Translation of "leave for dead" to French language:
Dictionary English-French
Dead - translation : Leave - translation : Leave for dead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dead people don't leave their graves. | Les morts ne quittent pas leur tombe. |
Dead Rajput shouldn't leave this world alone. | Rajput morts ne devraient pas quitter ce monde seul. |
But Jesus said to him, Follow me, and leave the dead to bury their own dead. | Mais Jésus lui répondit Suis moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts. |
Argentina Floods in Buenos Aires Leave 35 Dead Global Voices | Argentine Des inondations à Buenos Aires provoquent la mort de 35 personnes |
And behold! thou bringest forth the dead by My leave. | Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux. |
Strange dream that gives a dead man leave to think. | Étrange rêve, qui donne à un mort le pouvoir de penser. |
Oh, no, you don't. You leave, it's over my dead body. | Moi vivant, vous passerez pas ! |
And you healed the blind and the leprous, by My leave and you revived the dead, by My leave. | Et tu guérissais par Ma permission, l'aveugle né et le lépreux. Et par Ma permission, tu faisais revivre les morts. |
You be quiet. Young lovers like you leave behind the best dead bodies. | C'est avec les jeunettes comme toi qu'on fait les meilleurs morts. |
But Jesus said to him, Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce the Kingdom of God. | Mais Jésus lui dit Laisse les morts ensevelir leurs morts et toi, va annoncer le royaume de Dieu. |
I heal the blind and the leper and I revive the dead by Allah s leave. | Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. |
if Justice stops working, the dead end into which they shove us leave us any room for anything but a generalized revolt. | si la Justice cesse de fonctionner, l'impasse dans laquelle nous nous jetons ne laisse la place à rien d'autre, si ce n'est à une révolte générale. |
And I heal the blind and the leprous, and I revive the dead, by God s leave. | Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. |
What about those that rape our young girls and leave them dead or with a lifetime mystery? | Et ceux qui violent nos jeunes filles et les laissent mortes, ou dans un désespoir qui durera toute la vie ? |
So leave them alone until they face the day when they will be struck dead from terror | Laisse les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés, |
I heal him who was born blind, and the leper, and I raise the dead, by Allah's leave. | Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. |
And by God's leave I will heal the blind and the leper and bring the dead to life. | Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. |
I will heal the blind and the leper, and infuse life into the dead, by the leave of God. | Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. |
Strange dream, that gives a dead man leave to think! And breath'd such life with kisses in my lips, | Rêve étrange, qui donne un homme mort laisse à penser Et breath'd vie comme des baisers de mes lèvres, |
Justice for Srebrenica s Dead | Justice pour les morts de Srebrenica |
For the great dead? | Pour les grands morts? |
I will also heal the blind and the leper, and bring to life the dead, by the leave of God. | Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. |
I will also heal the blind and the leper, and by the leave of Allah bring the dead to life. | Et je guéris l'aveugle né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. |
He's dead, he's dead, he's dead. | Il est mort, il est mort, il est mort. |
Dead ... dead ... | Mort ... mort ... |
Dead? Dead. | Il était mort ? |
Dead, dead. | Morte. |
They're all dead! All dead! All dead! | Ils sont tous morts ! tous ! tous ! |
We shall surely bring the dead back to life and We record what they send ahead and what they leave behind. | C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait pour l'au delà ainsi que leurs traces. |
As the year wore on, the intensity of the violence increased, leaving hundreds dead and forcing thousands to leave their homes. | Les violences ont cru en intensité avec le temps, faisant des centaines de morts et obligeant des milliers de Nigérians à quitter leur foyer. |
These two derailments left a total of forty dead and fifty wounded German soldiers who were on leave in these trains. | Ces deux déraillements feront au total quarante morts et une cinquantaine de blessés parmi les soldats allemands qui se trouvaient dans ces trains de permissionnaires. |
I merely wanted to prove how frightfully careless your husband is to leave you alone in the dead of the night | Je voulais seulement vous montrer combien votre mari est imprudent de vous laisser seule au milieu de la nuit. |
They left him for dead. | Ils le laissèrent pour mort. |
He is dead for me. | Il est mort pour moi. |
Fetish for dead baby blood | Fétichiste des bains de sang de bébés |
Show respect for the dead! | Ayez au mois du respect pour les morts! |
Except for a dead body. | Il ne reste qu'un mort. |
He's been dead for years. | Il est mort depuis des années. |
Wait for a dead man. | Attendre un mort? |
Teddy's been dead for nearly... | Theodore est mort depuis... |
I DONT believe Teddy IS BOTH INHUMAN to leave a dead street kid laying on the ground AND DUMB enough to stay in the country for two years. | JE NE CROIS PAS que Teddy SOIT À LA FOIS assez INHUMAIN pour abandonner un gamin des rues gisant mort sur le sol ET assez STUPIDE pour rester pendant deux ans dans ce pays. |
Dead... I'm dead! | Mort... je suis mort ! |
Dead is dead. | Dead is Dead. |
He's dead. Dead? | Il est mort. |
for the living and for the dead? | les vivants ainsi que les morts? |
Related searches : Leave Dead - Leave For - Left For Dead - Leave For Pastures - Leave For Dinner - Applications For Leave - I Leave For - Leave For Tomorrow - Leave For Enforcement - Leave For China - Leave It For - Leave For Later - For Parental Leave