil, for you barred others from the Path of Allah, and lest a mighty punishment awaits you.
Et ne prenez pas vos serments comme un moyen pour vous tromper les uns les autres, sinon vos pas glisseront après avoir été fermes, et vous goûterez le malheur pour avoir barré le sentier d'Allah. Et vous subirez un châtiment terrible.
At this hour, he was in dread lest he should omit to be prudent. He no longer dared go of an evening to the shop in the Arcade of the Pont Neuf lest he should commit some folly.
A cette heure, il redoutait d'oublier la prudence, il n'osait venir, le soir, au passage du Pont Neuf, craignant de commettre quelque folie.
They said Our Lord! Verily! We fear lest he should hasten to punish us or lest he should transgress (all bounds against us).
Ils dirent O notre Seigneur, nous craignons qu'il ne nous maltraite indûment, ou qu'il dépasse les limites .
So do not speak too softly, lest the sick at heart lusts after you, but speak in an appropriate manner.
Si vous êtes pieuses, ne soyez pas trop complaisantes dans votre langage, afin que celui dont le cœur est malade l'hypocrite ne vous convoite pas. Et tenez un langage décent.
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
et Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
She s written a passionate post titled Lest we forget
Elle a écrit un billet plein de passion, intitulé Lest we forget (Au cas où nous oublierions)
We called to remind him lest he come late.
Nous appelâmes pour le lui rappeler, de peur qu'il ne vienne en retard.
We called to remind him lest he come late.
Nous avons appelé pour le lui rappeler, de peur qu'il ne vienne en retard.
I began to fear lest some one should enter.
J'en étais arrivé à craindre que quelqu'un n'entrât.
So do not follow your desires, lest you swerve.
Ne suivez donc pas les passions, afin de ne pas dévier de la justice.
God makes things clear for you, lest you err.
Allah vous donne des explications pour que vous ne vous égariez pas.
I admonish thee lest thou be among the ignorant.
Je t'exhorte afin que tu ne sois pas du nombre des ignorants .
I reproach you lest you become among the ignorant'
Je t'exhorte afin que tu ne sois pas du nombre des ignorants .
Do not return to disbelief lest you become lost .
Et ne revenez point sur vos pas en refusant de combattre car vous retourneriez perdants.
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
Ils prient, tu subvention, de peur que leur tour la foi au désespoir.
lest you learn his ways, and ensnare your soul.
De peur que tu ne t habitues à ses sentiers, Et qu ils ne deviennent un piège pour ton âme.

 

Related searches : Lest Anyone - Lest It - Lest We - Lest They Be - Lest I Forget - Lest We Forget - At - At Target - Help At - At Break - Derive At - At Breakfast