Translation of "jihadist terrorism" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The death penalty against every terrorist and every person who supports terrorism in Tunisia and every jihadist in Tunisia | la peine de mort à tout terroriste et toute personne qui soutient les terroriste à tout jihadiste en Tunisie et... http t.co r1TsAAI2Jd TOUNSSIA HOURRA ( DBELWAFA) March 19, 2015 |
Libya s Jihadist Minority | L u0027opposition djihadiste en Libye |
Many democrats who are terrified by the prospect of jihadist rule find themselves celebrating jihadist advances. | Beaucoup de démocrates, pourtant terrifiés par la perspective d'un pouvoir djihadiste, se retrouvent à célébrer les avancées des djihadistes. |
Accusations of 'jihadist terrorism' against an Egyptian asylum seeker have fuelled political brawling in the lead up to Australia s election on 14 September 2013. | Des accusations de 'terrorisme djihadiste' à l'encontre d'un demandeur d'asile égyptien alimentent une échauffourée politique dans la perspective des élections australiennes du 14 septembre 2013. |
Khamenei is not a suicidal jihadist. | Khamenei n est pas un djihadiste suicidaire. |
Moreover, while the common security threat from the Soviet Union has disappeared, both the US and Europe face a new common threat from radical jihadist terrorism. | Surtout, alors que la menace que représentait l'Union Soviétique envers la sécurité générale a disparu, l'Europe et les États Unis doivent faire face ensemble à une nouvelle menace envers la sécurité internationale, le terrorisme de lajihad . |
He enjoyed watching jihadist videos of beheadings. | Merah aimait regarder des vidéos djihadistes de scènes de décapitation. |
Hence the proliferation of the Jihadist movement. | D où la prolifération des djihadistes. |
There has been no violent jihadist rhetoric. | Il n y a pas non plus eu de rhétorique djihadiste violente. |
This annual jihadist gathering in Tunisia gives shivers. | Ce rassemblement djihadiste annuel en Tunisie fait froid dans le dos. |
Adding a jihadist group to a list mainly populated by US led democracy promotion organizations would send a powerful signal, equating to terrorism things like fellowships for activists and journalists. | L'ajout de l'organisation djihadiste à cette liste constituée en grande partie d'organisations américaines qui promeuvent la démocratie constituerait un signal fort, puisque le terrorisme serait mis sur le même plan que des militants et des journalistes. |
The ideological source of jihadist terrorism may ultimately be in Syria, Iraq, Afghanistan, or Mali, but the source of foot soldiers in the West is communities containing radically alienated youth. | La source idéologique du terrorisme djihadiste est peut être ultimement en Syrie, en Iraq, en Afghanistan ou au Mali, mais la source des fantassins en Occident loge à l enseigne des communautés hébergeant en leur sein des jeunes radicalement aliénés. |
Although America and the West may have felt as if jihadist terrorism was declining in its ferocity, in Afghanistan, Pakistan, and India, no such feeling of false security ever took hold. | Les Etats Unis et les pays occidentaux ont peut être pu penser que le djihad terroriste avait perdu en intensité, mais en Afghanistan, au Pakistan et en Inde, ce sentiment illusoire de sécurité n a jamais prédominé. |
Reliance on jihadist terror has become part of the generals DNA. | Le recours au terrorisme djihadiste fait à présent partie de l'ADN des généraux. |
Kim Jong un portrayed as a Jihadist on Facebook page Brother Please. | Kim Jong un dans le rôle d'un djihadiste sur la page Brother Please. |
Both its jihadist and political identity have, indeed, only gained momentum ever since. | Ses djihads et son identité politique n ont fait que prendre de la vitesse depuis lors. |
The presence of foreign troops creates a stimulus for nationalist and jihadist responses. | La présence des troupes étrangères incite à une réplique de la part des nationalistes et des jihadistes. |
Indeed, as in Iraq, Syria s sectarian strife looks increasingly like a jihadist religious war. | Car comme en Irak, les conflits sectaires en Syrie s apparentent de plus en plus à une guerre religieuse jihadiste. |
States should request the International Court of Justice to adopt a ruling against jihadist operations. | Les États devraient demander à la Cour internationale de Justice de rendre un avis condamnant les opérations djihadistes. |
Therein lies the assumption that all acts of jihadist terrorism must be a response to some kind of provocation (real or imagined) from non Muslims after all, the apologists keep telling us defensive jihad is quite alright, caliph or no caliph. | Ce qui laisse croire que toutes les attaques du terrorisme djihadiste doivent être une réponse à une forme de provocation (réelle ou imaginaire) de la part des non musulmans après tout, ceux qui en font l'apologie continuent à nous dire que le djihad défensif est justifié, avec ou sans calife. |
I was interrogated by a French speaking person about my online relationship with Iraqi Jihadist groups. | Une personne parlant le français a mené une investigation sur mes rapports avec les groupes jihadistes en Irak, par le biais du net. |
In fact, Pakistan s descent into a jihadist dungeon occurred not under civilian rule, but under two military dictators one who nurtured and let loose jihadist forces, and another who took his country to the very edge of the precipice. | En fait, la plongée du Pakistan dans les ténèbres djihadistes ne s est pas produite sous l égide d un gouvernement civil, mais sous deux dictatures militaires dont l une a nourri et relâché les forces djihadistes et l autre amené le pays au bord du précipice. |
These forces are poorly trained and badly equipped to take on fighters with experience in international jihadist campaigns. | Ces forces sont peu formées et mal équipées pour faire face à des combattants ayant l expérience de campagnes djihadistes internationales. |
I think it is an isolated jihadist group, independent from any other organization. I could be wrong, though | SoulSoundProd je pense qu'il s'agit d'une cellule jihadiste isolée, indépendante de toute organisation mais je n'exclue pas de me tromper David Thomson ( _DavidThomson) July 31, 2013 |
Boko Haram, a Sahel based jihadist group that recently pledged allegiance to ISIS, claims responsibility for the attacks. | Boko Haram, un groupe djihadiste basé au Sahel qui a récemment fait allégeaance au mouvement Etat islamique, a revendiqué ces attentats. |
The alternative jihadist anarchy that would turn Gaza into a Palestinian Somalia is simply too unbearable to contemplate. | L'autre solution (l'anarchie djihadiste qui transformerait Gaza en une Somalie palestinienne) est tout simplement trop insupportable à envisager. |
But the prospect of a jihadist style ethnic war that extends throughout the Levant is not especially attractive, either. | Mais la perspective d une guerre ethnique de type jihadiste qui s étendrait sur tout le Levant n est pas non plus particulièrement attrayante. |
A month later, a French jihadist attacked the Jewish museum in Brussels, leaving three dead and one critically wounded. | Un mois plus tard, un Français djihadiste commettait un attentat contre le Musée juif de Bruxelles, tuant trois personnes et blessant grièvement une quatrième. |
In 2006, the capture of Somalia s capital, Mogadishu, by the Islamic Courts raised the specter of a jihadist state. | En 2006, la prise de Mogadiscio, capitale somalienne, par les tribunaux islamiques ranima le spectre de l État jihadiste. |
Is that not true terrorism, military terrorism, state terrorism? | N'est ce pas là un véritable terrorisme, terrorisme militaire, terrorisme d'État ? |
Terrorism and counter terrorism | Terrorisme et sa répression |
Until the rise of Islamic State, extremist activity and exchanges online usually took place inside restricted, password protected jihadist forums. | Avant l'émergence de l'Etat islamique, l'activité et les échanges extrémistes en ligne avaient habituellement lieu à l'intérieur de forums djihadistes confidentiels protégés par des mots de passe. |
Terrorism and Counter Terrorism Reconsidered | Quelle politique contre le terrorisme ? |
That includes, as he put it, plans to install a whole new generation who can interact with fast moving jihadist warfare. | Cela comporte, selon ses mots, des plans pour mettre en place toute une nouvelle génération pouvant collaborer avec une tactique djihadiste extrêmement mobile. |
This expanded US military presence was anathema to the core jihadist ideology that the CIA had done so much to foster. | Cette expansion de la présence militaire américaine va alors représenter une infamie pour cette idéologie fondamentale djihadiste que la CIA s était si activement employée à soutenir. |
NEW DELHI Will mission creep in the West s intervention in Libya end up creating, inadvertently, a jihadist citadel at Europe s southern doorstep? | NEW DELHI La dérive de la mission d intervention occidentale en Libye produira t elle par inadvertance une citadelle jihadiste au portes méridionales de l Europe ? |
After the Soviet withdrawal, the term Al Qaeda shifted meaning from the specific military base to the organizational base of jihadist activities. | Après le retrait des soviétiques, le termes Al Qaïda va évoluer de l idée d une base militaire spécifique à celle d une véritable base organisationnelle des activités djihadistes. |
NEW DELHI Will mission creep in the West s intervention in Libya end up creating, inadvertently, a jihadist citadel at Europe s southern doorstep? | NEW DELHI La dérive de la mission d intervention occidentale en Libye produira t elle par inadvertance une citadelle jihadiste au portes méridionales de l Europe ? |
He was no religious innovator he was a product of Wahhabism, and later was exported by the Wahhabi regime as a jihadist. | Il n était pas un novateur religieux, mais une émanation du wahhabisme, exportée par le régime saoudien comme jihadiste. |
Regional governments may not have openly supported the insurgents, but they clearly avoided cracking down on the jihadist groups operating within their borders. | Les gouvernements régionaux n ont peut être pas ouvertement soutenu les insurgés, mais ils ont clairement évité de sévir contre les groupes djihadistes qui opéraient à l intérieur de leurs frontières. |
In Kosovo, meanwhile, security forces had been openly cracking down on jihadist activity since 2014, when they arrested a dozen suspects, including imams. | Tandis qu'au Kosovo, ce n'est que depuis 2014 que la police réprime les activités djihadistes. Cette année là, elle a arrêté une douzaine de suspects, y compris des imams. |
Terrorism | Terrorisme |
Terrorism | Terrorisme |
Terrorism | Sujet Page |
terrorism | terrorisme |
Related searches : Jihadist Groups - Terrorism Act - Biological Terrorism - Chemical Terrorism - Cyber-terrorism - Domestic Terrorism - Ecological Terrorism - International Terrorism - Nuclear Terrorism - Terrorism Financing - Terrorism Investigation - Terrorism Coverage - Combating Terrorism