Translation of "it was needed" to French language:


  Dictionary English-French

It was needed - translation : Needed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Because it was needed.
Parce qu'on en avait besoin.
It was just what I needed.
C'est juste ce dont j'avais besoin.
It had everything I needed. It was quiet.
J'avais tout ce que je voulais. C'était calme.
I needed it like I needed air, it was just something I had to do.
Il campe le rôle d'un métis.
Who needed it though? Meat was everywhere.
Mais qui en avait besoin? La viande était partout.
But when I needed it, it was a godsend.
Mais quand j'en ai eu besoin, ce fut une bénédiction.
It was a nervous complaint change of air was needed.
C était une maladie nerveuse on devait la changer d air.
It was not carried because it needed a qualified majority.
Il n'a eu lieu parce qu'il nécessitait une majorité qualifiée.
It was certainly a matter that needed regulating.
Il s'agissait certainement d'une matière qu'il fallait réglementer.
It could even delay urgent cases where a decision was needed and needed very badly.
Peus des enseignants n'ayant pas la nationalité du pays concerné.
I knew it was rude, but we needed food.
C'était pas bien, je sais. Mais on avait faim.
It was awful tasting medicine, but I guess the patient needed it.
Mais ensuite nos visions du futur ont commencé à diverger, et on a fini par nous disputer.
It was my grandfather who decided they needed false documents.
C'est son père qui a décidé qu'il leur fallait des faux papiers.
A discussion on the introduction of IT systems was needed.
Une réflexion quant à l informatisation doit être menée.
To save the situation it was needed yesterday not tomorrow.
Il est possible de le faire et nul ne doit en douter.
And not knowing where help was needed always ensured that help was in short supply in the areas that needed it most.
Et le fait de ne pas savoir où l'aide était la plus nécessaire entraînait toujours qu'elle venait à manquer aux endroits où il y en avait le plus besoin.
That was all I knew, but it was all that was needed for my purpose.
C'est tout ce que je savais, mais il ne m'en fallait pas davantage pour mon projet.
So I decided it needed a few it needed a lift, it needed a few illustrations.
Alors j'ai décidé qu'il avait besoin d'un peu qu'il avait besoin d'un lifting, il avait besoin de quelques illustrations.
It was noted that further information on alternative treatment of medical waste was needed.
Il a été noté que l'on avait besoin d'informations supplémentaires sur les traitements de remplacement des déchets médicaux.
And also, it was kind of interesting that God needed help.
Et puis c était plutôt intéressant que Dieu ait besoin d aide.
But it was 19th century books that they needed to preserve.
Mais c'était les livres du XIXe siècle qu'ils avaient besoin de préserver.
Another type of help was needed, but deciding what form it should take was complicated.
Un autre type d aide était nécessaire, mais décider de sa forme était compliqué.
Now then, it was precisely this familiarity that we needed to prevent.
Or, c'était précisément cette familiarité qu'il fallait empêcher.
Russia needed to borrow, and it was borrowing heavily in foreign currency.
La Russie devait absolument emprunter, massivement, et ce, en monnaie étrangère.
It was felt that any Aboriginal who needed help should receive support.
On estime que tout aborigène qui a besoin d apos aide doit en recevoir.
If it was going to enter the English Channel, it clearly needed to head east.
S'il voulait entrer en Manche, il lui fallait prendre franchement à l'est.
As it was, it needed more time to consider the issues that had been raised.
Dans le cas présent, le Comité a besoin de plus de temps pour examiner les questions soulevées.
This was all that was needed.
Il n en fallut pas davantage.
So wouldn't it be cool if it was just there for you, right when you needed it?
Que diriez vous de pouvoir y accéder dès qu'il vous les faut?
Still more was needed.
Le HCR a besoin de plus d apos argent encore.
I really needed your help, needed it desperately.
J'avais vraiment besoin de votre aide, désespérément.
I want it, I've needed it these past 15 days, I've needed it terribly.
Je le veux ! J'en ai besoin de ces quinze jours ! J'en ai terriblement besoin !
We needed another kind of emotion...It was the case of Last Tango .
Une plaquette de beurre contribua à la célébrité du film.
It took longer until additional treatment was needed in dogs treated with Oxyglobin.
Le délai écoulé avant qu un traitement complémentaire ne soit nécessaire était plus long chez les chiens traités par Oxyglobine.
That was by way of an aside, but it needed to be said.
Je ferme la parenthèse, mais je devais la faire.
We needed it.
Nous en avions besoin.
It needed me.
Il avait besoin de moi.
It needed airing.
Il sent le renfermé !
It was emphasized that a multi agency framework for emergency response and preparedness strategy was much needed.
On a souligné le besoin impérieux d'un cadre multi institutions pour l'élaboration d'une stratégie de préparation et d'intervention en cas d'urgence.
Goodness knows it needed it.
Dieu sait qu'elle en avait besoin.
Previously it was possible to see how much experience was needed to research a module by placing the cursor over it.
Auparavant il était possible de voir combien d'expérience était nécessaire à la recherche d'un élément en plaçant le curseur au dessus de celui ci.
However, it was not fully available to LBB since part of it was needed each year to underpin IBB's promotional activities.
À noter cependant que LBB ne disposait pas intégralement des réserves spéciales d'IBB, une partie de celles ci étant requise chaque année pour garantir les activités de promotion d'IBB.
None, in fact, was needed.
Aucun d'eux n'a été nécessaire.
All they needed was labor.
Ils n'avaient que besoin de main d'œuvre.
All Tom needed was money.
L'argent était tout ce dont Tom avait besoin.

 

Related searches : Was Needed - What Was Needed - Was Not Needed - She Was Needed - I Was Needed - Help Was Needed - Water Was Needed - It Is Needed - It Was - It Was Impossible - It Was Overwhelming - It Was Packed - It Was Entertaining