Translation of "later this summer" to French language:
Dictionary English-French
Later - translation : Later this summer - translation : Summer - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Or any Wednesday later in the summer. | Mercredi? Ou un mercredi d'été, n'importe quel été. |
That's from an exhibition that Paola Antonelli is organizing at MoMA later this year, during the summer. | Ça vient d'une exposition que Paola Antonelli organise au MoMA plus tard cette année, durant l'été. |
It is important that the information campaigns, which are to be intensified later this summer, are successfully managed. | Il est important que les campagnes d'information, qui doivent être intensifiées cet été, soient gérées avec succès. |
Some flower in the early summer, others later, depending on the species. | Certaines éclosent en début d'été, d'autres plus tard, selon les espèces. |
It is vital that European representatives, when they go to Vienna later this summer and to all subsequent meetings go with | Il est essentiel que les représentants européens, lorsqu'ils se rendront à Vienne dans le courant de l'été, de même qu'à toutes les réunions ultérieures, s'y présentent en étant tous d'accord |
for this summer heat | pour cette bonne chaleur estivale |
Have fun this summer! | Amuse toi cet été ! |
No, not this summer. | Est ce encore habité ? Pas cet été. |
This summer the President of France Nicolas Sarkozy also wanted to measure his country s economic progress through GNH (the proposal was later rejected). | Cet été, le président français, Nicolas Sarkozy, a envisagé d'adopter l'indice du BNB pour mesurer le progrès économique en France (la proposition a finalement été rejetée ). |
Two or three days later, on 8 July, I asked this question, hoping specifically that during the summer something would have been done. | Deux ou trois jours plus tard, le 8 juillet, j'ai rédigé cette question ci dans l'espoir qu'il se passerait quelque chose durant l'été. |
This was followed in the summer by an engagement between Mary and John Montagu, heir to the Earl of, and later Duke of, Montagu, (they later married on 20 March 1705 (O.S.)). | En été, sa fille Marie se fiance avec John Montagu, héritier du comte et, plus tard, duc de Montagu, (ils se marieront le 20 mars 1705 ( )). |
Later that summer All That Remains appeared on the Midwestern leg of Van s Warped Tour 2008. | Plus tard, durant l'été, All That Remains participe au Warped Tour 2008. |
So what s happening this summer? | Alors que faisons nous cet été ? |
Summer this year is cold. | Cette année, l été est froid. |
This summer is incredibly hot. | Cet été est incroyablement chaud. |
This was happening every summer. | Cela se passait chaque été. |
I stayed home this summer. | Je suis resté à la maison cet été. |
I stayed home this summer. | Je suis restée chez moi cet été. |
This is a summer monsoon. | C'est une mousson estivale. |
Aqua Rocket coming this summer. | Aqua Rocket . Bientôt, cet été. |
He became a FIFA referee four years later, and officiated at the 1992 Summer Olympics in Barcelona. | Il devient arbitre FIFA quatre ans plus tard. |
This tree has already been topped this summer. | Cet arbre a déjà été étêté cet été. |
The new law, due to come into effect later this summer, limits anonymous online monetary transfers to organisations, and outright bans anonymous online transfers between individuals. | La nouvelle législation, qui entrera en vigueur cet été, limite les transferts monétaires anonymes en ligne vers des associations, et les interdit totalement entre individus. |
I'm going to America this summer. | Je vais en Amérique cet été. |
I wanted to work this summer. | J'ai voulu travailler cet été. |
Are you going away this summer? | Tu pars cet été ? |
Are you going away this summer? | Vous partez cet été ? |
She must visit England this summer. | Elle doit visiter l'Angleterre cet été. |
It is unbearably hot this summer. | Il fait une chaleur insupportable cet été. |
I can't stand this hot summer. | Je ne peux plus supporter cette chaleur. |
I am going abroad this summer. | Je vais à l'étranger cet été. |
What did you do this summer? | Qu'avez vous fait cet été ? |
What did you do this summer? | Qu'as tu fait cet été ? |
I gained two kilos this summer. | J'ai pris deux kilos cet été. |
Will you go somewhere this summer? | Allez vous quelque part cet été ? |
This summer, I'm going to France. | Cet été, je vais en France. |
What'll you be doing this summer? | Qu'allez vous faire cet été ? |
What'll you be doing this summer? | Que vas tu faire cet été ? |
Where are you going this summer? | Où allez vous cet été ? |
I got my license this summer. | J'ai obtenu ma licence cet été. |
This was targeted for summer 2005. | Cet objectif était fixé à l'été 2005. |
This is General Yen's summer palace. | C'est le palais d'été du général Yen. |
Are you enjoying yourself this summer? | Vous amusezvous cet été ? |
Here's this new one, Summer Rain. | Pluie d'Été. |
a The summer period shall begin no later than 1 May and shall not end before 30 September. | a La période estivale commence au plus tard le 1er mai et se termine au plus tôt le 30 septembre. |
Related searches : This Summer - Early This Summer - This Coming Summer - By This Summer - Earlier This Summer - This Past Summer - In This Summer - For This Summer - During This Summer - Later This Decade - Later This Fall - Later This Afternoon - Later This Evening - Later This Morning