Translation of "just so much" to French language:
Dictionary English-French
Just - translation : Just so much - translation : Much - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm just having so much fun it just went by so quickly. | Je suis juste tellement de plaisir il vient de passer si vite. |
Because there's just so much information. | Parce qu'il ya tellement d'informations. |
Egypt is so much, so vast, so great, it's so much more that just Tahrir Square in Cairo. | l'Égypte est tellement grande et tellement magnifique, c'est beaucoup plus que seulement la Place Tahrir au Caire. |
It just has so much in it. | Elle contient tant. |
I just have so much on my mind. | J'ai juste tellement en tête. |
I just have so much on my mind. | J'ai juste tellement à l'esprit. |
It just makes things so much more interesting. | C'est tellement plus intéressant comme ça ! |
All of it's just so much Zenith now. | Tout cela se ramène à Zenith maintenant. |
It's just so much fun playing around with too. | C'est aussi très amusant de jouer avec. |
He's just angry because we're having so much fun. | Il est juste en colère que nous nous amusions autant. |
And they just came, and it was so much, | Et ils sont venus, il y en avait tellement. |
Video is just so much more powerful than text. | Choisissez les angles et les mouvements de caméra. |
So just removing this will not help us much. | Donc, simplement retirer ceci ne nous aide pas beaucoup |
I mean, to me, it just means so much. | Ça signifie tellement de choses, pour moi. |
So much more than just a pair of shoes | C'était bien plus qu'une paire de chaussures |
Just two girls together with so much in common. | On a tant en commun toutes les deux. |
It's just that there's so much in my heart. | Mais il y a tant de choses dans mon cœur. |
You went to so much trouble just for me? | Tant de dérangements pour moi ! |
So if this much volume of water evaporates, we'll have the state where just as much is evaporating as just as much is condensing. | Alors si cela beaucoup de volume de l'eau s'évapore, nous aurons l'état où tout comme une grande partie s'évapore comme juste autant condensation de l'est. |
How can so much injustice come from just one man? | Comment tant d'injustice peut elle être le fait d'un seul homme? |
I just don't understand why you hate me so much. | Je ne comprends pas pourquoi tu me détestes autant. |
But it's so much more than just a resort town. | Mais, c'est bien plus qu'une station balnéaire. |
Surely we can do so much more than just that. | Nous pouvons sûrement faire beaucoup plus que ça. |
It just makes it so much more difficult for me. | Ça me complique les choses. |
There's so much more to me than just a tasty meal. | Tierney Thys amp Christian Sardet Narration Kirk Lombard |
This is just showing that so much we identify with person. | Vous vous dites, en dehors de la personne, Qu'est ce qu'il y a ? |
I think that there's so much it's just a big game. | Je pense que il y'a tellement c'est un gros match. |
I didn't have much time so I just skimmed through the article. | Je n'avais pas beaucoup de temps, j'ai donc juste parcouru l'article. |
We just learned so much in three hours in the water there. | Nous avons tant appris en trois heures dans l'eau là bas. |
. . . just how much the so called Gastarbeiter are exploited and denied dignity. | Mais à quoi servirait de réaffirmer des principes, aussi justes soient ils, s'ils n'étaient pas suivis de mesures concrètes? |
Thank you so much. Audience Encore! LP I'd just like to end off by just saying this | Merci beaucoup Public Encore! Lewis Pugh Je voudrais simplement terminer en disant ceci. |
So we're so much looking forward to see you in cyberspace in just a couple weeks. | Nous avons hâte de vous retrouver sur Internet d'ici peu. |
So much work, so much effort, so much sweat. | Quel travail, Quels efforts, quelle sueur! |
and there was so much of it being done by spec builders and it was trivialized so much that it wasn't ... I just stopped. | Et les promoteurs en avaient fait tellement, ça avait été tellement banalisé que ce n en était plus un j ai arrêté. |
Well, I just told you there's so much data coming out your ears. | Mais je vous ai dit qu'on croule sous les données. |
They don't talk so much about what they do, they just do it. | Ils ne parlent pas beaucoup de ce qu'ils font mais ils le font simplement. |
There is just so much irony in that I'm headed for sensory overload. | C'est tellement ironique que je frise l'overdose sensorielle. |
Well, you know there's just so much out there I can't do anything, | Bien, il y a simplement trop de choses qui se passent là bas, je ne peux rien faire. |
Just one doesn't matter so much You'll have to live in the dorm | Écoute, Ryohei, au collège, tu devras être pensionnaire. |
There is so much of it, there's just no need to steal it. | Il y en a tellement, il n'y a juste pas besoin de le voler. |
I'm having so much fun with you Now it's just me on you | Mon corps t'appelle Je vais avoir beaucoup de plaisir avec toi |
I do not have much time so I will make just two comments. | Je ne dispose pas de beaucoup de temps. Aussi ne ferai je que deux commentaires. |
I would like so much to clear some land just for you, Maria. | Ce serait tant mon plaisir de vous faire une Belle terre. |
I've heard so much about you, it's just like meeting an old friend. | J'ai tant entendu parler de vous, j'ai l'impression de voir un ami. |
Have you ever had so much to say you just couldn't say it? | N'avez vous j'amais eu tant à dire que vous ne pouviez l'exprimer? |
Related searches : Much So - So Just - Just So - Just How Much - Just Too Much - Just This Much - Just As Much - Laughed So Much - Hurts So Much - So Much Win - Meant So Much - Pay So Much - So Much Beauty