Translation of "keep bad company" to French language:


  Dictionary English-French

Company - translation : Keep - translation : Keep bad company - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep me company.
Tiens moi compagnie.
Try to avoid bad company.
Essaie d'éviter les mauvaises fréquentations.
Try to avoid bad company.
Essayez d'éviter les mauvaises fréquentations.
I'll keep you company.
Je te tiens compagnie.
They'll keep you company
Mais Pépé... Mes amis te tiendront compagnie... Jusqu'à mon retour.
And Joe Dennis is bad company.
Dennis est une mauvaise relation.
Come and keep me company.
Viens et tiens moi un peu compagnie.
Tarzan will keep you company.
Mussolini va vous tenir compagnie.
We could keep you company.
Nous pouvons vous accompagner.
It will keep you company.
Tenez, prenez.
He got into bad company, that's all.
II avait de mauvaises fréquentations.
They keep turning up like bad pennies.
Ils ne tournent pas très bien.
You'd better keep this for company.
Ça vous fera de la compagnie.
Go inside and keep him company.
Va et tienslui compagnie.
Someone else to keep us company?
Quelqu'un d'autre, pour nous tenir compagnie ?
Too bad your Mob didn't keep their promise.
Dommage que ta bande ait eu les jetons.
Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen.
Il n'y a jamais eu d'entreprise financée par capital risque où des problèmes ne soient pas survenus.
You'd better not keep company with him.
Tu ferais mieux de ne pas le fréquenter.
You'd better not keep company with him.
Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie.
Tom wants Mary to keep him company.
Tom veut que Mary lui tienne compagnie.
Don't you want to keep me company?
Tu ne veux pas me tenir compagnie?
Staying for thine to keep him company.
Rester pour toi pour lui tenir compagnie.
That he shall soon keep Tybalt company
Qu'il sera bientôt tenir compagnie Tybalt
DICE also released an expansion for Bad Company 2 , '.
DICE a également publié une extension pour Bad Company 2, .
I keep my good and bad marks in here
Ici, je note les bons points et les fautes.
You had better not keep company with him.
Tu ferais mieux de ne pas le fréquenter.
You had better not keep company with him.
Vous feriez mieux de ne pas le fréquenter.
You should not keep company with such people.
Tu ne devrais pas fréquenter de tels gens.
Let's keep each other company for a while.
Tenons nous compagnie un moment.
Anyhow, I don't keep the company of murderers.
En tout cas, je ne vis pas avec des assassins.
Robbie Ross has gone to keep him company.
Robbie Ross est avec lui.
Mmm. It's to keep your wedding ring company.
Elle tiendra compagnie à ta bague de mariage.
Keep away from me because I have a bad cold.
Garde tes distances parce que j'ai un mauvais rhume.
I have an idea I'm going to be rather bad company.
Je vais probablement être de mauvaise compagnie.
Bad company can get you back into prison, you know, Helen.
Une mauvaise relation peut vous remettre en prison.
Of course I'll be there to keep you company.
Bien sûr que je serai là pour te tenir compagnie.
Competition presses each company to keep its costs down.
La concurrence oblige chacune de ces sociétés à réduire les coûts.
I'll send my sister over to keep you company.
Je vous envoie ma soeur pour vous tenir compagnie.
Five minutes, I have 100 fish keep me company.
Dans cinq minutes, j'ai 100 poissons autour de moi!
He asked me to keep him company on the weekends.
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant les week ends.
He asked me to keep him company on the weekends.
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week end.
I will keep you good company until you forsake me.
Je veux être ton compagnon jusqu'à ce que tu m'abandonnes.
Tomorrow we may keep him company in heaven or hell.
Demain, nous le rejoindrons peutêtre au ciel ou en enfer.
Of course I keep some bad women with me in the back
Bien sur je garde quelques vilaines salopes avec moi en stock
Keep trying don't give up, it's if you want it bad enough
Tu dois rentrer dans mon monde

 

Related searches : Bad Company - Keep Company - Keep Your Company - Keep Me Company - Keep You Company - Keep Company With - To Keep Company - Keep Her Company - Keep Good Company - Bad - Bad Words - Bad Apples - Gone Bad