Translation of "largely" to French language:


  Dictionary English-French

Largely - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful.
Et je suis d'accord. C'est majoritairement merveilleux. Majoritairement merveilleux.
Largely wonderful.
Majoritairement merveilleux.
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh.
Il y a 30 ans, la plupart de la nourriture était principalement locale et principalement fraîche.
And this usually takes place on largely unmoderated, largely anonymous message boards and forums.
Ça se passe en général sur des forums et des services de messagerie généralement sans surveillance et qui préservent leur total anonymat.
It is largely wonderful.
C'est majoritairement merveilleux.
A largely formal amendment.
Cet amendement est de nature essentiellement formel.
NATO is largely European.
L'OTAN est largement européen.
That strategy has largely worked.
Cette stratégie a largement fonctionné.
These are largely technical issues .
Ces questions sont principalement d' ordre technique .
Protests continued, again largely peaceful.
Les manifestations continuent, à nouveau largement pacifiques.
The opposition is largely weakened.
L'opposition est largement fragilisée.
That problem is largely solved.
Et les gens se sont dit et voila!
The problem has largely disappeared.
Sur le marché noir, il était de 3.000 lires.
standardization bodies are largely beyond
détails de la normalisation et de la standardisation aux organisations de normalisation privées, qui les traduisent en règles techniques.
This can largely be avoided.
Cela peut être évité dans une large mesure.
But such criticism is largely misplaced.
Mais une telle critique est parfaitement déplacée.
Germany s media largely supports the critique.
Les médias allemands soutiennent assez largement ses critiques.
There are three largely unrecognized problems
Trois problèmes sont largement méconnus
Retail customers, however, were largely ignored.
Les clients au détail ont, toutefois, étaient largement ignorés.
and it's probably been largely interactive.
et elle a probablement été largement interactive.
largely owing to lower interest payments
dans une large mesure grâce au reflux de la charge d' intérêt .
But this, too, is largely irrelevant.
Mais ici encore, cette comparaison ne revêt aucune pertinence.
But these policies proved largely ineffective.
Mais ces politiques s étaient révélées largement inefficaces.
Mass immunization has largely eliminated polio.
La polio est pratiquement éradiquée.
The security sector remains largely unreformed.
Le domaine de la sécurité souffre toujours d un manque de réforme.
The municipality is still largely rural.
Le territoire communal est encore essentiellement rural.
Totonacapan was largely hot and humid.
Totonacapan était une région chaude et humide.
We largely do business on screen.
Nous faisons des affaires le plus souvent à l'écran.
Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested.
Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée.
amount largely to such a code.
vont déjà largement dans le sens d'un tel code de bonne conduite.
But hopes have been largely dashed.
Cet espoir fut largement déçu.
The situation is now largely rectified.
Elle est maintenant en grande partie réparée.
The diagnosis has largely been made.
Entre temps, les mesures et la volonté politique pour remédier à de telles situations continuent à faire défaut.
Exchange controls have largely been scrapped.
Le contrôle des changes a été, en grande partie, démantelé.
Unfortunately they have largely been disappointed.
Ce dernier a attendu avec une grande patience les résolutions qui étaient nécessaires avant que le premier examen du budget puisse avoir lieu.
He has largely succeeded in this.
Il y est en grande partie parvenu.
It's done largely with the palate.
On se sert du palais.
3.14 The same is also largely true regarding the aim that travel should largely shift to rail on medium distances.
3.14 Cela vaut également largement pour l'objectif de réorientation des modes de transports des passagers vers le train pour les moyennes distances.
But it has largely achieved its aims.
Mais pour l'essentiel, il a atteint ses objectifs.
The oligarchs businesses have been largely nationalized.
Les entreprises des oligarques ont été en grande partie nationalisées.
She largely lived up to the promise.
A n en pas douter, elle a tenu sa promesse.
I work in old age homes, largely.
Je travaille essentiellement en maisons de retraite.
Yet this information is largely a secret.
Pourtant, cette information est largement secrète.
The waters around Guyana are largely unexplored.
Les eaux autour du Guyana restent largement inexplorées.
Animals have bodies largely composed of fluid.
Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide.

 

Related searches : Largely Absent - Largely Depends - Largely Unknown - Largely Driven - Largely Focused - Largely Satisfied - Largely Benefit - Largely Covered - Largely Compliant - Largely Stable - Largely Affected - Largely Confirmed - Largely Failed - Largely Unregulated