Translation of "leave it for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Leave it, leave it. | Laisse ça, laisse le. |
Leave it, leave it. | Que je quoi? Que je laisse tomber? |
let's leave it for now... | cela devrait être suffisant pour l'instant. |
...if we leave it for... | ... et si nous laissions cela... |
Leave it alone (leave it alone) | Laisse les tout seuls |
Leave it open in case he runs for it. | Laissonsla ouverte pour lui. |
Just leave it here and send for it tomorrow. | La laisser ici et la faire remorquer. |
Let's leave it here for today, yeah? | Arrêtons là pour aujourd'hui. |
We cannot leave it for another day. | Il n'est pas possible de la reporter à un autre jour. |
It's over now, just leave it. Leave it. | Il a plus maintenant, simplement le laisser.Laissez le. |
What is in it for you to leave it up? | Quel intérêt auriez vous à le maintenir ? |
I'm going to leave it open for now. | Je vais la laisser ouverte pour le moment. |
It don't leave nothing for heaven to do. | Le ciel n'a plus rien à faire. |
Leave the room at once. Leave it! | Sors d'ici, immédiatement. |
Leave it. | Laisse tomber ! |
Leave it. | Laissez tomber ! |
Leave it. | Laisse la. |
Leave it. | Laissez le. |
Leave it! | Laisse ça ! |
Leave it! | Laissez le! |
Leave it. | Laisse ça. |
Leave it. | Attendons. |
Leave it. | Laisselamoi. |
Leave it? | La laisser ici? |
Leave it. | Il est là, ça va partir... |
Leave it ! | Laisse ! |
Leave it. | Allez, laisse ça ! |
Leave it! | Laisselalui ! |
Leave it! | N'y touchezpas! |
CA Just leave it up there for a sec. | CA Continuons quelques minutes. |
It wasn't that hard for you to leave her. | Ce n'était pas si difficile pour vous de quitter son. |
But for the moment, we'll leave it like that. | Mais pour l'instant, nous allons le laisser comme ça. |
Since you did leave it for my office, sir. | Puisque vous ne le laisser pour mon bureau, monsieur. |
Leave it at room temperature for half an hour. | meilleur confort lors de l injection. |
I wouldn't want to leave it, that's for sure. | Je ne voudrais pas quitter ça, c'est une certitude. |
For these videos, I will leave it turned off. | Pour ces vidéos, je vais laisser cette zone désactivée. |
'No I'll leave it.' Leave everything like this. | Mooji fait un mouvement et sourit |
Leave it there. | Laisse ça là. |
Leave it there. | Laisse le là. |
Leave it there. | Laissez la là. |
Just leave it. | Laisse le. |
Just leave it. | Laisse la. |
Leave it closed. | Laisse le fermé. |
Better leave it! | Tu ferais mieux de laisser tomber ça ! |
Just leave it. | Non, laisse le. |
Related searches : Leave It - Leave For - Leave It Outside - Leave It Free - Leave It Running - Just Leave It - Leave It Open - Leave It Alone - Leave It Away - Leave It Behind - Leave It Here - Leave It Unchanged - Leave It Empty - Leave It Late