Translation of "later this fall" to French language:
Dictionary English-French
Fall - translation : Later - translation : Later this fall - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Later, as night begins to fall, those arriving voice apprehension and doubt. | Plus tard, alors que la nuit commence à tomber, les arrivants expriment leur appréhension et leurs doutes. |
we'll be announcing later this fall, about imagine being able to sequence anybody's DNA for under 1,000 dollars, revolutionize medicine. | On l'annoncera cet automne, imaginez être capable de séquencer l'ADN de n'importe qui pour moins de 1000 dollars, de révolutionner la médecine. |
I want to give you a demo of a prototype that we're working on that we'll launch later this fall. | Je voudrais vous faire la démonstration d'un prototype sur lequel nous travaillons et que nous lancerons cet automne. |
Rather sooner than later there will be elections and things fall into place. | Tôt ou tard (et plutôt tôt), il y aura des élections et tout rentrera dans l'ordre. |
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | S'il continue de boire trop, il tombera malade tôt ou tard. |
Blood flow is slowly retarded a week later the parts in question fall off. | L'afflux sanguin ralentit, une semaine plus tard les membres en question se détachent. |
Later, I traveled to Kabul and served in Afghanistan after the fall of the Taliban. | Plus tard, je suis allé à Kaboul et j'ai servi en Afghanistan après la chute des Talibans. |
After all, one in a hundred mine clearers will sooner or later fall victim to this activity, as a result of inaccurate detection methods. | En effet, un démineur sur cent est lui même un jour ou l'autre victime de son métier, à cause entre autres de méthodes de détection imprécises. |
But, gradually this will fall away by itself. ....must fall away. | Mais petit à petit, ça tombera de lui même, ça doit tomber ! |
Fall is late this year. | L'automne est tardif cette année. |
This 4th Reich will fall. | Ce 4ème Reich tombera. |
In 1810 he was elected to l'Académie française, but died in Paris three months later after a fall. | Il est élu membre de l'Académie française en 1810. |
Gao s successors claimed the title of King of Nanping after the fall of the Later Liang in 924. | Ses successeurs s'attribuent le titre de Roi de Nanping après la chute des Liang postérieurs en 924. |
This fall in prices led inter alia to a 55 fall in profitability. | Cette chute des prix a notamment entraîné un recul de la rentabilité de 55 . |
This strategy may have prevented the dramatic fall in popularity experienced by other governments in the middle of the Great Recession, but sooner or later will backfire. | Cette stratégie peut avoir empêché la chute de popularité impressionnante qu ont connu d autres gouvernements au milieu de la Grande Récession, mais aura l effet inverse tôt ou tard. |
Later this afternoon. | Cet après midi. |
Let's not fall into this trap. | Ne tombons pas dans ce piège. |
I'm going to Paris this fall. | Je vais à Paris cet automne. |
In this cave What flickers fall, | Dans cette cave, quelle lueur tombe, |
That is the reason why we have to be here after fall of H.E. Maumoon regime, 8 years later. | C'est la raison pour laquelle nous devrons être ici, 8 ans après la chute du régime de H.E. Maumoon. |
It was late september when we got out here and the first snow started to fall later that afternoon. | C'était fin septembre quand nous sommes arrivés ici... ...les premières neige avaient commencé à tomber... ...et on est arrivé ici en fin d'après midi. |
Then, a few seconds later, the waters splashed astern of the Nautilus, disturbed by the fall of a heavy object. | Puis, quelques secondes plus tard, les eaux troublées par la chute d'un corps pesant, éclaboussèrent l'arrière du _Nautilus_. |
A year later, in The Fall of Blood Mountain, the Grand Master is sent to help the Kingdom of Bor. | Vandyan a envoyé ses nouvelles troupes sur le royaume voisin de Lyris, qui a appelé le Sommerlund à l'aide. |
More about this later. | J en dirais plus tout à l heure. |
And this, somewhat later | Et ceci, un peu plus tard |
Let's do this later. | Faisons ceci plus tard. |
We'll try this later. | Nous essayerons ça plus tard. |
More of this later. | Mais nous n'en sommes pas encore là. |
We'll finish this later. | On terminera ça plus tard. |
Lastly, this is a fall based calendar, | Enfin, un calendrier d'automne. |
And let s not fall for this trap. | Et ne tombons pas dans le piège. |
I fall behind him in this respect. | De ce côté là, je ne suis pas à sa hauteur. |
This fall seemed to last for hours. | Cette chute devait durer depuis des heures. |
Can you fall asleep in this situation? | Tu arrives à t'endormir dans une situation pareille ? |
That does not fall under this directive. | Ce n'est pas un fair deal , ce n'est pas une situation équilibrée. |
This one is going to fall down. | Celleci va tomber. |
Right. This kid's had a bad fall. | Le gosse est bien amoché. |
This caused a large fall in profitability. | Il en est résulté une forte baisse de la rentabilité. |
We hope to have that built this fall. | Nous espérons l'avoir construit cet automne. |
But will London fall into line this time? | Mais est ce que Londres sera prête à s'aligner cette fois ? |
This is the updated Annual Fall Sale plan | C'est la version révisée du plan. |
How can you fall asleep in this situation? | Comment dormir dans une situation pareille ? |
Frozen potato chips clearly fall into this category. | Il est clair que les chips congelés entrent dans cette catégorie. |
It is at this hurdle that we fall. | C'est là que les choses échouent. |
This situation changed following the fall of Communism. | Cette situation est morte avec l'effondrement du communisme. |
Related searches : Later This Decade - Later This Afternoon - Later This Evening - Later This Morning - Later This Summer - Later This Month - Later This Week - Later This Day - Later This Year - Starting This Fall - Maybe Later - Even Later