Translation of "keep financial records" to French language:
Dictionary English-French
Financial - translation : Keep - translation : Keep financial records - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
an obligation to keep records | l obligation de tenir des registres |
Records of financial supports | Fichiers des aides financières |
Records of Financial Supports | Fichiers des aides financières |
An EF should keep records of all financial transactions, use formal financial channels and file annual statements of accounts and activity reports to the competent authority. | Une fondation européenne devrait tenir un registre de toutes ses transactions financières, utiliser des voies financières officielles et adresser chaque année un état de ses comptes et un rapport d'activité à l'autorité compétente. |
If there are records of offenders, it must be possible to keep records of victims. | Il existe un registre des criminels il est possible d'établir un registre des victimes. |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the above procedures and adequate measures to obtain those records | Résidence d'une Institution financière |
Foundations and associations are required to keep accounting records. | Les fondations et les associations sont tenues de tenir une comptabilité. |
The Member States should keep records of such information. | Il convient que les États membres gardent la trace de ces informations. |
Feed business operators must, in particular, keep records on | Les exploitants du secteur de l'alimentation animale doivent, en particulier, tenir des registres concernant |
Do you keep records to identify Criminal activity within customs? | la délinquance en matière de douanes? |
For example, do they keep and closely mon itor proper records? | Par exemple, établissent ils et tiennent ils à jour des dossiers adéquats? |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the reporting and due diligence procedures and adequate measures to obtain those records | Toutefois, pour éviter les doubles déclarations (compte tenu de la large portée de l'expression Personnes détenant le contrôle dans le cas des trusts), un trust qui est une ENF passive peut ne pas être considéré comme une structure juridique similaire. |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the reporting and due diligence procedures and adequate measures to obtain those records | dans le cas d'un titre de participation ou de créance déposé auprès d'une Institution financière et constituant un Compte financier, le compte auprès de l'Institution financière en question |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the reporting and due diligence procedures and adequate measures to obtain those records | dans le cas d'un Compte conservateur, le compte auprès de l'Institution financière qui a la garde des actifs du compte (y compris une Institution financière qui détient les actifs immatriculés au nom d'un courtier pour un Titulaire de compte auprès de cette institution) |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the reporting and due diligence procedures and adequate measures to obtain those records | pour la République de Pologne Minister Finansów ou un représentant autorisé, |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the reporting and due diligence procedures and adequate measures to obtain those records | Adresse de l'établissement principal d'une Entité |
I can look at your financial records. | Je peux regarder vos registres financiers. |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the reporting and due diligence procedures procedures and adequate measures to obtain those records | Une Institution financière est résidente d'un État membre, de la Suisse ou d'une autre Juridiction partenaire si elle relève de la compétence de cet État membre, de la Suisse ou de cette autre Juridiction partenaire (autrement dit, si la Juridiction partenaire est en mesure d'imposer à l'Institution financière le respect de son obligation déclarative). |
rules requiring Reporting Financial Institutions to keep records of the steps undertaken and any evidence relied upon for the performance of the reporting and due diligence procedures procedures and adequate measures to obtain those records | L'expression changement de circonstances désigne tout changement ayant pour conséquence l'ajout d'informations relatives au statut d'une personne ou ne concordant pas avec le statut de cette personne. |
to keep the records referred to in paragraph 2(e) separate | à tenir d'une manière distincte les registres visés au paragraphe 2, point e) |
(m) Any other records that the prison governor may wish to keep. | m) Tous autres dossiers que le directeur des services pénitentiaires souhaiterait conserver. |
There was no obligation to keep records or ledgers of accounts payable. | Les enregistrements, les livres de débiteurs, ne devaient pas être tenus de manière obligatoire. |
They shall keep these records for at least six months after dispatch. | Ils conservent cette comptabilité pendant au moins six mois après la livraison. |
(ii) bookkeeping and preparing accounting records and financial statements | ii) comptabilité et préparation de registres comptables et d'états financiers |
Will governments keep their financial promises?... | Est ce que les gouvernements tiendront leurs promesses financières ? |
Collectors and wholesalers shall be required to keep records of purchase and sales transactions and physical stock records for at least six months. | Les collecteurs et les commerçants en gros sont tenus de conserver pendant au moins six mois les enregistrements relatifs aux transactions d achat et de vente et un état des stocks. |
providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records | Identifier ou localiser des produits des activités délictueuses, des biens, des instruments ou d'autres choses afin de recueillir des éléments de preuve |
providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records | Fournir tout autre type d'assistance compatible avec le droit interne de la Partie requise. |
They keep records so that other Gondar can follow and improve on their work. | Ils gardent des rapports pour que d'autres gondars puissent suivre et améliorer leur travail. |
Well, I don't do much office work, but here's where I keep my records. | J'y travaille rarement, mais c'est ici que je garde mes papiers. |
The competent authority shall keep the records on Technical Services secure to ensure confidentiality. | Une seule demande peut être soumise pour un type particulier de véhicule, d'équipement ou de pièce et elle ne peut l'être que dans une seule Partie contractante appliquant le Règlement de l'ONU en vertu duquel l'homologation de type est demandée. |
The competent authority shall keep the records on Technical Services secure to ensure confidentiality. | Il s'agit notamment d'une description détaillée des caractéristiques du type à homologuer, assortie de dessins, de schémas et d'illustrations selon les cas. |
keep stock records of the oil and, where appropriate, the olives they are storing | tenir une comptabilité matière des huiles et le cas échéant des olives qu ils détiennent |
(f) Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records | f) Fournir des originaux ou des copies certifiées conformes de documents et dossiers pertinents, y compris des documents administratifs, bancaires, financiers ou commerciaux et des documents de sociétés |
(f) Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including government, bank, financial, corporate or business records | f) Fournir des originaux ou des copies certifiées conformes de documents et dossiers pertinents, y compris des documents administratifs, bancaires, financiers ou commerciaux et des documents de société |
Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement. | Tient les archives dont il a besoin pour s'acquitter des fonctions que le présent Accord lui confère. |
(7) Management of technical equipment (keep records of Member State s equipment) and information exchange systems. | (7) Gestion des équipements techniques (tenue de l'inventaire des équipements des États membres) et systèmes d'échange d'informations. |
After 31 December 2001 it will be mandatory to keep books and records in euros. | Après le 31 décembre 2001, leur comptabilité devra être obligatoirement tenue en euro. |
Food business operators producing or harvesting plant products are, in particular, to keep records on | Les exploitants du secteur alimentaire qui produisent ou récoltent des produits végétaux doivent en particulier tenir des registres concernant |
The operator must keep records of the programme to the satisfaction of the competent authority | L'exploitant doit conserver une documentation relative au programme, à la satisfaction de l'autorité compétente. |
(15) Persons involved in trade in animals should keep records of their transactions, and the competent authority should have access to those records on request. | (15) Les personnes intervenant dans l'échange d'animaux devraient tenir des registres de leurs transactions et l'autorité compétente doit avoir accès à ces registres sur demande. |
quot (g) Providing originals or certified copies of relevant documents and records, including bank, financial, corporate or business records and | g) Communication du texte original ou de copies certifiées de documents et états pertinents, y compris documents bancaires, comptables et relatifs à des sociétés ou des entreprises et |
(13) Persons involved in the trade of animals should keep records of their transactions, and the competent authority should have access to these records on request. | (13) Les personnes intervenant dans l'échange d'animaux doivent tenir des registres de leurs transactions et l'autorité compétente doit avoir accès à ces registres sur demande. |
The CAR shall keep a register in which it records all information concerning each transferred person. | Article 6 |
They have to undertake to keep internal records of static pools and default details for five years . | Ils doivent s' engager à conserver durant cinq ans , en interne , les fichiers où figure l' ensemble des débiteurs éligibles et des informations détaillées relatives aux défauts . |
Related searches : Keep Records - Financial Records - Keep Meticulous Records - Keep Good Records - Keep Adequate Records - Keep Accurate Records - Keep Detailed Records - Keep Accounting Records - Keep Proper Records - Keep Records For - Keep Separate Records - Keep Records About - Shall Keep Records - Maintain Financial Records