Translation of "largely" to French language:
Dictionary English-French
Largely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. | Et je suis d'accord. C'est majoritairement merveilleux. Majoritairement merveilleux. |
Largely wonderful. | Majoritairement merveilleux. |
Thirty years ago, most of the food was largely local and largely fresh. | Il y a 30 ans, la plupart de la nourriture était principalement locale et principalement fraîche. |
And this usually takes place on largely unmoderated, largely anonymous message boards and forums. | Ça se passe en général sur des forums et des services de messagerie généralement sans surveillance et qui préservent leur total anonymat. |
It is largely wonderful. | C'est majoritairement merveilleux. |
A largely formal amendment. | Cet amendement est de nature essentiellement formel. |
NATO is largely European. | L'OTAN est largement européen. |
That strategy has largely worked. | Cette stratégie a largement fonctionné. |
These are largely technical issues . | Ces questions sont principalement d' ordre technique . |
Protests continued, again largely peaceful. | Les manifestations continuent, à nouveau largement pacifiques. |
The opposition is largely weakened. | L'opposition est largement fragilisée. |
That problem is largely solved. | Et les gens se sont dit et voila! |
The problem has largely disappeared. | Sur le marché noir, il était de 3.000 lires. |
standardization bodies are largely beyond | détails de la normalisation et de la standardisation aux organisations de normalisation privées, qui les traduisent en règles techniques. |
This can largely be avoided. | Cela peut être évité dans une large mesure. |
But such criticism is largely misplaced. | Mais une telle critique est parfaitement déplacée. |
Germany s media largely supports the critique. | Les médias allemands soutiennent assez largement ses critiques. |
There are three largely unrecognized problems | Trois problèmes sont largement méconnus |
Retail customers, however, were largely ignored. | Les clients au détail ont, toutefois, étaient largement ignorés. |
and it's probably been largely interactive. | et elle a probablement été largement interactive. |
largely owing to lower interest payments | dans une large mesure grâce au reflux de la charge d' intérêt . |
But this, too, is largely irrelevant. | Mais ici encore, cette comparaison ne revêt aucune pertinence. |
But these policies proved largely ineffective. | Mais ces politiques s étaient révélées largement inefficaces. |
Mass immunization has largely eliminated polio. | La polio est pratiquement éradiquée. |
The security sector remains largely unreformed. | Le domaine de la sécurité souffre toujours d un manque de réforme. |
The municipality is still largely rural. | Le territoire communal est encore essentiellement rural. |
Totonacapan was largely hot and humid. | Totonacapan était une région chaude et humide. |
We largely do business on screen. | Nous faisons des affaires le plus souvent à l'écran. |
Simple, straightforward, commonsensical also, largely untested. | Théorie simple, sans détour, pleine de bon sens, mais aussi très peu testée. |
amount largely to such a code. | vont déjà largement dans le sens d'un tel code de bonne conduite. |
But hopes have been largely dashed. | Cet espoir fut largement déçu. |
The situation is now largely rectified. | Elle est maintenant en grande partie réparée. |
The diagnosis has largely been made. | Entre temps, les mesures et la volonté politique pour remédier à de telles situations continuent à faire défaut. |
Exchange controls have largely been scrapped. | Le contrôle des changes a été, en grande partie, démantelé. |
Unfortunately they have largely been disappointed. | Ce dernier a attendu avec une grande patience les résolutions qui étaient nécessaires avant que le premier examen du budget puisse avoir lieu. |
He has largely succeeded in this. | Il y est en grande partie parvenu. |
It's done largely with the palate. | On se sert du palais. |
3.14 The same is also largely true regarding the aim that travel should largely shift to rail on medium distances. | 3.14 Cela vaut également largement pour l'objectif de réorientation des modes de transports des passagers vers le train pour les moyennes distances. |
But it has largely achieved its aims. | Mais pour l'essentiel, il a atteint ses objectifs. |
The oligarchs businesses have been largely nationalized. | Les entreprises des oligarques ont été en grande partie nationalisées. |
She largely lived up to the promise. | A n en pas douter, elle a tenu sa promesse. |
I work in old age homes, largely. | Je travaille essentiellement en maisons de retraite. |
Yet this information is largely a secret. | Pourtant, cette information est largement secrète. |
The waters around Guyana are largely unexplored. | Les eaux autour du Guyana restent largement inexplorées. |
Animals have bodies largely composed of fluid. | Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide. |
Related searches : Largely Absent - Largely Depends - Largely Unknown - Largely Driven - Largely Focused - Largely Satisfied - Largely Benefit - Largely Covered - Largely Compliant - Largely Stable - Largely Affected - Largely Confirmed - Largely Failed - Largely Unregulated