Translation of "it shows" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It shows character. | Ça dénote... du caractère. |
It shows friends' updates. | Elle montre les mise à jours des amis. |
Yes, it just shows... | Oui, cela montre... |
And the day when it shows it, | Et par le jour quand il l'éclaire! |
It shows white from here. | C'est blanc vu d'ici. |
It shows that justice prevails. | Cela montre que la justice l'emporte. |
It shows the widespread support. | Cela montre le soutien massif qui existe. |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men | Cette photo montre une révolution démarrée par des femmes. Et montre des femmes et des hommes menant une manifestation mixte. |
And it just shows the contradiction. | Et ça ne fait que montrer la contradiction. |
And this shows how it works. | Et voici comment ça marche. |
So somehow it shows what's there. | En un sens, elle montre ce qui est là. |
You could see it at the shows. If you go to any one of his shows, man, the shows are crazy. | Tu peux t'en rendre compte à ses concerts, si tu vas à l'un de ses concerts tu comprendras |
As being valuable for what it shows us with characters, or valuable for what it shows us with ideas. | Comme étant précieux pour ce qu'il nous montre avec les caractères ou précieux pour ce qu'elle montre nous avec des idées. |
Your computer renders it, and shows it to you. | Votre ordinateur l'interprète et vous le montre. |
That shows you how bad it is. | Cela vous montre à quel point c'est mauvais. |
It shows pluck, but that is all. | Il faut de l aplomb, un point c est tout. |
It shows the height of incompetence. cmr11 | Cela montre à quel point le gouvernement est incompétent. cmr11 |
It only shows you're not a robot. | Ça montre seulement que tu n'es pas un robot. |
South Africa shows that it is true | L'Afrique du Sud montre que nous pouvons changer, que nous pouvons choisir un monde défini non pas par nos différences, mais par nos espoirs communs. |
It also shows similarities to Cupressus sargentii . | Présente des similitudes avec le Cupressus sargentii . |
It shows the guy's a little intimidated. | Ca montre que le gars est un peu intimidé. |
It hosts concerts, fashion shows and balls. | Elle accueille concerts, défilés de mode et bals. |
That shows you how important it is. | Le Président. J'appelle la question n 11, de M. Seligman (H 887 87) |
But it shows where the shortcomings lie. | Cela montre où les lacunes se situent ! |
I did, but not where it shows. | Oui, mais pas où ça paraît. |
I think this sketch shows it plainly. | Ce croquis l'illustre bien. |
It shows what hard work, determination... (knocking) | Cela prouve simplement que le travail et la détermination... |
It shows the dethronement of a king. | Elle montrait le détrônement d'un roi. |
It licenses cat shows put on by its affiliated clubs with about 135 shows per year. | Il fournit les licence pour les expositions de ses clubs affiliés qui organisent, environ 135 shows par an. |
It shows that the people are not stupid. | Cela prouve qu'ils ne sont pas stupides. |
It simply shows the religions of the world. | Elle montre simplement les religions du monde. |
Why is this important? Because it shows confidence. | Pourquoi est ce important? Parce que cela montre la confiance. |
It shows the value and the Euros symbol . | Elle reproduit la valeur faciale et le symbole de l rsquo euro ( Euros ) . |
When you love what you do, it shows. | Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit. |
It shows a spectrum characteristic of synchrotron radiation. | Elles montrent un spectre caractéristiques des synchrotrons. |
Even death layer When it shows his heart. | Même la mort se couche quand elle montre son coeur. |
It shows these women playing with these toys. | Elle montre ces femmes s'amusant avec ces jouets. |
This screenshot shows our answer before sending it. | Cette capture d'écran vous montre votre réponse avant de l'envoyer. |
It shows the society which we live in. | Cela montre le genre de société que nous vivons |
Sometimes it shows you what you shouldn't do. | Parfois, cela vous montre ce que vous ne devez pas faire. |
The sideways shooting shows how to do it. | La prise de vue de biais montre comment s'y prendre. |
It shows you these cells that process information. | Qui vous monte ces cellules qui traitent l'information. |
The good thing is that it shows determination. | Le bilan, c'est à dire l'acquis positif, c'est la fermeté qui la caractérise. |
It shows that Somalia is a complex region. | Ils ont élu des gouvernements. |
Every day it shows us its real face. | Elle nous montre chaque jour son vrai visage. |
Related searches : Here It Shows - It Only Shows - If It Shows - It Clearly Shows - It Shows How - As It Shows - And It Shows - It Also Shows - It Shows That - It Shows Good - It Rather Shows - It Shows Itself - It Thus Shows - It Shows Best