Translation of "join today" to French language:


  Dictionary English-French

Join - translation : Join today - translation : Today - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don t join the patrol today it was Gentili.
Ne rejoignez pas les patrouilles aujourd'hui, c est Gentili la cible.
Register your blog today, and join the global conversation!
Inscrivez votre blog dès aujourd'hui, et participez à une conversation mondiale !
Go to 350.org and join the fight today.
Allez à 350.org et rejoignez la lutte aujourd'hui !
Today, the Czech Republic is preparing to join our Union.
Aujourd'hui, la Tchéquie se prépare à devenir membre de notre Union.
And we're fortunate today to have Amanda Kitts come and join us.
Nous avons de la chance aujourd'hui qu'Amanda Kitts qui vienne se joindre à nous.
NuratikahRose I'm wearing black today even tho I'm not gonna join you guys.
NuratikahRose Je suis habillé en noir aujourd'hui même si je ne vous rejoindrai pas les gars.
Today, such countries should join together to offer Iran (and others) a deal.
Aujourd'hui, ces pays devraient se rassembler pour offrir un compromis à l'Iran (et à d'autres).
We join the quest for peace of those peoples who lack peace today.
Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.
But the popular practice today involves schools which force students to join expensive review classes.
Mais aujourd'hui, la plupart des écoles obligent les étudiants à s'inscrire à ces cours de révision onéreux.
We wish to join you in turning into reality the hopes you have expressed today.
Aujourd'hui, en 1989, c'est à nouveau la nécessité, mais aussi l'idéal, l'idéal de liberté et de démocratie.
Today, two other countries, Romania and Bulgaria, are not able to join Europe for some years.
Aujourd'hui encore deux pays, la Roumanie et la Bulgarie, en sont exclus pour quelques années.
Today we have 15 Member States in the European Union, and 12 more have applied to join.
L'Union européenne compte aujourd'hui 15 États membres. Douze États ont demandé de pouvoir y adhérer.
Because today a new page of our history is being written, we wholeheartedly join BloggersCM to say StopBokoHaram.
Parce qu aujourd hui s écrit aussi 1 page de notre histoire, de tt coeur avc les BloggersCM ns disons StopBokoHarampic.twitter.com KdWBlAiA7k Daily Retro CMR ( DailyRetroCMR) January 22, 2015
Finally, New Zealand is once again pleased to join the sponsors of the draft resolution before us today.
Enfin, c apos est avec plaisir que la Nouvelle Zélande s apos est une nouvelle fois portée coauteur du projet de résolution dont nous somme saisis aujourd apos hui.
We are delighted that you have been able to join us today at the end of your six
On a pu voir un signe du dynamisme retrouvé de la Communauté dans le fait que les décisions qui ont été prises lors de la réunion spéciale du Con seil européen de février ont été mises en œuvre dès avant la fin de notre présidence.
For example, could a State which today refuses to ratify the European Charter of Linguistic Rights join Europe?
Par exemple, un État qui, aujourd'hui, refuse de ratifier la Charte européenne des droits linguistiques pourrait il rentrer dans l'Europe ?
Today, highly motivated people can lower the threshold for action so that people with less passion join their efforts.
Aujourd hui, les personnes fortement investies peuvent baisser le seuil de leurs actions pour que les personnes qui le sont moins puissent s associer à leurs efforts.
2.7 Today we are 27 talented, cohesive and productive Member States, with neighbouring countries desperate to join our Union.
2.7 Nous formons aujourd'hui un ensemble cohérent de 27 États productifs et talentueux, et les États voisins souhaitent absolument intégrer notre Union.
3.4 Today Europe is 27 talented, cohesive and productive Member States, with neighbouring countries desperate to join the Union.
3.4 L'Europe forme aujourd'hui un ensemble cohérent de 27 États productifs et talentueux, que les États voisins souhaitent absolument intégrer.
I should therefore have liked to have seen my home country, Sweden, being able to join with Greece today.
J'aurais donc souhaité, Monsieur le Président, que mon pays puisse accompagner aujourd'hui la Grèce dans sa démarche.
I am very pleased to be able to join you today for this important debate on the social agenda.
Je suis très heureuse de pouvoir être présente parmi vous pour cette discussion importante sur l'Agenda social.
Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved.
Ceux qui me rejoindront dans sa concrétisation feront partie de l'histoire et rejoindront les audacieux du passé qui, s'ils avaient été là aujourd'hui, auraient vivement approuvé.
Mr President, I wish to join with others in also expressing my delight at the support shown for enlargement today.
Monsieur le Président, à l'instar des autres intervenants, je voudrais également exprimer ma joie à l'égard du soutien qui s'est manifesté ce jour en faveur de l'élargissement.
Hundreds of thousands of workers have gone on strike across Egypt today, and more are threatening to join the action tomorrow.
Des centaines de milliers de travailleurs se sont mis en grève aujourd'hui dans toute l'Egypte, et d'autres menacent de se joindre au mouvement demain.
Some Members have recommended today, in this part session, that the ten applicant countries should join the European Union by 2004.
Certains députés préconisent aujourd' hui, ici en plénière, que les dix candidats entrent dès 2004 dans l' Union européenne.
The CHAIRMAN On behalf of the Special Committee, I warmly welcome all those who have accepted our invitation to join us today.
Le PRESIDENT (interprétation de l apos anglais) Au nom du Comité spécial, je souhaite une chaleureuse bienvenue à tous ceux qui ont accepté notre invitation et se sont joints à nous aujourd apos hui.
I hope today that this Parliament, as the conscience of the Community, will join them by voting unanimously for the compromise motion.
Il nous faut renforcer la coopération des polices audelà des frontières nationales et entre aéroports.
Today I join you, the representatives of the European peoples, to tell you the results of the Intergovernmental Conference on institutional reform.
Je viens devant vous, qui représentez les peuples d'Europe, pour vous exposer d'abord les résultats de la Conférence intergouvernementale sur les réformes des institutions.
Join
Joindre
Join
Jointure
Join
SY 160
Join
Translater les points
Join
Afficher la barre d' état
Join
Remplir l' objet
Join
Raccord 160
Join
Rejoindre
Join
Rejoindre
Today, we find it easy to join in the fun when politicians we do not support are ridiculed, falsely accused, insulted and humiliated.
Aujourd'hui, nous trouvons qu'il est facile de nous joindre à la fête quand des politiciens que nous ne soutenons pas sont ridiculisés, faussement accusés, insultés et humiliés.
Today it is with great pleasure that I join with you in the launching of 1994 as the International Year of the Family.
C apos est avec grand plaisir que je me joins aujourd apos hui à vous pour lancer l apos Année internationale de la famille, 1994.
Let me also join others in welcoming my friend, the Foreign Minister of East Timor, Mr. Ramos Horta, who is with us today.
Permettez moi également de me joindre aux autres orateurs pour accueillir mon ami, le Ministre des affaires étrangères du Timor Leste, M. Ramos Horta, qui est parmi nous aujourd'hui.
If Mr. Chan won't join us, we'll join him.
Je sais. Si Mr Chan ne peut se joindre à nous, alors nous nous joindrons à lui.
Join me? Join you in a little chat before dinner.
Parler un peu, avant le dîner.
Today, the two countries have a chance to mend ties and join forces to rein in Islamic extremists on both sides of the border.
Aujourd hui, les deux pays ont une opportunité de resserrer leurs liens et de joindre leurs forces pour contenir les extrémistes islamiques de part et d autre de la frontière.
Today, there are at least 18, including South Africa, Mozambique, Tanzania, Benin, Mali, Ghana, Senegal, with Liberia the most recent to join the group.
Aujourd hui, il y en a au moins 18, dont l Afrique du Sud, le Mozambique, la Tanzanie, le Bénin, le Mali, le Ghana, le Sénégal, et depuis peu, le Libéria.
Mr President, today I must join with the authors of the joint resolution in standing against the failure to respect human rights in Vietnam.
Monsieur le Président, je tiens aujourd' hui à m'associer aux auteurs de la résolution commune pour m'insurger aussi contre l'absence de respect des droits de l'homme au Viêt Nam.

 

Related searches : Join Us Today - Announced Today - Before Today - Yet Today - Like Today - Dated Today - Sometime Today - Today We - Arrived Today - Today Already - Today Midday