Translation of "largely neglected" to French language:
Dictionary English-French
Largely - translation : Largely neglected - translation : Neglected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is unfortunate that our languages are neglected largely within our own states. | Il est vraiment dommage que nos langues soient aussi négligées jusque dans nos Etats. |
The studies conducted in the Syrian Arab Republic revealed that the stage of post natal care is largely neglected. | Il ressort des études effectuées en Syrie que la phase des soins postnataux est largement négligée. |
1.5 The 6th Framework Programme largely neglected research and development in the sphere of technologies for regrowing raw materials. | 1.5 La recherche et le développement dans le domaine des technologies relatives aux matières premières régénératives ont été fortement négligés par le 6ème programme cadre de recherche. |
Recent events have demonstrated that natural disasters also create protection needs for affected populations, but this remains a largely neglected area. | Les événements récents ont montré que les catastrophes naturelles créent également des besoins en matière de protection pour les populations touchées, mais il s'agit là d'un domaine encore largement négligé. |
They neglected Allah, so He had neglected them. | Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. |
1) The social economy in Latin America is a well organised civil society sector which has been largely neglected by the European Union cooperation activities. | 1) l'économie sociale en Amérique latine est un secteur bien organisé de la société civile, qui a été fortement négligé dans le cadre des activités de coopération de l'Union européenne. |
Important as the Comett and Erasmus programmes are, we must give more attention to young workers who have largely been neglected in exchanges to date. | Nielsen, Tove (LDR). (DA) Monsieur le Président, depuis que je suis membre du Parlement européen et cela fera bientôt de nombreuses années , c'est toujours avec grand plaisir que je me remémore les fréquentes discussions au sein du Groupe libéral sur l'importance des échanges de jeunes de milieux et de formation scolaire différents. |
Neglected Favorites | Favoris négligés |
One of the reasons for the protests to continue are the self immolations three cases in less than a month, all largely neglected by the media. | Ce qui, entre autres raisons, fait se poursuivre les manifestations, ce sont les immolations par le feu trois en moins d'un mois , dans un large silence des média. |
1.6 Social policy, which has been largely neglected in the existing inland navigation regulatory regimes in Europe, must be given special attention in this new system. | 1.6 Dans le cadre de ce nouveau système, il conviendra d'accorder une attention particulière à la politique sociale, qui a été largement négligée dans les régimes existants de la navigation intérieure en Europe. |
1.6 Social policy, which has been largely neglected in the existing inland navigation regulatory regions in Europe, must be given special attention in this new system. | 1.6 Dans le cadre de ce nouveau système, il conviendra d'accorder une attention particulière à la politique sociale, qui a été largement négligée dans les régimes existants de la navigation intérieure en Europe. |
But a fifth supply chain that of human talent has largely been neglected, and cities cannot achieve their potential unless they can attract the best human talent. | Mais une cinquième chaîne d'approvisionnement, celle des compétences humaines, a été en grande partie négligée et les villes ne peuvent pas accomplir leur potentiel sans réussir à attirer les meilleures compétences humaines. |
The first defense is to push for an educational system that really forms critical minds, namely through the (nowadays) largely neglected subjects of literature, history, and philosophy. | Le premier de ces moyens est de développer un système éducatif qui forme de véritables esprits critiques, notamment à travers l'enseignement de matières largement négligées (de nos jours) que sont la littérature, l'histoire et la philosophie. |
Gender identity neglected | L identité de genre négligée |
TNC and CT members are largely unified in their desire to end Qaddafi s 41 year rule and redistribute the country s wealth to the country s long neglected eastern region. | Les membres du CNT et de la CC partagent globalement le même désir de mettre fin aux 41 ans du régime de Kadhafi et de redistribuer les richesses du pays en faveur de l est trop longtemps négligé. |
Nevertheless, the media has largely neglected to address a problem that continues to afflict Belgium how the complexity of Belgium s political structure reduces the effectiveness of its security forces. | Quoi qu'il en soit, les média continuent largement à ignorer un problème non résolu en Belgique la complexité de la structure politique du pays réduit l'efficacité des forces de sécurité. |
Israel s Neglected Peace Dividend | Les dividendes de la paix négligés par Israël |
He neglected his duties. | Il négligea ses devoirs. |
The lovely neglected wife. | L'adorable épouse délaissée. |
I would rather neglected. | Je dirais plutôt négligé. |
Since the Universal Declaration of Human Rights was adopted in 1948, political rights like freedom of speech have been widely claimed, while the right to food has been largely neglected. | Depuis l adoption de la Déclaration universelle des droits de l homme en 1948, les droits politiques comme la liberté de parole ont été affirmés, tandis que le droit à l alimentation a été largement négligé. |
Meanwhile, philadelphi route is neglected. | pendant ce temps, on néglige la route philadelphie. |
We had neglected this day. | Nous y avons été inattentifs. |
Measurement and reporting were neglected. | Leur mesure et leur publication étaient largement négligées. |
Sometimes, they are completely neglected. | Parfois, elle est totalement ignorée. |
He would be despised, neglected. | On le méprisait, on le négligeait. |
They feel a little neglected. | Elles se sentent un petit peu laissées pour compte. |
I know I've neglected you. | Je sais que je vous ai fait attendre. |
I have neglected the business. | J'ai négligé la société. |
The neglected wife as usual. | La femme délaissée, comme d'habitude. |
Major implications such as the commercial consequences of pricetransparency and of increased cross border market access are largely neglected. This is aserious deficiency which highlights the need for a targeted communication campaign | Le secteur privé (voir le chapitre V) est largement partisan de l UEM car celle ci a aboli le risque de change et amélioré l environnement macroéconomique en abaissant les taux d intérêt, en contribuant à la stabilité des prix et en imposant un assainissement des finances publiques. |
I regret having neglected my health. | Je regrette d'avoir négligé ma santé. |
We neglected nothing in the Scripture. | Nous n'avons rien omis d'écrire dans le Livre. |
when the pregnant camels are neglected, | et les chamelles à terme, négligées, |
Disease prevention must not be neglected. | La prévention des maladies ne peut être négligée. |
WORKING ENVIRONMENT NEGLECTED WHEN ECOCYCLE INTRODUCED | L'INFORMATIQUE COMME INSTRUMENT D'AMÉLIORATION DE L'ENVIRONNEMENT PSYCHOLOGIQUE DU TRAVAIL |
It is an unacceptably neglected sector. | Il s'agit en effet d'un secteur qui a été longtemps négligé de façon inadmissible. |
Sorry, I so completely neglected your question. | Désolée, j'ai alors complètement négligé ta question. |
when the pregnant camels shall be neglected, | et les chamelles à terme, négligées, |
We have neglected nothing in the Book. | Nous n'avons rien omis d'écrire dans le Livre. |
His ordinary occupations were neglected or forgotten. | Ses occupations habituelles étaient négligées, oubliées. |
She neglected everything and lived in filth. | Elle s'oublia dans la crasse. |
He neglected his affairs for his pleasures. | Il néglige les affaires pour ses plaisirs. |
Unfortunately, he neglected to mention social Europe. | Il a malheureusement négligé l'Europe sociale. |
People's justifiable desires and interests are neglected. | Les souhaits et les intérêts justifiés des personnes sont négligés. |
Related searches : Neglected Diseases - Is Neglected - Neglected Issue - Most Neglected - Neglected Children - Was Neglected - Get Neglected - Neglected Area - Severely Neglected - Are Neglected - Often Neglected - Being Neglected